Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 22/09/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif au transfert de pouvoirs de décision aux Ministres
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
22 SEPTEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Duitstalige 22 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de germanophone relatif au transfert de pouvoirs de décision aux
Ministers Ministres
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de artikelen 121, 130, 132 en 139 van de Grondwet; Vu les articles 121, 130, 132 et 139 de la Constitution;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du
bij de wet van 16 juli 1993; 16 juillet 1993;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat na de verkiezing van de nieuwe leden van de Regering Considérant qu'à la suite de l'élection des nouveaux membres du
de overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers met het oog Gouvernement, le transfert de pouvoirs de décision aux Ministres doit
op de continuïteit van de arbeid van de Regering geen uitstel lijden être réglé sans délai afin d'assurer la continuité du travail
mag; gouvernemental;
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Lokale Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs
Besturen; locaux;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Aan de leden van de Regering van de Duitstalige

Article 1er.§ 1er. Il est accordé aux membres du Gouvernement de la

Gemeenschap wordt in de aangelegenheden waarvoor ze krachtens het Communauté germanophone dans les matières pour lesquelles ils sont
besluit van de Regering van 22 juli 2004 houdende verdeling van de compétents en vertu de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2004
bevoegdheden onder de Ministers bevoegd zijn, delegatie toegestaan om fixant la répartition des compétences entre les Ministres, délégation
de decreten en reglementen toe te passen alsook het beleid dat met de pour appliquer les décrets et les règlements et mener une politique
bevoegdheden overeenstemt te vervolgen, maar niet om reglementaire correspondant aux compétences. Ils ne peuvent par contre prendre des
besluiten te nemen. arrêtés réglementaires.
De delegatie bedoeld in het eerste lid betreft ook de toekenning van La délégation visée au premier alinéa se rapporte également à l'octroi
afwijkingen van de voorwaarden inzake taalgebruik bij de indienstneming van personeelsleden in het onderwijs, echter met inachtneming van de daaromtrent geldende regels. § 2. Voor de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van verschillende leden van de Regering behoren, worden de beslissingen gemeenschappelijk door de betrokken leden genomen. § 3. Ieder ontwerp van omzendbrief of richtlijn met algemene draagwijdte wordt door de bevoegde Minister aan de andere leden van de Regering overgemaakt. Deze kunnen op de volgende vergadering van de Regering een collegiale beslissing over het ontwerp vragen. Tot deze vergadering mag het ontwerp niet van toepassing verklaard worden. § 4. De lijst van de ministeriele besluiten die door de leden van de Regering op grond van de hen opgedragen bevoegdheden ondertekend worden, wordt om de twee maanden aan de overige leden van de Regering overgemaakt. § 5. De Regering stelt haar huishoudelijk reglement op. de dérogations aux conditions linguistiques lors de l'engagement de membres du personnel dans l'enseignement tout en respectant les règles en vigueur en la matière. § 2. Dans les matières relevant de la compétence de différents membres du Gouvernement, les décisions sont prises en commun par les membres concernés. § 3. Le Ministre compétent transmet tout projet de circulaire ou de directive à portée générale aux autres membres du Gouvernement. Ceux-ci peuvent, lors de la séance suivante du Gouvernement, demander une décision collégiale à propos du projet. Jusqu'à cette séance, le projet ne peut être rendu applicable. § 4. La liste des arrêtés ministériels signés par les membres du Gouvernement en vertu des pouvoirs qui leur sont conférés est transmise tous les deux mois aux autres membres du Gouvernement. § 5 - Le Gouvernement adopte son règlement d'ordre intérieur.

Art. 2.In afwijking van artikel 1 wordt collegiaal beslist over :

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, donnent lieu à une décision

1° de toekenning van toelagen en dotaties die in het kader van de collégiale : 1° l'octroi de subventions et de dotations dans le cadre des dépenses
lopende uitgaven euro 50.000 overschrijden; courantes dépassant euro 50.000;
2° de toekenning van toelagen en dotaties die in het kader van de 2° l'octroi de subventions et de dotations dans le cadre des dépenses
kapitaaluitgaven euro 150.000 overschrijden, met uitzondering van de en capital dépassant euro 150.000, à l'exception des subventions
infrastructuurtoelagen voor projecten die in het infrastructuurplan d'infrastructures pour des projets inscrits au plan d'infrastructure
ingeschreven zijn, voor zover de som bepaald in dit plan niet overschreden wordt; dans la mesure où la somme prévue dans ce plan n'est pas dépassée;
3° het verlijden van overheidsopdrachten die in het kader van de 3° la passation de marchés publics dans le cadre des dépenses
lopende uitgaven euro 50.000 overschrijden; courantes dépassant euro 50.000;
4° het verlijden van overheidsopdrachten die in het kader van de kapitaaluitgaven euro 150.000 overschrijden, met uitzondering van de uitgaven voor infrastructuurprojecten die in het infrastructuurplan ingeschreven zijn, voor zover de som bepaald in dit plan niet overschreden wordt. De bovenvermelde beperkingen gelden niet voor de toelagen en dotaties die in de administratieve uitgavenbegroting bij naam genoemd worden. De beperking bedoeld in het eerste lid, 1°, geldt niet als de toekenning van de toelage als een "verbonden beslissing" zonder appreciatiemarge dient te worden beschouwd. De beperkingen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, gelden voor alle soorten beloften. Die beperkingen hebben betrekking op de bedragen van de verschillende toelagen en dotaties en niet op hun totaal bedrag bij collectieve besluiten.

Art. 3.In afwijking van artikel 1 wordt collegiaal beslist over :

4° la passation de marchés publics dans le cadre des dépenses en capital dépassant euro 150.000, à l'exception des dépenses pour des projets inscrits au plan d'infrastructure dans la mesure où la somme prévue dans ce plan n'est pas dépassée. Les limitations ci-dessus ne valent pas pour les subventions et dotations reprises nommément dans le budget administratif des dépenses. La limitation prévue au point 1 du premier alinéa ne vaut pas lorsque l'octroi de la subvention doit être considéré comme une "décision liée", sans marge d'appréciation. Les limitations prévues aux points 1 et 2 du premier alinéa valent pour toutes les formes de promesses. Les limitations portent sur les montants des différentes subventions et dotations et non sur leur somme globale en cas d'arrêtés collectifs.

Art. 3.Par dérogation à l'article 1er, donnent lieu à une décision collégiale :

1° ieder voorstel tot oprichting, decentralisatie of herstructurering 1° toute proposition de création, de décentralisation ou de
van overheidsdiensten, -lichamen of instellingen die belast zijn met restructuration des services, organismes et institutions publics qui
de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap, inclusief lichamen en sont chargés de l'exécution de la politique communautaire, en ce
instellingen die uitsluitend of gedeeltelijk aangewezen zijn op compris les organismes et institutions fonctionnant uniquement ou
toelagen ten laste van de Duitstalige Gemeenschap; partiellement au moyen de subventions à charge de la Communauté
2° de vastlegging van de personeelsformatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; germanophone; 2° la fixation du cadre du Ministère de la Communauté germanophone;
3° de toelatingen tot de stage, de benoemingen en bevorderingen voor 3° les admissions au stage, nominations et promotions du personnel de
het personeel van niveau I bij het Ministerie van de Duitstalige niveau I auprès du Ministère de la Communauté germanophone, à
Gemeenschap - met uitzondering van de bevorderingen in een vlakke l'exception des promotions en carrière plane, ainsi que les
loopbaan -, alsmede de contractuele indienstneming in het niveau I bij engagements contractuels aux emplois de niveau I auprès du Ministère
het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; de la Communauté germanophone;
4° ieder ontwerp van statutaire bepalingen, met inbegrip van de 4° tout projet relatif aux dispositions statutaires en ce compris le
personeelsformatie van alle openbare instellingen die van de Duitstalige Gemeenschap afhangen; 5° de toetreding tot particuliere of openbare verenigingen en de benoeming van de vertegenwoordigers van de Regering in deze verenigingen of andere particuliere of openbare lichamen die van de Duitstalige Gemeenschap afhangen of door haar gesubsidieerd worden.

Art. 4.In afwijking van artikel 1 wordt collegiaal beslist over : 1° het uitbrengen van een advies ten behoeve van nationale, communautaire, gewestelijke, Europese of internationale overheden en organisaties alsook het richten tot die overheden of organisaties van

cadre de toutes les institutions publiques relevant de la Communauté germanophone; 5° l'adhésion à des associations privées ou publiques et la nomination des représentants du Gouvernement dans ces associations ou autres organismes privés ou publics dépendant de la Communauté germanophone ou subventionnés par elle.

Art. 4.Par dérogation à l'article 1, donnent lieu à une décision collégiale : 1° la formulation d'un avis à l'intention des pouvoirs et organismes nationaux, communautaires, régionaux, européens ou internationaux ainsi que l'introduction d'un rapport ou d'une demande auprès de ces

een verslag of een verzoek; pouvoirs et organismes;
2° ieder ontwerp over het sluiten of het wijzigen van een bilaterale 2° tout projet relatif à la conclusion ou la modification d'un accord
of multilaterale overeenkomst; bilatéral ou multilatéral;
3° ieder ontwerp over een uitbreiding van de bevoegdheden van de 3° tout projet relatif à un élargissement des compétences de la
Gemeenschap; Communauté;
4° de vastlegging van het algemeen beleid van de Gemeenschap, met 4° la fixation de la politique générale de la Communauté, y compris la
inbegrip van de te volgen politieke lijn in de nationale en ligne politique à suivre au sein des commissions politiques nationales
buitenlandse politieke commissies alsmede de afvaardiging en de et étrangères ainsi que l'envoi et la désignation de représentants de
aanwijzing van vertegenwoordigers van de Duitstalige Gemeenschap in la Communauté germanophone au sein de ces commissions.
deze commissies.

Art. 5.Elke maand wordt een volledige begrotingstoestand, wat zowel

Art. 5.Une situation budgétaire complète, tant en ce qui concerne les

de vastleggingen als de ordonnanceringen betreft, aan elk der engagements que les ordonnancements, est transmise mensuellement à
Ministers overgemaakt. chacun des Ministres.

Art. 6.Het besluit van de Regering van 14 juli 1999 houdende

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement du 14 juillet 1999 relatif au

overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers wordt transfert de pouvoirs de décision aux Ministres est abrogé.
opgeheven.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 22 juli 2004.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 juillet 2004.

Art. 8.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 8.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 22 juli 2004. Eupen, le 22 juillet 2004.
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Vice-Minister-President, Le Vice-Ministre-Président,
Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du
Toerisme, Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des
Monuments, de la Jeunesse et des Sports,
Mevr. I. WEYKMANS Mme I. WEYKMANS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x