Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer alsmede de leiding van het "Mediacentrum van de Duitstalige Gemeenschap", dienst met autonoom beheer | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à la gestion budgétaire financière et comptable ainsi qu'à la direction du "Centre des médias de la Communauté germanophone", service à gestion autonome |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig | germanophone relatif à la gestion budgétaire financière et comptable |
beheer alsmede de leiding van het "Mediacentrum van de Duitstalige | ainsi qu'à la direction du "Centre des médias de la Communauté |
Gemeenschap", dienst met autonoom beheer | germanophone", service à gestion autonome |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op het programmadecreet van 7 januari 2002, inzonderheid op de | Vu le décret-programme du 7 janvier 2002, notamment les articles 24 et |
artikelen 24 en 25; | 25; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2003; |
november 2003; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 18 november 2003; | donné le 18 novembre 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad vare State, gecoördineerd op 12 januari | |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervanger hij de wet van 4 juli | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12,janvier 1973, |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat, wegens de opmerkingen van de Inspectie van Financiën | Considérant que, en raison des remarques formulées par l'Inspection |
en van het Rekenhof betreffende de boekhouding van de diensten met | des Finances et la Cour des comptes quant à la comptabilité des |
autonoom beheer, de dienovereenkomstige regels voor de dienst | services à gestion autonome, les règles en la matière doivent sans |
"Mediacentrum van de Duitstalige Gemeenschap" onverwijld moeten worden | délai être adaptées pour le service "Centre des médias de la |
aangepast, zoals het reeds het geval is voor de dienst | Communauté germanophone", comme ce fut déjà le cas pour le service |
"Gemeenschapscentra", om een probleemloze consolidatie van de | "Centres communautaires", afin de permettre une consolidation sans |
begroting van de Duitstalige Gemeenschap te waarborgen; | faille du budget de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la |
Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; | Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Toepassingsgebied | |
Artikel 1.Voorliggend besluit regelt het budgettair, financieel en |
Article 1er.Le présent arrêté règle la. gestion budgétaire, |
boekhoudkundig bestuur alsmede de leiding van het "Mediacentrum van de | financière et comptable ainsi que la direction du service à gestion |
Duitstalige Gemeenschap", dienst met autonoom beheer. | |
Behoudens afwijkende bepalingen van voorliggend besluit zijn de | autonome "Centre des médias de la Communauté germanophone". |
bepalingen van titel II van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, | Sauf dispositions dérogatoires du présent arrêté, les dispositions du |
gecoördineerd op 17 juli 1991, van toepassing op deze dienst. | titre Il des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
juillet 1991, sont applicables au service. | |
Definities | Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
- de dienst : de dienst met autonoom beheer "Mediacentrum van de | - le service : le service à gestion autonome "Centre des médias de la |
Duitstalige Gemeenschap"; | Communauté germanophone"; |
- de Minister : de minister van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd | - le Ministre : le ministre de la Communauté germanophone compétent en |
inzake Media; | matière de Médias, |
- het Ministerie : het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | - le Ministère : le Ministère de la Communauté germanophone. |
Bevelschrift tot betaling | Mandat de paiement |
Art. 3.De directeur van de dienst wordt als ordonnateur aangewezen. |
Art. 3.Le Directeur du service est désigné ordonnateur. |
Activiteitenverslag | Rapport d'activités |
Art. 4.De dienst maakt jaarlijks een activiteitenverslag op |
Art. 4.Chaque année, le service établit un rapport d'activités selon |
overeenkomstig de aanwijzingen van de Minister. | les instructions du Ministre. |
HOOFDSTUK II. - Budgettaire voorschriften | CHAPITRE II. - Prescriptions budgétaires |
Begroting | Budget |
Art. 5.De dienst maakt jaarlijks een begrotingsontwerp met alle |
Art. 5.Le service établit annuellement un projet de budget reprenant |
ontvangsten en uitgaven op overeenkomstig de aanwijzingen van de | l'ensemble des recettes et dépenses conformément aux instructions du |
Minister bevoegd inzake Financiën. De voorziene ontvangsten en | Ministre compétent en matière de Finances. |
uitgaven worden volgens de economische classificatie in | Les recettes et dépenses prévues sont ventilées en allocations de |
basisallocaties opgesplitst. | bases conformément à la classification économique. |
De begroting alsmede elke wijziging worden door de dienst aan de | Le service transmet le budget ainsi due toutes les modifications au |
Minister bevoegd inzake Financiën op de door hem vastgelegde datums gezonden. | Ministre compétent en matière de Finances aux dates fixées par lui. |
Ontvangsten van de dienst | Recettes du service |
Art. 6.Onder "ontvangsten" verstaat men alle in de loop van het |
Art. 6.Par recettes, l'on entend tous les droits constatés en cours |
begrotingsjaar vastgestelde rechten, dotaties en subsidies. | d'exercice budgétaire, les dotations et subsides. |
De ontvangsten omvatten : | Les recettes comprennent : |
1° alle ontvangsten voortvloeiend uit de activiteiten van de dienst; | 1° toutes les recettes provenant des activités du service; |
2° de opbrengst in rente van het belegde tegoed; | 2° les intérêts produits par les avoirs placés; |
3° subsidies en dotaties; | 3° les subsides et dotations; |
4° schenkingen en legaten; | 4° les dons et legs; |
5° financiële middelen uit leningen. | 5° les moyens financiers provenant d'emprunts. |
Leningen kunnen slechts niet toestemming van de Minister en valt de | Des emprunts ne peuvent être contractés que moyennant l'accord du |
Minister bevoegd inzake Financiën aangegaan worden. | Ministre et du Ministre compétent en matière de Finances. |
Uitgaven van de dienst | Dépenses du service |
Art. 7.De uitgaven omvatten : |
Art. 7.Les dépenses comprennent : |
1° alle allerhande uitgaven voortvloeiend uit de activiteiten van de | 1° toutes les dépenses généralement quelconques découlant des |
dienst; | activités du service; |
2° de interesten en bankkosten; | 2° les intérêts et frais bancaires; |
3° de huurkosten en leasingkosten; | 3° les frais locatifs et de leasing; |
4° de investeringen. | 4° les investissements. |
De uitgaven mogen het totaal van de ontvangstelf en van het | Les dépenses ne peuvent dépasser l'ensemble des recettes et du |
gecumuleerd begrotingsresultaat niet overschrijden. | résultat budgétaire cumulé. |
Jaarrekening | Comptes annuels |
Art. 8.Op het einde van elk jaar maakt de dienst een rekening over de |
Art. 8.A la fin de chaque année, le service dresse un compte des |
kasverrichtingen, een rekening van uitvoering van de begroting en een | opérations de caisse, un compte d'exécution du budget et un compte des |
rekening over de bezittingen, alsmede een resultatenrekening en een | avoirs ainsi qu'un compte de résultats et un bilan. |
balans op. De dienst zendt deze documenten aan de Minister bevoegd inzake | Le service transmet ces documents au Ministre compétent en matière de |
Financiën vóór 31 maart van het volgend jaar. De Minister zendt ze ten | Finances pour le 31 mars de l'année suivante. Celui-ci les transmet à |
laatste op 30 april aan het Rekenhof. | la Cour des comptes pour le 30 avril au plus tard. |
Rekening en verantwoording | Reddition des Comptes |
Art. 9.De rekening van uitvoering van de begroting bedoeld in artikel 8 wordt bij de algemene begroting van de Duitstalige Gemeenschap gevoegd. Einde van het boekjaar Art. 10.Het op het einde van het jaar beschikbaar gecumuleerd begrotingsresultaat mag vanaf het begin van het volgende jaar gebruikt worden. Wordt de begroting van de Duitstalige Gemeenschap niet vóór het begin van het bedoelde begrotingsjaar goedgekeurd, dan mogen tot de goedkeuring van de begroting slechts de verrichtingen uitgevoerd worden die in de voorafgaande begroting goedgekeurd waren. Rekenplichtige Art. 11.De door de Minister aangewezen en vóór het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige van de dienst is belast met : |
Art. 9.Le compte d'exécution du budget mentionne à l'article 8 est annexé au compte général de la Communauté germanophone. Fin d'exercice Art. 10.Le résultat budgétaire cumulé disponible en fin d'année peut être utilisé dès le début de l'année suivante. Si le budget de la Communauté germanophone n'est pas voté avant le début de l'année budgétaire en question, seules les dépenses prévues au budget précédent peuvent être effectuées,jusqu'au vote dudit budget. Agent comptable responsable Art. 11.L'agent comptable du service, désigné par le Ministre et responsable devant la Cour des comptes, est chargé : |
1° de aanwending en de bewaring van de geldmiddelen en van het | 1° de l'utilisation et de la conservation des fonds et des valeurs |
goederenkapitaal; | corporelles; |
2°de opmaking en de bewaring van de documenten bedoeld in artikel 8; | 2° de l'établissement et de la conservation des documents visés à |
3° de boekhouding van de bezittingen; | l'article 8; 3° de la gestion des avoirs; |
4° de jaarlijkse opmaking van een "vermogensinventaris". | 4° de l'établissement annuel d'un inventaire du patrimoine. |
Kassa | Tenue d'une caisse |
Art. 12.Het houden van een kassa is toegelaten. Na het storten van de |
Art. 12.La tenue d'une caisse est autorisée. Les liquidités ne |
dagelijkse ontvangsten op de bankrekening van de dienst moten de | peuvent dépasser le montant de euro 2.500 après versement des recettes |
liquiditeiten het bedrag van euro 2.500 niet overschrijden. | journalières sur le compte bancaire du service. |
Uitgaven | Dépenses |
Art. 13.De uitgaven worden rechtstreeks, zonder visum van het |
Art. 13.Les dépenses sont effectuées directement par le service, sans |
Rekenhof, door de Dienst verricht. | visa de la Cour des comptes. |
Controle | Contrôle |
Art. 14.De inschrijvingen tot vaststelling van alle boekhoudkundige |
Art. 14.Le contrôle des inscriptions constatant toutes les opérations |
bewerkingen die tot de rekening van uitvoering van de begroting | |
bedoeld in artikel 8 bijdragen, worden door de Thesaurie van het | contribuant à la reddition des comptes visée à l'article 8 est opéré |
Ministerie gecontroleerd. | par la Trésorerie du Ministère. |
Het Rekenhof kan een controle ter plaatse uitvoeren. Het kan zich te | La Cour des comptes peut procéder à un contrôle sur place. Elle peut |
allen tijde alle bewijsstukken, ramingen, inlichtingen en uitleggingen | se faire remettre en tout temps tous les justificatifs, estimations, |
over de ontvangsten; uitgaven, bezittingen en schulden laten | renseignements ou explications sur les recettes, dépenses, avoirs ou |
verschaffen. | dettes. |
HOOFDSTUK III. - Adviesraad | CHAPITRE III. - Conseil consultatif |
Opdrachten van de adviesraad | Missions du conseil consultatif |
Art. 15.De adviesraad heeft als opdracht : |
Art. 15.Les missions du conseil consultatif consistent à : |
1° de leiding van het Centrum te adviseren; | 1° conseiller la direction du service; |
2° de Regering over elk vraagstuk m.b.t. het Centrum te adviseren; | 2° conseiller le Gouvernement en toute question concernant le service; |
3° een advies uit te brengen over het activiteitenverslag en de | 3° rendre un avis à propos du rapport d'activités et de la reddition |
rekening en verantwoording. | des comptes. |
Samenstelling van de adviesraad | Compositions du conseil consultatif |
Art. 16.De adviesraad is samengesteld uit : |
Art. 16.Le conseil consultatif est composé : |
1° de ministers of hun afgevaardigden; | - des ministres ou de leurs délégués; |
2° één vertegenwoordiger per fractie van de Raad van de Duitstalige | - d'un représentant par groupe politique du Conseil de la Communauté |
Gemeenschap; | germanophone; |
3° twee vertegenwoordigers van de adviesraad voor de openbare | - de deux représentants du conseil consultatif pour les bibliothèques |
bibliotheken; | publiques; |
4° één vertegenwoordiger van de Afdeling "Culturele Aangelegenheden" | - d'un représentant de la Division "Affaires culturelles" du Ministère |
van het ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | de la Communauté germanophone; |
5° één vertegenwoordiger van de Afdeling "Onderwijs" van het | - d'un représentant de la Division "Enseignement" du Ministère de la |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
6° vertegenwoordigers van de gebruikers van het Mediacentrum, één voor | - de représentants des utilisateurs du Centre des médias, un pour le |
de sector Bibliotheken, één voor de sector Mediatheken en één voor de | secteur : "bibliothèques", un pour le secteur "médiathèque" et un pour |
sector Animatie. De Regering wijst deze vertegenwoordigers aan onder | le secteur "animation". Le Gouvernement désigne ces représentants |
de kandidaten die aan de openbare oproep gevolg hebben gegeven. | parmi les candidats ayant répondu à un appel public aux candidats. |
Duur van het mandaat | Durée du mandat |
Art. 17.De leden van de adviesraad worden voor de duur van de |
Art. 17.Les membres du conseil consultatif sont désignés pour la |
zittingsperiode van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap aangewezen. | durée de la législature du Conseil de la Communauté germanophone. Ils |
Zij blijven hun ambt uitoefenen totdat hun navolgers aangewezen | restent en fonction jusqu'à ce que leurs successeurs soient désignés. |
worden. Werkwijze van de adviesraad | Fonctionnement du conseil consultatif |
Art. 18.Het voorzitterschap van de adviesraad wordt door de Minister |
Art. 18.La présidence du conseil consultatif est assurée par le |
waargenomen. De directeur van de dienst woont de zittingen van de | Ministre ou son délégué. Le directeur du service assiste aux séances |
adviesraad bij en stelt de procesverbalen op. | du conseil consultatif et rédige les procès-verbaux. |
De adviesraad stelt zijn huishoudelijk reglement op dat door de | Le conseil consultatif se dote d'un règlement d'ordre intérieur, |
Regering goedgekeurd wordt. | lequel doit être approuvé par le Gouvernement. |
De leden van de adviesraad hebben ten laste van de begroting van de | Les membres du conseil consultatif perçoivent, à charge du budget du |
dienst recht op presentiegeld en op reiskostenvergoeding | service, des jetons de présence et indemnités de déplacement en |
overeenkomstig het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot | application de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant |
harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in | harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement |
instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap. | au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté |
germanophone. | |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Opheffingsbepaling | Disposition abrogatoire |
Art. 19.Het besluit van de Regering van 1 maart 2002 betreffende het |
Art. 19.L'arrêté du Gouvernement du 1er mars 2002 relatif à la |
budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het mediacentrum, | gestion budgétaire, financière et comptable du centre des médias, |
dienst met autonoom beheer, wordt opgeheven. | service à gestion autonome, est abrogé. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Uitvoering | Exécution |
Art. 21.De Minister bevoegd inzake Media en de Minister bevoegd |
Art. 21.Le Ministre compétent en matière de Médias et le Ministre |
inzake Financiën zijn, ieder wat heen betreft, belast met de | compétent en matière de Finances sont, chacun en ce qui le concerne, |
uitvoering van dit besluit. | chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 20 november 2003. | Eupen, le 20 novembre 2003. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre-Président, |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |