← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de loopbaanonderbreking toegekend aan het verdragspersoneel van het Ministerie en van de paragemeenschappelijke instellingen van de Duitstalige Gemeenschap voor ouderschapsverlof of voor verzorging aan een zwaar ziek familielid "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de loopbaanonderbreking toegekend aan het verdragspersoneel van het Ministerie en van de paragemeenschappelijke instellingen van de Duitstalige Gemeenschap voor ouderschapsverlof of voor verzorging aan een zwaar ziek familielid | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à l'interruption de carrière accordée au personnel contractuel du Ministère et des organismes paracommunautaires de la Communauté germanophone pour congé parental et pour soins prodigués à un membre de la famille gravement malade |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap betreffende de loopbaanonderbreking toegekend aan het | germanophone relatif à l'interruption de carrière accordée au |
verdragspersoneel van het Ministerie en van de paragemeenschappelijke | personnel contractuel du Ministère et des organismes |
instellingen van de Duitstalige Gemeenschap voor ouderschapsverlof of | paracommunautaires de la Communauté germanophone pour congé parental |
voor verzorging aan een zwaar ziek familielid | et pour soins prodigués à un membre de la famille gravement malade |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 51, gewijzigd | Communauté germanophone, notamment l'article 51, modifié par la loi du |
bij de wet van 16 juli 1993, artikel 54, gewijzigd bij de wetten van | 16 juillet 1993, l'article 54, modifié par les lois des 18 juillet |
18 juli 1990 en 16 juli 1993, en artikel 60bis, ingevoegd bij de wet | 1990 et 16 juillet 1993, et l'article 60bis, inséré par la loi du 18 |
van 18 juli 1990; | juillet 1990; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un « Dienststelle der |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung |
einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge" (Dienst | sowie für die besondere soziale Fürsorge » (Office de la Communauté |
van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap | germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour |
alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening), inzonderheid | l'assistance sociale spéciale), notamment les articles 1er à 13; |
op de artikels 1 tot 13; | |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, inzonderheid | formation continue dans les Classes moyennes et les PME, notamment |
op artikel 24, § 1; | l'article 24, § 1er; |
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst | Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap; | l'emploi en Communauté germanophone; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen, | carrière professionnelle du personnel des administrations, notamment |
inzonderheid op artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op het protocol nr. S 10/2001 van het sectorcomité XIX van de | Vu le protocole n° S 10/2001 du comité de secteur XIX pour la |
Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Federale Ministerraad, gegeven op 19 juli | Vu l'accord du Conseil des Ministres fédéral, donné le 19 juillet |
2001; | 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et |
Begroting en Personeel, gegeven op 20 december 2001; | de Personnel, donné le 20 décembre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Federale Minister van Pensioenen, gegeven op 21 december 2000; | Vu l'accord du Ministre fédéral des pensions, donné le 21 décembre 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het recht op loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof of voor verzorging aan een zwaar ziek familielid reeds bestaat voor de werknemers van de privé-sector, dat hetzelfde recht toegekend werd aan het statutair personeel en, in de zin van de gelijke behandeling, ook aan het verdragspersoneel op hetzelfde tijdstip moet worden gegeven; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le droit à l'interruption de carrière pour congé parental ou pour soins prodigués à un membre de la famille gravement malade existe déjà pour les travailleurs du secteur privé, que ce même droit a été reconnu au personnel statutaire et qu'il doit aussi, dans un esprit d'égalité de traitement, être accordé au même moment aux travailleurs contractuels; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bepalingen van hoofdstuk 3, afdelingen 2 en 3, van het |
Article 1er.Les dispositions du chapitre 3, sections 2 et 3, de |
koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de | l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière |
professionnelle du personnel des administrations, dispositions | |
beroepsloopbaan van het personeel van de besturen, bepalingen m.b.t. | relatives à l'interruption de carrière accordée pour soins prodigués à |
de loopbaanonderbreking voor verzorging aan een zwaar ziek gezins- of | un membre du ménage ou de la famille gravement malade d'une part ainsi |
familielid of voor ouderschapsverlof, zijn eveneens van toepassing op | qu'à l'interruption de carrière accordée pour congé parental d'autre |
het verdragspersoneel. | part, sont également applicables au personnel contractuel. |
Art. 2.De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
Art. 2.Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport is belast met de uitvoering van | des Handicapés, des Médias et des Sports est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2001. |
Eupen, 20 december 2001. | Eupen, le 20 décembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale | Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des |
Aangelegenheden, | Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |