← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende overdracht van gesplitste kredieten "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende overdracht van gesplitste kredieten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif au report de crédits dissociés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
25 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 25 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap houdende overdracht van gesplitste kredieten | germanophone relatif au report de crédits dissociés |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op artikel 18 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 | Vu l'article 18 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant |
houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, | coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat, complété par |
aangevuld door artikel 9 van de wet van 19 juli 1996; | l'article 9 de la loi du 19 juillet 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1988 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 4 février 1988 fixant les modalités et les |
van de modaliteiten en voorwaarden volgens dewelke gesplitste | conditions selon lesquelles des crédits dissociés peuvent être |
kredieten kunnen overgedragen worden naar het volgende jaar; | reportés à l'année suivante; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 februari 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 février 2002; |
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd inzake Begroting; | Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Budget; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Hierna worden de beschikbare kredieten, het over te dragen |
Article 1er.Sont énumérés ci-après les crédits disponibles, la partie |
gedeelte en het te annuleren gedeelte van de gesplitste kredieten van | à reporter ainsi que la partie à annuler des crédits dissociés de |
het begrotingsjaar 2001 opgenomen die gedeeltelijk naar het | l'exercice budgétaire 2001 devant être en partie reportés à l'exercice |
begrotingsjaar 2002 moeten worden overgedragen ter verwezenlijking van | budgétaire 2002 afin de permettre la réalisation de l'objet pour |
het doel van de toegekende begrotingskredieten : | lequel les crédits budgétaires ont été alloués : |
1. Basisallocatie 30.24.72.10 - ordonnanceringskredieten | 1. Allocation de base 30.24.72.10 - crédits d'ordonnancement |
1° beschikbare begrotingskredieten 8 968 948 BEF | 1° crédits budgétaires disponibles 8 968 948 BEF |
2° over te dragen gedeelte 7 780 000 BEF | 2° partie à reporter 7 780 000 BEF |
3° te annuleren gedeelte 1 188 948 BEF | 3° partie à annuler 1 188 948 BEF |
2. Basisallocatie 40.18.71.01 - vastleggingskredieten | 2. Allocation de base 40.18.71.01 - crédits d'engagement |
1° beschikbare begrotingskredieten 30 045 000 BEF | 1° crédits budgétaires disponibles 30 045 000 BEF |
2° over te dragen gedeelte 27 400 000 BEF | 2° partie à reporter 27 400 000 BEF |
3° te annuleren gedeelte 2 645 000 BEF | 3° partie à annuler 2 645 000 BEF |
3. Basisallocatie 40.18.72.10 - vastleggingskredieten | 3. Allocation de base 40.18.72.10 - crédits d'engagement |
1° beschikbare begrotingskredieten 5 272 757 BEF | 1° crédits budgétaires disponibles 5 272 757 BEF |
2° over te dragen gedeelte 4 900 000 BEF | 2° partie à reporter 4 900 000 BEF |
3° te annuleren gedeelte 372 757 BEF | 3° partie à annuler 372 757 BEF |
Art. 2.§ 1. De overdracht van 7 780 000 BEF ordonnanceringskredieten |
Art. 2.§ 1er. Le report de 7 780 000 BEF de crédits d'ordonnancement |
ingeschreven onder de basisallocatie 30.24.72.10 is gerechtvaardigd door : | inscrits sous l'allocation de base 30.24.72.10 est justifié par : |
- de aankoop van een huis tegen een bedrag van 7 780 000 BEF, waarvoor | - l'achat d'une maison pour un montant de 7 780 000 BEF, pour lequel |
het aankoopdossier slechts laattijdig werd opgesteld. | le dossier d'acquisition a été constitué tardivement. |
§ 2. De overdracht van 27 400 000 BEF vastleggingskredieten | § 2. Le report de 27 400 000 BEF de crédits d'engagement inscrits sous |
ingeschreven onder de basisallocatie 40.18.71.01 is gerechtvaardigd | l'allocation de base 40.18.71.01 est justifié par : |
door : - de aankoop van een huis gelegen in Eupen, Gospertstrasse, waarvoor | - l'achat d'une maison sise à Eupen, Gospertstrasse, pour lequel tous |
alle details nog niet konden worden geregeld, ten bedrage van 24 500 | les détails n'avaient pas encore pu être réglés, pour un montant de 24 |
000 BEF; | 500 000 BEF; |
- de aankoop van een terrein in Manderfeld, waarvoor de | - l'achat d'un terrain à Manderfeld, pour lequel les négociations |
onderhandelingen ook niet vóór het einde van het jaar konden worden | n'ont pas pu elles non plus être clôturées avant la fin de l'année, |
afgesloten, ten bedrage van 2 000 000 BEF; | pour un montant de 2 000 000 BEF; |
- het aanleggen van overdekte parkeerplaatsen, waarvoor de opdracht | - l'aménagement de parkings couverts, pour lequel l'attribution du |
ook laattijdig werd vergund, ten bedrage van 900 000 BEF. | marché a pris du retard, pour un montant de 900 000 BEF. |
§ 3. De overdracht van 4 900 000 BEF vastleggingskredieten | § 3. Le report de 4 900 000 BEF de crédits d'engagement inscrits sous |
ingeschreven onder de basisallocatie 40.18.72.10 is gerechtvaardigd door : | l'allocation de base 40.18.72.10 est justifié par : |
- de ombouw van de regeringsgebouwen, waarvoor de definitieve plannen | - la transformation des bâtiments du Gouvernement, pour laquelle les |
niet vóór het einde van het jaar konden worden opgesteld, ten bedrage | plans définitifs n'ont pu être établis avant la fin de l'année, pour |
van 4 400 000 BEF; | un montant de 4 400 000 BEF; |
- de afbraak van een gebouw in Manderfeld, waarvoor de | - la démolition d'un bâtiment à Manderfeld, pour laquelle les |
onderhandelingen gevoerd tegelijk met die over de in § 3 vermelde | négociations menées parallèlement à l'achat du terrain visé au § 3 |
aankoop, niet vóór het einde van het jaar konden worden afgesloten, | n'ont pu être clôturées avant la fin de l'année, pour un montant de |
ten bedrage van 500 000 BEF. | 500 000 BEF. |
Art. 3.De Minister-President, bevoegd inzake Begroting, is belast met |
Art. 3.Le Ministre-Président, compétent en matière de Budget, est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 25 februari 2002. | Eupen, le 25 février 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des |
Aangelegenheden, | Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |