Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 30/05/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance et du contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
30 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 30 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone
tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle portant désignation des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance
zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende het et du contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi
tewerkstellingsbeleid
De Regering van de Duitstalige gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 betreffende Vu le décret de la Région wallonne du 6 mai 1999 relatif à l'exercice,
de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne
het Waalse Gewest inzake tewerkstelling en opgravingen; en matière d'emploi et de fouilles;
Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 Vu le décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 relatif à
betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la
bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake tewerkstelling en Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles;
opgravingen; Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 5 februari 1998 Vu le décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la
houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique
betreffende het tewerkstellingsbeleid, inzonderheid op de artikels 1 de l'emploi, notamment les articles 1 et 16, modifiés par le décret de
en 16, gewijzigd bij het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 la Communauté germanophone du 17 janvier 2000;
januari 2000; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 juni 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juin 1998 portant désignation
aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle zullen des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance et du contrôle des
uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende het
tewerkstellingsbeleid, de omscholing en de bijscholing, inzonderheid législations relatives à la politique de l'emploi, à la reconversion
op artikel 1; et au recyclage professionnels, notamment l'article 1;
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la
Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; Politique des Handicapés, des Médias et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Met toepassing van artikel 1 van het decreet van het Waalse

Article 1er.En application de l'article 1 du décret de la Région

Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle
naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, des législations relatives à la politique de l'emploi, modifié par le
gewijzigd bij het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 2000, les personnes
januari 2000, worden de volgende personen aangewezen om in de suivantes sont désignées pour rechercher et constater, en Communauté
Duitstalige Gemeenschap overtredingen van de wetgeving betreffende het germanophone, les infractions aux législations relatives à la
tewerkstellingsbeleid op te sporen en vast te stellen : politique de l'emploi :
- Norbert Schommers, adjunct; - Norbert Schommers, adjoint;
- Ralph Breuer, bestuursdirecteur. - Ralph Breuer, directeur d'administration.

Art. 2.Om hun opdrachten overeenkomstig artikel 3 van het decreet van

Art. 2.Pour l'exercice de leurs missions conformément à l'article 3

het Waalse Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la
de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid uit surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique
te oefenen, verkrijgen de betrokkenen een accreditatiekaart waarvan de l'emploi, les intéressés reçoivent une carte d'accréditation dont
het model door de Minister bevoegd inzake Tewerkstelling vastgelegd wordt. le modèle est fixé par le Ministre compétent en matière d'Emploi.

Art. 3.De in artikel 1 van dit besluit vermelde sociale inspecteurs

Art. 3.Les inspecteurs sociaux mentionnés à l'article 1 du présent

oefenen dit toezicht en deze controle uit overeenkomstig het decreet arrêté exercent cette surveillance et ce contrôle conformément au
van het Waalse Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la
controle op de naleving van de wetgeving betreffende het
tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij het decreet van de Duitstalige surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique
Gemeenschap van 17 januari 2000. de l'emploi, modifié par le décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 2000.

Art. 4.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 25 juni

Art. 4.L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juin 1998

1998 tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en portant désignation des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance
controle zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende et du contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi,
het tewerkstellingsbeleid, de omscholing en de bijscholing wordt à la reconversion et au recyclage professionnels est abrogé en ce qui
opgeheven voor de Duitstalige Gemeenschap. concerne la Communauté germanophone.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 6.De Minister bevoegd inzake Tewerkstelling is belast met de

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 30 mei 2002. Eupen, le 30 mai 2002.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^