Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 15/05/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van verschillende bepalingen van de onderwijswetgeving wegens de invoering van de euro "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van verschillende bepalingen van de onderwijswetgeving wegens de invoering van de euro Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant diverses dispositions de la législation en matière d'enseignement en raison de l'introduction de l'euro
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
15 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone
tot wijziging van verschillende bepalingen van de onderwijswetgeving modifiant diverses dispositions de la législation en matière
wegens de invoering van de euro d'enseignement en raison de l'introduction de l'euro
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation du jury
een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire
onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze et à l'organisation des examens présentés devant ce jury, notamment
examencommissie, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij het programmadecreet 2001 van 7 januari 2002; l'article 12, modifié par le décret-programme 2001 du 7 janvier 2002;
Gelet op het decreet van 17 juli 1995 betreffende het inschrijvings- Vu le décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits d'inscription et au
en het schoolgeld in het onderwijs, inzonderheid op artikel 4; minerval dans l'enseignement, notamment l'article 4;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 1994 betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 1994 relatif à la
samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige composition et au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté
Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de organisatie van de germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation
examens afgelegd vóór deze commissie, inzonderheid op de artikelen 10 des examens présentés devant ce jury, notamment les articles 10 et 18,
en 18, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 22 september modifiés par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 1998;
1998; Gelet op het besluit van de Regering van 20 december 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 17 juli 1995 betreffende het décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits d'inscription et au
inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs, inzonderheid op minerval dans l'enseignement, notamment l'article 9, modifié par
artikel 9, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 7 oktober l'arrêté du Gouvernement du 7 octobre 1998;
1998; Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation
van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein
raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op de d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté
artikelen 3 en 5; germanophone, notamment les articles 3 et 5;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 2002;
oktober 2002; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 29 oktober 2002; donné le 29 octobre 2002;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 14 november 2002 Vu la délibération du Gouvernement en date du 14 novembre 2002
betreffende de aanvraag aan de Raad van State om binnen een termijn concernant la demande adressée au Conseil d'Etat pour qu'il rende un
van één maand een advies uit te brengen; avis dans un délai d'un mois;
Gelet op het advies nr. 34.899/2 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 34.899/2 du Conseil d'Etat, émis le 10 mars 2003 en
maart 2003 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap Jury d'examen de la Communauté germanophone

Artikel 1.In de artikelen 10 en 18 van het besluit van de Regering

Article 1er.Aux articles 10 et 18 de l'arrêté du Gouvernement de la

van de Duitstalige Gemeenschap van 20 juli 1994 betreffende de Communauté germanophone du 20 juillet 1994 relatif à la composition et
samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté germanophone pour
Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de organisatie van de l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation des examens
examens afgelegd vóór deze commissie alsmede in de artikelen 3 en 5 présentés devant ce jury, ainsi qu'aux articles 3 et 5 de l'arrêté du
van het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie van Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de
het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en raden présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de
van beheer van de Duitstalige Gemeenschap worden de in frank conseils d'administration de la Communauté germanophone, les montants
uitgedrukte bedragen vermeld in de linkse kolom vervangen door de in libellés en francs belges dans la colonne de gauche sont remplacés par
euro uitgedrukte bedragen vermeld in de rechtse kolom : les montants libellés en euros dans la colonne de droite :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Inschrijvings- en schoolgeld Droits d'inscription et minerval

Art. 2.In artikel 9 van het besluit van de Regering van 20 december

Art. 2.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 1995

1995 tot uitvoering van het decreet van 17 juli 1995 betreffende het portant exécution du décret du 17 juillet 1995 relatif aux droits
inschrijvings- en het schoolgeld in het onderwijs worden de in frank d'inscription et au minerval dans l'enseignement, les montants
uitgedrukte bedragen vermeld in de linkse kolom vervangen door de in libellés en francs belges dans la colonne de gauche sont remplacés par
euro uitgedrukte bedragen vermeld in de rechtse kolom : les montants libellés en euros dans la colonne de droite :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003.

Uitvoering Exécution

Art. 4.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 15 mei 2003. Eupen, le 15 mai 2003.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^