← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende benoeming van een bedrijfsrevisor bij de dienst voor de personen met een handicap "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende benoeming van een bedrijfsrevisor bij de dienst voor de personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination d'un réviseur d'entreprises auprès de l'office pour les personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap houdende benoeming van een bedrijfsrevisor bij de dienst | germanophone portant nomination d'un réviseur d'entreprises auprès de |
voor de personen met een handicap | l'office pour les personnes handicapées |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990 en 16 juli 1993; | juillet 1990 et 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 13; | d'intérêt public, telle que modifiée, notamment l'article 13; |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la |
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een | Communauté germanophone pour les personnes handicapées; |
handicap, Gelet op het advies van de Raad van Beheer van de Dienst, gegeven op 26 september 2003; | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office, rendu le 26 septembre 2003; |
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la |
Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Callens, lid van het Instituut der |
Article 1er.M. Callens, membre de l'Institut des réviseurs |
bedrijfsrevisoren, wordt vanaf 1 januari 2004 tot en met 31 december | d'entreprises, est nommé réviseur d'entreprises auprès de l'Office de |
2008 tot bedrijfsrevisor van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, du 1er |
voor de personen met een handicap benoemd. | janvier 2004 au 31 décembre 2008. |
Art. 2.Het jaarlijks ereloon bedraagt 5.460 (vijfduizend vierhonderd |
Art. 2.Les honoraires annuels s'élèvent à 5.460 (cinq mille quatre |
zestig) euro plus B.T.W. Dat stemt overeen met een prestatie van acht | cent soixante) euros plus T.V.A. Ce montant correspond à une |
dagen revisiewerk, t.w. één dag per kwartaal en vier dagen voor de | prestation de huit jours de révision, à savoir un jour par trimestre |
jaarlijkse afsluiting van de rekeningen. Het bedrag van de vergoeding | et quatre jours pour la clôture des comptes annuels. Le montant de |
is verbonden aan het gemiddelde indexcijfer der consumptieprijzen | l'indemnité suit l'évolution de l'indice moyen des prix à la |
vastgelegd in de wet van 1 maart 1977 met als basis 1996 = 100. De | consommation fixé dans la loi du 1er mars 1977 avec pour base 1996 = |
waarde van het indexcijfer dat bij de inwerkingtreding van dit besluit | 100. Au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, la valeur de |
toepasselijk is op het ereloon beloopt 111,64. | l'indice applicable aux honoraires est de 111,64. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 4.De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
Art. 4.Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, is belast met de uitvoering van | des Handicapés, des Médias et des Sports, est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Eupen, 20 november 2003. | Eupen, le 20 novembre 2003. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |