Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 24/10/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de Samenwerkingscommissies ingesteld bij het samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en het Waalse Gewest waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd, bij het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie en de inschakeling van de gehandicapte personen in het arbeidsproces en bij het samenwerkingsakkoord van 20 oktober 1998 tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de integratie van personen met een handicap "
Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de Samenwerkingscommissies ingesteld bij het samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en het Waalse Gewest waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd, bij het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie en de inschakeling van de gehandicapte personen in het arbeidsproces en bij het samenwerkingsakkoord van 20 oktober 1998 tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de integratie van personen met een handicap Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres des Commissions de coopération prévues par l'accord de coopération du 19 avril 1995 entre la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne visant à garantir la libre circulation des personnes handicapées, l'accord de coopération du 10 avril 1995 entre la Communauté germanophone et la Région wallonne relatif à la prise en charge des frais de placement et d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et l'accord de coopération du 20 octobre 1998 entre la Communauté flamande et la Région wallonne en matière d'intégration des personnes handicapées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
24 OKTOBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de 24 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination
leden van de Samenwerkingscommissies ingesteld bij het des membres des Commissions de coopération prévues par l'accord de
samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 tussen de Franse coopération du 19 avril 1995 entre la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en het Waalse Gewest française de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne visant à
waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd, garantir la libre circulation des personnes handicapées, l'accord de
bij het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige coopération du 10 avril 1995 entre la Communauté germanophone et la
Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten Région wallonne relatif à la prise en charge des frais de placement et
voor de sociale integratie en de inschakeling van de gehandicapte d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et
personen in het arbeidsproces en bij het samenwerkingsakkoord van 20 l'accord de coopération du 20 octobre 1998 entre la Communauté
oktober 1998 tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest flamande et la Région wallonne en matière d'intégration des personnes
betreffende de integratie van personen met een handicap handicapées
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 tussen de Franse Vu l'accord de coopération du 19 avril 1995 entre la Commission
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en het Waalse Gewest communautaire française de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne
waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd, visant à garantir la libre circulation des personnes handicapées
goedgekeurd bij het decreet van 4 april 1996, inzonderheid op artikel approuvé par le décret du 4 avril 1996, notamment l'article 8;
8; Gelet op het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Vu l'accord de coopération du 10 avril 1995 entre la Communauté
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname germanophone et la Région wallonne relatif à la prise en charge des
van de kosten voor de sociale integratie en de inschakeling van de frais de placement et d'intégration sociale et professionnelle des
gehandicapte personen in het arbeidsproces, goedgekeurd bij het
decreet van 25 juli 1996, inzonderheid op artikel 7; personnes handicapées approuvé par le décret du 25 juillet 1996,
notamment l'article 7;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 oktober 1998 tussen de Vu l'accord de coopération du 20 octobre 1998 entre la Communauté
Vlaamse Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de integratie van flamande et la Région wallonne en matière d'intégration des personnes
personen met een handicap, goedgekeurd bij het decreet van 1 april handicapées approuvé par le décret du 1er avril 1999, notamment
1999, inzonderheid op artikel 9; l'article 9;
Overwegende dat de Waalse Regering drie leden moet benoemen binnen Considérant que le Gouvernement wallon doit procéder à la nomination
elke commissie waarop de samenwerkingsakkoorden betrekking hebben; de trois membres dans chacune des Commissions visées par ces accords de coopération;
Overwegende dat daartoe de kandidaturen van de heren André Gubbels, Considérant qu'à cette fin, les candidatures de MM. André Gubbels,
Christophe Rizzo en Jean Dufour voorgedragen worden voor de Christophe Rizzo et Jean Dufour sont proposées pour les Commissions de
samenwerkingscommissies ingesteld met de Franse Gemeenschapscommissie coopération créées avec la Commission communautaire française de
van Brussel-Hoofdstad, enerzijds, en de Duitstalige Gemeenschap, Bruxelles-Capitale d'une part et la Communauté germanophone d'autre
anderzijds; part;
Overwegende dat daartoe de kandidaturen van de heren André Gubbels en Considérant qu'à cette fin, les candidatures de MM. André Gubbels et
Christophe Rizzo alsook de kandidatuur van Mevr. Maryse Hendrix Christophe Rizzo ainsi que la candidature de Mme Maryse Hendrix sont
voorgedragen worden voor de samenwerkingscommissie ingesteld met de proposées pour la Commission de coopération créée avec la Communauté
Vlaamse Gemeenschap; flamande;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de

Art. 2.De hierna vermelde personen worden voor vijf jaar benoemd tot

celle-ci.

Art. 2.Sont nommés pour cinq ans en qualité de membres des

lid van de Samenwerkingscommissies bedoeld in artikel 8 van het Commissions de coopération visées à l'article 8 de l'accord de
samenwerkingsakkoord van 19 april 1995 tussen de Franse coopération du 19 avril 1995 entre la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en het Waalse Gewest française de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne visant à
waarbij het vrije verkeer van gehandicapte personen wordt gewaarborgd garantir la libre circulation des personnes handicapées et à l'article
en in artikel 7 van het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen 7 de l'accord de coopération du 10 avril 1995 entre la Communauté
de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de germanophone et la Région wallonne relatif à la prise en charge des
overname van de kosten voor de sociale integratie en de inschakeling frais de placement et d'intégration sociale et professionnelle des
van de gehandicapte personen in het arbeidsproces : personnes handicapées :
- de heer André Gubbels; - M. André Gubbels;
- de heer Christophe Rizzo; - M. Christophe Rizzo;
- de heer Jean Dufour. - M. Jean Dufour.

Art. 3.De hierna vermelde personen worden voor vijf jaar benoemd tot

Art. 3.Sont nommés pour cinq ans en qualité de membres de la

lid van de samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 9 van het Commission de coopération visée à l'article 9 de l'accord de
samenwerkingsakkoord van 20 oktober 1998 tussen de Vlaamse Gemeenschap coopération du 20 octobre 1998 entre la Communauté flamande et la
en het Waalse Gewest betreffende de integratie van personen met een handicap : Région wallonne en matière d'intégration des personnes handicapée :
- de heer André Gubbels; - M. André Gubbels;
- de heer Christophe Rizzo; - M. Christophe Rizzo;
- Mevr. Maryse Hendrix. - Mme Maryse Hendrix.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption

Regering aangenomen wordt. par le Gouvernement.

Art. 5.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is

Art. 5.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 24 oktober 2003. Namur, le 24 octobre 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^