| Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance et du contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 30 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | 30 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
| tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle | portant désignation des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance |
| zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende het | et du contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi |
| tewerkstellingsbeleid | |
| De Regering van de Duitstalige gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 betreffende | Vu le décret de la Région wallonne du 6 mai 1999 relatif à l'exercice, |
| de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van | par la Communauté germanophone, des compétences de la Région wallonne |
| het Waalse Gewest inzake tewerkstelling en opgravingen; | en matière d'emploi et de fouilles; |
| Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 | Vu le décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 relatif à |
| betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de | l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la |
| bevoegdheden van het Waalse Gewest inzake tewerkstelling en | Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles; |
| opgravingen; Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 5 februari 1998 | Vu le décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la |
| houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving | surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique |
| betreffende het tewerkstellingsbeleid, inzonderheid op de artikels 1 | de l'emploi, notamment les articles 1 et 16, modifiés par le décret de |
| en 16, gewijzigd bij het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 | la Communauté germanophone du 17 janvier 2000; |
| januari 2000; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juin 1998 portant désignation |
| aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle zullen | des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance et du contrôle des |
| uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende het | |
| tewerkstellingsbeleid, de omscholing en de bijscholing, inzonderheid | législations relatives à la politique de l'emploi, à la reconversion |
| op artikel 1; | et au recyclage professionnels, notamment l'article 1; |
| Op de voordracht van de Minister-President, Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la |
| Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; | Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 1 van het decreet van het Waalse |
Article 1er.En application de l'article 1 du décret de la Région |
| Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de | wallonne du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle |
| naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid, | des législations relatives à la politique de l'emploi, modifié par le |
| gewijzigd bij het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 | décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 2000, les personnes |
| januari 2000, worden de volgende personen aangewezen om in de | suivantes sont désignées pour rechercher et constater, en Communauté |
| Duitstalige Gemeenschap overtredingen van de wetgeving betreffende het | germanophone, les infractions aux législations relatives à la |
| tewerkstellingsbeleid op te sporen en vast te stellen : | politique de l'emploi : |
| - Norbert Schommers, adjunct; | - Norbert Schommers, adjoint; |
| - Ralph Breuer, bestuursdirecteur. | - Ralph Breuer, directeur d'administration. |
Art. 2.Om hun opdrachten overeenkomstig artikel 3 van het decreet van |
Art. 2.Pour l'exercice de leurs missions conformément à l'article 3 |
| het Waalse Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op | du décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la |
| de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid uit | surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique |
| te oefenen, verkrijgen de betrokkenen een accreditatiekaart waarvan | de l'emploi, les intéressés reçoivent une carte d'accréditation dont |
| het model door de Minister bevoegd inzake Tewerkstelling vastgelegd wordt. | le modèle est fixé par le Ministre compétent en matière d'Emploi. |
Art. 3.De in artikel 1 van dit besluit vermelde sociale inspecteurs |
Art. 3.Les inspecteurs sociaux mentionnés à l'article 1 du présent |
| oefenen dit toezicht en deze controle uit overeenkomstig het decreet | arrêté exercent cette surveillance et ce contrôle conformément au |
| van het Waalse Gewest van 5 februari 1998 houdende toezicht en | décret de la Région wallonne du 5 février 1998 relatif à la |
| controle op de naleving van de wetgeving betreffende het | |
| tewerkstellingsbeleid, gewijzigd bij het decreet van de Duitstalige | surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique |
| Gemeenschap van 17 januari 2000. | de l'emploi, modifié par le décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 2000. |
Art. 4.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 25 juni |
Art. 4.L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juin 1998 |
| 1998 tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en | portant désignation des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance |
| controle zullen uitoefenen op de naleving van de wetgeving betreffende | et du contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi, |
| het tewerkstellingsbeleid, de omscholing en de bijscholing wordt | à la reconversion et au recyclage professionnels est abrogé en ce qui |
| opgeheven voor de Duitstalige Gemeenschap. | concerne la Communauté germanophone. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 6.De Minister bevoegd inzake Tewerkstelling is belast met de |
Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, 30 mei 2002. | Eupen, le 30 mai 2002. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |