Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 20/01/2003
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap waarbij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap gemachtigd wordt om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap waarbij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap gemachtigd wordt om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone autorisant l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone à participer au régime de pension institué par la loi du 28 avril 1958
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
20 JANUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige 20 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap waarbij de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de germanophone autorisant l'Office de l'emploi de la Communauté
Duitstalige Gemeenschap gemachtigd wordt om deel te nemen aan de germanophone à participer au régime de pension institué par la loi du
pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 28 avril 1958
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, lid 3, vervangen bij het droit, notamment l'article 1er, alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 5 juli 1990; du 5 juillet 1990;
Gelet op het programmadecreet 2000 van 23 oktober 2000, inzonderheid Vu le décret-programme 2000 du 23 octobre 2000, notamment l' article
op het artikel 55; 55;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2001;
2001; Gelet op het protocol nr. S7/2001 van 20 juni 2001 houdende de Vu le protocole n° S7/2001 du 20 juin 2001 contenant les conclusions
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke des négociations menées en séance commune du comité de secteur XIX
zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap; pour la Communauté germanophone;
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 10 oktober 2002; donné le 10 octobre 2002;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 6 november 2002 Vu la délibération du Gouvernement en date du 6 novembre 2002
betreffende de aanvraag aan de Raad van State om binnen een termijn concernant la demande adressée au Conseil d'Etat pour qu'il rende un
van één maand een advies uit te brengen; avis dans un délai d'un mois;
Gelet op het advies 34.359/2 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 34.359/2 du Conseil d'Etat, émis le 25 novembre en
november met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Overwegende dat artikel 55 van het programmadecreet 2000 sinds 1 Considérant que l'article 55 du décret-programme 2000 produit ses
januari 2000 uitwerking heeft; effets depuis le 1er janvier 2000;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Werkgelegenheid en Sur la proposition du Ministre compétent pour l'Emploi et la tutelle
voor het toezicht op de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de sur l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone;
Duitstalige Gemeenschap;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige

Article 1er.L'Office de l'emploi de la Communauté germanophone est

Gemeenschap is gemachtigd om deel te nemen aan de pensioenregeling autorisé à participer au régime de pension institué par la loi du 28
ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains
het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit.
rechthebbenden.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2000.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2000.

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Werkgelegenheid en voor het

Art. 3.Le Ministre compétent pour l'Emploi et la tutelle sur l'Office

toezicht op de Dienst voor arbeidsbemiddeling is belast met de de l'emploi est chargé de l'exécution du présent arrêté.
uitvoering van dit besluit.
Eupen, op 20 januari 2003. Eupen, le 20 janvier 2003.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^