← Terug naar  "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende benoeming van een bedrijfsrevisor bij de dienst voor de personen met een handicap "
                    
                        
                        
                
              | Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende benoeming van een bedrijfsrevisor bij de dienst voor de personen met een handicap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination d'un réviseur d'entreprises auprès de l'office pour les personnes handicapées | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | 
| 20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 
| Gemeenschap houdende benoeming van een bedrijfsrevisor bij de dienst | germanophone portant nomination d'un réviseur d'entreprises auprès de | 
| voor de personen met een handicap | l'office pour les personnes handicapées | 
| De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | 
| Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | 
| voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | 
| 1990, 18 juli 1990 en 16 juli 1993; | juillet 1990 et 16 juillet 1993; | 
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | 
| instellingen van openbaar nut, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 13; | d'intérêt public, telle que modifiée, notamment l'article 13; | 
| Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la | 
| Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een | Communauté germanophone pour les personnes handicapées; | 
| handicap, Gelet op het advies van de Raad van Beheer van de Dienst, gegeven op 26 september 2003; | Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office, rendu le 26 septembre 2003; | 
| Op de voordracht van de Minister-President, Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la | 
| Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| Artikel 1.De heer Callens, lid van het Instituut der | Article 1er.M. Callens, membre de l'Institut des réviseurs | 
| bedrijfsrevisoren, wordt vanaf 1 januari 2004 tot en met 31 december | d'entreprises, est nommé réviseur d'entreprises auprès de l'Office de | 
| 2008 tot bedrijfsrevisor van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap | la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, du 1er | 
| voor de personen met een handicap benoemd. | janvier 2004 au 31 décembre 2008. | 
| Art. 2.Het jaarlijks ereloon bedraagt 5.460 (vijfduizend vierhonderd | Art. 2.Les honoraires annuels s'élèvent à 5.460 (cinq mille quatre | 
| zestig) euro plus B.T.W. Dat stemt overeen met een prestatie van acht | cent soixante) euros plus T.V.A. Ce montant correspond à une | 
| dagen revisiewerk, t.w. één dag per kwartaal en vier dagen voor de | prestation de huit jours de révision, à savoir un jour par trimestre | 
| jaarlijkse afsluiting van de rekeningen. Het bedrag van de vergoeding | et quatre jours pour la clôture des comptes annuels. Le montant de | 
| is verbonden aan het gemiddelde indexcijfer der consumptieprijzen | l'indemnité suit l'évolution de l'indice moyen des prix à la | 
| vastgelegd in de wet van 1 maart 1977 met als basis 1996 = 100. De | consommation fixé dans la loi du 1er mars 1977 avec pour base 1996 = | 
| waarde van het indexcijfer dat bij de inwerkingtreding van dit besluit | 100. Au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, la valeur de | 
| toepasselijk is op het ereloon beloopt 111,64. | l'indice applicable aux honoraires est de 111,64. | 
| Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. | Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. | 
| Art. 4.De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | Art. 4.Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique | 
| Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, is belast met de uitvoering van | des Handicapés, des Médias et des Sports, est chargé de l'exécution du | 
| dit besluit. | présent arrêté. | 
| Eupen, 20 november 2003. | Eupen, le 20 novembre 2003. | 
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | 
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, | 
| Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | 
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |