Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 20/02/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 20 januari 1993 tot vaststelling van de spilbedragen voor de toekenning van een haardtoelage of van een standplaatstoelage aan het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 20 januari 1993 tot vaststelling van de spilbedragen voor de toekenning van een haardtoelage of van een standplaatstoelage aan het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 20 janvier 1993 fixant les montants-pivots pour l'octroi d'une allocation de foyer ou d'une allocation de résidence au personnel du Ministère de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
20 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige 20 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de germanophone modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap van 20 januari 1993 tot vaststelling van de germanophone du 20 janvier 1993 fixant les montants-pivots pour
spilbedragen voor de toekenning van een haardtoelage of van een l'octroi d'une allocation de foyer ou d'une allocation de résidence au
standplaatstoelage aan het personeel van het Ministerie van de personnel du Ministère de la Communauté germanophone
Duitstalige Gemeenschap
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd Communauté germanophone, notamment l'article 54, modifié par les lois
bij de wetten van 18 juli 1990 en 16 juli 1993; des 18 juillet 1990 et 16 juillet 1993;
Gelet op het decreet van 27 juni 1986 betreffende het Belgisch Radio- Vu le décret du 27 juin 1986 relatif au Centre belge pour la
en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone, modifié par
decreten van 19 februari 1990, 16 oktober 1995, 26 april 1999, 18 les décrets des 19 février 1990, 16 octobre 1995, 26 avril 1999, 18
oktober 1999 en bij het programmadecreet van 23 oktober 2000; octobre 1999 et par le décret-programme du 23 octobre 2000;
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een Communauté germanophone pour les personnes handicapées, notamment les
handicap, inzonderheid op de artikelen 1 tot 13; articles 1 à 13;
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., notamment
inzonderheid op artikel 24, § 1; l'article 24, § 1er;
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de
voor arbeidsbemiddeling; l'emploi;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 1967 houdende Vu l'arrêté royal du 30 juin 1967 attribuant une allocation de foyer
toekenning van een haardtoelage of een standplaatstoelage aan het ou une allocation de résidence au personnel des ministères;
personeel der ministeries;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook van de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen; droit public qui en dépendent;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 20 janvier
van 20 januari 1993 tot vaststelling van de spilbedragen voor de 1993 fixant les montants-pivots pour l'octroi d'une allocation de
toekenning van een haardtoelage of van een standplaatstoelage aan het
personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd foyer ou d'une allocation de résidence au personnel du Ministère de la
bij het besluit van de Regering van 18 februari 2002; Communauté germanophone, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18
Gelet op het besluit van de Regering van 10 maart 1999 tot vastlegging février 2002; Vu l'arrêté du Gouvernement du 10 mars 1999 fixant le statut
van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het administratif et pécuniaire du personnel du « Belgisches Rundfunk- und
« Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft » (Centre belge pour
Gemeinschaft » (Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone), notamment
Gemeenschap), inzonderheid op artikel 149; l'article 149;
Gelet op het protocol nr. S2/2003 van het Sectorcomité XIX van de Vu le protocole n° S2/2003 du Comité de secteur XIX de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap van 29 januari 2003; germanophone du 29 janvier 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2003;
januari 2003; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Finances et
Begroting en Personeel, gegeven op 18 februari 2003; de Personnel, donné le 18 février 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is door het feit dat de verhoging van de spilbedragen onmiddellijk moet plaatsvinden, om te verhinderen dat personeelsleden wegens de verhoging van de wedden om 1 %, zoals bepaald in het sectoraal akkoord van 2001/2002 in uitvoering van het intersectoraal akkoord van 2001/2002 (nr. 125/1) en die gedeeltelijk al op 1 december 2002 ingang vindt, deze spilbedragen automatisch bereiken, wat tot een ongewenst neveneffect van de loonsverhoging zou leiden; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Begroting en notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Attendu que l'urgence est motivée par le fait que la hausse des montants-pivots doit intervenir sans délai afin d'éviter que des membres du personnel n'atteignent automatiquement ces montants-pivots en raison de la hausse d'1 % des salaires, hausse prévue dans l'accord sectoriel 2001/2002 en exécution de l'accord intersectoriel 2001/2002 (n° 125/1) qui entre en partie en vigueur le 1er décembre 2002 déjà, ce qui constituerait un effet secondaire indésirable de l'augmentation des salaires; Sur la proposition du Ministre compétent pour le Budget et le
Personeel; Personnel;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Opschrift

Article 1er.Titre

Het opschrift van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Le titre de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 20
Gemeenschap van 20 januari 1993 tot vaststelling van de spilbedragen janvier 1993 fixant les montants-pivots pour l'octroi d'une allocation
voor de toekenning van een haardtoelage of van een standplaatstoelage de foyer ou d'une allocation de résidence au personnel du Ministère de
aan het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap wordt vervangen als volgt : la Communauté germanophone est remplacé par le titre suivant :
« Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 20 « Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 20 janvier
januari 1993 tot vaststelling van de spilbedragen voor de toekenning 1993 fixant les montants-pivots pour l'octroi d'une allocation de
van een haardtoelage of van een standplaatstoelage aan het personeel
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en van de foyer ou d'une allocation de résidence au personnel du Ministère de la
paragemeenschappelijke instellingen ». Communauté germanophone et des organismes paracommunautaires ».

Art. 2.Toepassingsgebied

Art. 2.Champ d'application

In hetzelfde besluit van 20 januari 1993 wordt een nieuw artikel 1 Dans le même arrêté du 20 janvier 1993, il est inséré un nouvel
ingevoegd luidend als volgt : article 1er, rédigé comme suit :
« Artikel 1 « Article 1er
Dit besluit is van toepassing op het contractueel en statutair Le présent arrêté est applicable au personnel contractuel et
personeel van de volgende instellingen : statutaire des organismes suivants :
1. het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; 1. le Ministère de la Communauté germanophone;
2. het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige 2. le Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté
Gemeenschap; germanophone;
3. de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een 3. l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes
handicap; handicapées;
4. het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de 4. l'Institut pour la formation et la formation continue dans les
Middenstand en de K.M.O.'s; Classes moyennes et les P.M.E.;
5. de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. » 5. l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone. »

Art. 3.Spilbedragen

Art. 3.Montants-pivots

In artikel 1 van hetzelfde besluit van 20 januari 1993, dat artikel A l'article 1er du même arrêté du 20 janvier 1993, lequel devient
1bis wordt, wordt het bedrag « euro 15.702,92 » vervangen door het l'article 1bis, le montant de 15.702,92 euro est remplacé par le
bedrag « euro 16.099,83 » en het bedrag « euro 17.867,45 » door het montant de 16.099,83 euro et le montant de 17.867,45 euro , par le
bedrag « euro 18.329,27 ». montant de 18.329,27 euro .

Art. 4.Inwerkingtreding

Art. 4.Entrée en vigueur

Dit besluit heeft uitwerking op 1 december 2002. Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2002.

Art. 5.Uitvoering

Art. 5.Exécution

De Minister-President, bevoegd inzake Begroting en Personeel, is Le Ministre-Président compétent pour le Budget et le Personnel est
belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 20 februari 2003. Eupen, le 20 février 2002.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Le Ministre-Président,
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^