Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op studietoelagen en het bedrag ervan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations d'études et leur montant |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
15 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | 15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
tot wijziging van het besluit van 27 september 1995 over het recht op | modifiant l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux |
studietoelagen en het bedrag ervan | allocations d'études et leur montant |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van | Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations |
studietoelagen, inzonderheid op de artikelen 1, 3 en 18; | d'études, notamment les articles 1, 3 et 18; |
Gelet op het besluit van 27 september 1995 over het recht op | Vu l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant le droit aux allocations |
studietoelagen en het bedrag ervan, gewijzigd bij de besluiten van de | d'études et leur montant, modifié par les arrêtés du Gouvernement des |
Regering van 8 november 1996, 21 december 2000, 12 juli 2001 en 30 | 8 novembre 1996 et 21 décembre 2000, 12 juillet 2001 et 30 août 2001, |
augustus 2001, inzonderheid op de artikelen 2, 4, 7 en 9; | notamment les articles 2, 4 à 7 et 9; |
Gelet op het advies van de Raad voor studietoelagen, gegeven op 22 april 2003; | Vu l'avis du Conseil des allocations d'études, donné le 22 avril 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 2003; |
april 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 mei 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is de financiële | Considérant qu'il est impératif de fixer sans délai en les modalités |
modaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen in vast te leggen, om de behandeling van de aanvragen om studietoelagen voor het school- of academiejaar 2002-2003 mogelijk te maken; Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de uitvoeringsmodaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen aan de leerlingen of studenten voor het school- of academiejaar 2002-2003 definitief vast te leggen; Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de leerlingen of hun wettelijke vertegenwoordigers alsmede de studenten over de uitvoeringsmodaliteiten voor de toekenning van de studietoelagen voor het school- of academiejaar 2002-2003 definitief te informeren; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme; Na beraadslaging, | financières de l'octroi des allocations d'études afin de pouvoir traiter les demandes d'allocations d'études pour l'année scolaire ou académique 2002-2003; Considérant qu'il est impératif de fixer définitivement et sans délai les modalités d'exécution relatives à l'octroi d'allocations d'études aux élèves ou étudiants pour l'année scolaire ou académique 2002-2003; Considérant qu'il est impératif de pouvoir informer définitivement et sans délai les élèves ou leur représentant légal et les étudiants quant aux modalités d'exécution relatives à l'octroi d'allocations d'études pour l'année scolaire ou académique 2002-2003; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er. Artikel 2 van het besluit van 27 september 1995 over het | Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du 27 septembre 1995 concernant |
recht op studietoelagen en het bedrag ervan, gewijzigd bij de | le droit aux allocations d'études et leur montant, modifié par les |
besluiten van 21 december 2000, 12 juli 2001 en 30 augustus 2001, | arrêtés des 21 décembre 2000, 12 juillet 2001 et 30 août 2001, sont |
wordt gewijzigd als volgt : | apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, lid 2 wordt het bedrag « 100.000 F » door het bedrag « | 1° au § 1, alinéa 2, le montant « 100.000,-F » est remplacé par le |
2.500 » vervangen | montant « 2.500 »; |
2° het § 2 wordt door volgende bepaling vervangen : | 2° le § 2 est replacé par la disposition suivante : |
« § 2. 1° voor het secundair onderwijs en het onderwijs met beperkt | « § 2. 1° pour l'enseignement secondaire et l'enseignement à horaire |
leerplan gelden de volgende maximumbedragen : | réduit, les maxima sont les suivants : |
- 8.349,04 als de leerling alleen in zijn onderhoud voorziet; | - 8.349,04 lorsque l'élève pourvoit seul à son entretien; |
- 14.313,35 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet een | - 14.313,35 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste persoon heeft; | fiscalement une personne à charge; |
- 19.085,28 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet twee | - 19.085,28 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste personen heeft; | fiscalement deux personnes à charge; |
- 23.557,28 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet drie | - 23.557,28 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste personen heeft; | fiscalement trois personnes à charge; |
- 27.731,79 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet vier | - 27.731,79 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste personen heeft; | fiscalement quatre personnes à charge; |
- 31.608,84 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet vijf | - 31.608,84 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste personen heeft. | fiscalement cinq personnes à charge. |
Dit bedrag wordt met 3.859,69 verhoogd voor elke bijkomende fiscaal | Ce montant est majoré de 3.859,69 pour chaque personne supplémentaire |
ten laste persoon; | fiscalement à charge. |
2° voor het universitair en hoger onderwijs alsmede voor het | 2° pour l'enseignement universitaire et supérieur, les maxima sont les |
aanvullend secundair beroepsonderwijs gelden de volgende | |
maximumbedragen : | suivants : |
- 9.734,76 als de student alleen in zijn onderhoud voorziet; | - 9.734,76 lorsque l'élève pourvoit seul à son entretien; |
- 15.818,05 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet een | - 15.818,05 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste persoon heeft; | fiscalement une personne à charge; |
- 20.684,19 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet twee | - 20.684,19 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste personen heeft; | fiscalement deux personnes à charge; |
- 25.247,90 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet drie | - 25.247,90 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste personen heeft; | fiscalement trois personnes à charge; |
- 29.504,22 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet vier | - 29.504,22 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste personen heeft; | fiscalement quatre personnes à charge; |
- 33.458,12 als hij of de persoon die in zijn onderhoud voorziet vijf | - 33.458,12 lorsqu'il ou la personne qui pourvoit à son entretien a |
fiscaal ten laste personen heeft. | fiscalement cinq personnes à charge. |
Dit bedrag wordt met 3.956,37 verhoogd voor elke bijkomende fiscaal | Ce montant est majoré de 3.956,37 pour chaque personne supplémentaire |
ten laste persoon. »; | fiscalement à charge. »; |
3° een § 2bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd : | 3° un § 2bis, libellé comme suit, est inséré : |
« § 2bis. Vanaf het school- of academiejaar 2002-2003 worden de | « § 2bis. A partir de l'année scolaire ou académique 2002-2003, les |
bedragen vermeld in § 2 aangepast aan de stijging van het indexcijfer | montants figurant au § 2 sont adaptés en fonction de l'augmentation de |
van de maand december (basis 1988) van het voorlaatste kalenderjaar | l'indice du mois de décembre (base 1988) de l'avant dernière année |
vóór het jaar waar het betrokken school- of academiejaar begint, | civile précédant l'année où débute l'année scolaire ou académique, tel |
gedefinieerd in het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter | que défini dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution |
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, |
concurrentievermogen, ten opzichte van het indexcijfer van de maand | par rapport à l'indice du mois de décembre (base 1988) de |
december (basis 1988) van het op twee na laatste kalenderjaar vóór het | l'antépénultième année civile précédant l'année où débute l'année |
jaar waar het betrokken school- of academiejaar begint. » | scolaire ou académique en question. » |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 8 |
van 8 november 1996, 21 december 2000 en 30 augustus 2001, wordt | novembre 1996, 21 décembre 2000 et 30 août 2001, sont apportées les |
gewijzigd als volgt : | modifications suivantes : |
1° § 1 wordt door de volgende bepaling vervangen : | 1° le § 1 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 5 en 6 van dit | « § 1. Sans préjudice des dispositions des articles 5 et 6 de cet |
besluit stemt het jaarlijks bedrag van de studietoelage voor een | arrêté, le montant annuel des allocations d'études pour un élève de |
leerling van het secundair onderwijs of van het onderwijs met beperkt | l'enseignement secondaire ou de l'enseignement à horaire réduit ou |
leerplan of voor een student van een universiteit of hogeschool | pour un étudiant de l'enseignement universitaire ou supérieur ou de |
overeen met het resultaat van een vermenigvuldiging waarvan het | l'enseignement professionnel secondaire complémentaire équivaut au |
vermenigvuldigtal een forfait is dat in artikel 4, § 6, in uitgedrukt | résultat d'une multiplication dont le multiplicande est un forfait |
is en waarvan de vermenigvuldiger een puntental is. Dit resultaat | exprimé en à l'article 4, § 6, et dont le multiplicateur est un nombre |
wordt op volle afgerond. »; | de points. Ce résultat est arrondi en entiers. »; |
2° § 3 wordt door de volgende bepaling vervangen : | 2° le § 3 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 3. Er zijn vijf inkomensklassen die van I tot V genummerd zijn : | « § 3. Il y 5 classes de revenus numérotées de I à V : |
1° voor het secundair onderwijs en het onderwijs met beperkt leerplan : | 1° pour l'enseignement secondaire et l'enseignement à horaire réduit : |
Jaarinkomen (in ) | Revenu annuel (en ) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° een § 3bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd : | 3° un § 3, libellé comme suit, est inséré : |
« § 3bis. Vanaf het school- of academiejaar 2002-2003 worden de | « § 3. A partir de l'année scolaire ou académique 2002-2003, les |
bedragen vermeld in § 3 aangepast aan de stijging van het indexcijfer | montant figurant au § 3 sont adaptés en fonction de l'augmentation de |
van de maand december (basis 1988) van het voorlaatste kalenderjaar | l'indice du mois de décembre (base 1988) de l'avant dernière année |
vóór het jaar waar het betrokken school- of academiejaar begint, | civile précédant l'année où débute l'année scolaire ou académique, tel |
gedefinieerd in het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter | que défini dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution |
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, |
concurrentievermogen, ten opzichte van het indexcijfer van de maand | par rapport à l'indice du mois de décembre (base 1988) de |
december (basis 1988) van het op twee na laatste kalenderjaar vóór het | l'antépénultième année civile précédant l'année où débute l'année |
jaar waar het betrokken school- of academiejaar begint. »; | scolaire ou académique en question. »; |
4° in § 4 worden de woorden «, het onderwijs met beperkt leerplan en | 4° au § 4, le passage « l'enseignement à horaire réduit et |
het aanvullend secundair beroepsonderwijs, » tussen de woorden « Voor | l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, » est inséré |
het secundair onderwijs » en « wordt met de hoofdletter A » ingevoegd. | entre « En ce qui concerne l'enseignement secondaire, » et « la lettre A désigne ». |
5° § 6 wordt door de volgende bepaling vervangen : | 5° le § 6 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 6. Het forfaitair bedrag wordt naargelang het onderwijscyclus als | « § 6. Le montant forfaitaire est fixé comme suit selon le cycle |
volgt vastgelegd : | d'enseignement : |
Secundair onderwijs - lagere cyclus : 10,29 | Enseignement secondaire - cycle inférieur : 10,29 |
Secundair onderwijs - hogere cyclus en | Enseignement secondaire - cycle supérieur et |
onderwijs met beperkt leerplan : 19,06 | enseignement à horaire réduit : 19,06 |
Aanvullend secundair beroepsonderwijs : 21,81 | Enseignement professionnel secondaire complémentaire : 21,81 |
Hoger en universitair onderwijs : 53,30 ». | Enseignement supérieur et universitaire : 53,30 ». |
Art. 3.Een artikel 4bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd : |
Art. 3.Un article 4bis, libellé comme suit, est inséré : |
« Artikel 4bis.De student die het laatste jaar van zijn studies in |
« Article 4bis.L'étudiant qui accomplit sa année d'études dans |
een hogeschool of universiteit maakt, verkrijgt naast de berekende | |
toelage een verhoging met 10 %. Die verhoging wordt slechts één keer | l'enseignement supérieur ou universitaire reçoit une majoration de 10 |
% du montant calculé. Cette majoration est octroyée une seule fois, à | |
toegekend, behoudens de student een nieuwe studie van een hoger niveau | moins que l'étudiant ne poursuive de nouvelles études d'un niveau |
overeenkomstig artikel 1, lid 2, volgt. In dit geval verkrijgt hij | supérieur conformément à l'article 1, § 2. Dans ce cas, il reçoit |
eveneens die verhoging voor zijn laatste jaar in de betrokken studie. | également cette majoration pour l'année où il termine lesdites études. |
» | » |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd : |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1 wordt het bedrag « 165.000 F » door het bedrag « 4.125 » | 1° au § 1, le montant « 165.000,-F » est remplacé par le montant « |
vervangen; | 4.125 »; |
2° in § 3 wordt het bedrag « 165.000 F » door het bedrag « 4.125 » | 2° au § 3, le montant « 165.000,-F » est remplacé par le montant « |
vervangen. | 4.125 ». |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 165.000 |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, le montant « 165.000,-F » est |
F » door het bedrag « 4.125 » vervangen. | remplacé par le montant « 4.125 ». |
Art. 6.Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Art. 6.L'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 8 novembre |
8 november 1996, wordt door de volgende bepaling vervangen : | 1996, est remplacé par la disposition suivante : |
« Met toepassing van de artikelen 5 en 6 mag eerst een voorlopige | « Une allocation provisoire peut, en application des articles 5 et 6, |
toelage toegekend worden. Het gaat om een forfaitaire toelage die | être attribuée dans un premier temps. Il s'agit d'un forfait qui, par |
bedraagt per school- of academiejaar : | année scolaire ou académique s'élève à : |
- 55 voor de leerlingen van het secundair onderwijs, de leerlingen van | - 55 pour les élèves de l'enseignement secondaire, les élèves de |
het onderwijs met beperkt leerplan en voor de studenten van het | l'enseignement à horaire réduit et les étudiants de l'enseignement |
aanvullend secundair beroepsonderwijs die extern zijn; | professionnel secondaire complémentaire qui sont externes; |
- 150 voor de leerlingen van het secundair onderwijs de leerlingen van | - 150 pour les élèves de l'enseignement secondaire, les élèves de |
het onderwijs met beperkt leerplan en voor de studenten van het | l'enseignement à horaire réduit et les étudiants de l'enseignement |
aanvullend secundair beroepsonderwijs die intern zijn; | professionnel secondaire complémentaire qui sont internes; |
- 750 voor de studenten van het hoger en universitair onderwijs wier | - 750 pour les étudiants de l'enseignement supérieur ou universitaire, |
woonplaats ten hoogste 10 km ver van de bezochte onderwijsinrichting | dont le domicile se situe à 10 km au plus de l'établissement |
ligt; | d'enseignement fréquenté; |
- 1.000 voor de studenten van het hogere en universitair onderwijs | - 1.000 pour les étudiants de l'enseignement supérieur ou |
wier woonplaats meer dan 10 km ver van de bezochte onderwijsinrichting | universitaire dont le domicile est situé à plus de 10 km de |
ligt; | l'établissement d'enseignement fréquenté; |
- 1.250 voor de studenten van het hoger en universitair onderwijs die | - 1.205 pour les étudiants de l'enseignement supérieur ou |
in een internaat, in een studententehuis of in een huurhuis leven. » | universitaire qui vivent dans un internat, un foyer pour étudiants ou dans une habitation prise en location. » |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de jaren « 1995-1996 |
Art. 7.A l'article 9 du même arrêté, les années « 1995-1996 » sont |
» door « 2002-2003 » vervangen. | remplacées par les années « 2002-2003 ». |
Art. 8.Dit besluit is voor het eerste maal toepasselijk op de |
Art. 8.Le présent arrêté s'applique pour la première fois aux |
aanvragen die vanaf het school- of academiejaar 2002-2003 ingediend | demandes introduites à partir de l'année scolaire ou académique |
worden. | 2002-2003. |
Art. 9.De Minister bevoegd inzake Onderwijs en Vorming is belast met |
Art. 9.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement et de |
de uitvoering van dit besluit. | Formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 15 mei 2003. | Eupen, le 15 mai 2003. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |