Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 20/11/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht 5321/EX/V/B/II "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht 5321/EX/V/B/II Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire 5321/EX/V/B/II
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige 20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2
de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht 5321/EX/V/B/II de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire 5321/EX/V/B/II
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment
inzonderheid op artikel 2; l'article 2;
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, gewijzigd formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., modifié
bij de decreten van 20 mei 1997 en 26 juni 1998; par les décrets des 20 mai 1997 et 26 juin 1998;
Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une
inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983
van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; concernant l'obligation scolaire;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 7
van 7 september 2000 houdende benoeming van de leden van de commissie septembre 2000 portant nomination des membres de la commission créée
ingericht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant
betreffende de leerplicht; l'obligation scolaire;
Gelet op de gunstige adviezen van de door het besluit van de Regering
van de Duitstalige Gemeenschap van 7 september 2000 geïnstalleerde
commissie, gegeven op 28 juni 2002, 26 juli 2002 en 24 februari 2003; Vu les avis favorables rendus les 28 juin 2002, 26 juillet 2002 et 24
février 2003 par la commission installée par l'arrêté du Gouvernement
de la Communauté germanophone du 7 septembre 2000;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation,
Toerisme, de la Culture et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De volgende opleidingsprogramma's, die door het Instituut

Article 1er.Les programmes de formation suivants, proposés aux élèves

voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de par l'Institut pour la formation et la formation continue dans les
K.M.O.'s aan de leerlingen worden aangeboden, voldoen aan de Classes moyennes et les P.M.E., remplissent les conditions en matière
voorwaarden inzake deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 d'obligation scolaire à temps partiel en application de l'article 2 de
van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht : la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire :
- mediadesigner (P06/2002) - designer médias (P06/2002)
- beroepschauffeur (G21/2002) - chauffeur professionnel (G21/2002)
- algemene kennis. - connaissances générales.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme is

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la

belast met de uitvoering van dit besluit. Culture et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 20 november 2003. Eupen, le 20 novembre 2003.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^