Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 08/11/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 oktober 1978 houdende bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van de gecontroleerde leerverbintenissen in de voortdurende vorming van de middenstand "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 oktober 1978 houdende bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van de gecontroleerde leerverbintenissen in de voortdurende vorming van de middenstand Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté ministériel du 27 octobre 1978 fixant les conditions d'agréation des contrats d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé dans la formation permanente des classes moyennes
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
8 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Duitstalige 8 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 oktober germanophone portant modification de l'arrêté ministériel du 27
1978 houdende bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de octobre 1978 fixant les conditions d'agréation des contrats
leerovereenkomsten en van de gecontroleerde leerverbintenissen in de d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé dans la
voortdurende vorming van de middenstand formation permanente des classes moyennes
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16
december 1996, 18 december 1998, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei 1999 décembre 1996, 18 décembre 1998, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999
en 22 december 2000; et 22 décembre 2000;
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, gewijzigd formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., modifié
bij de decreten van 20 mei 1997, 29 juni 1998, 14 februari 2000 (I), par les décrets des 20 mai 1997, 29 juin 1998, 14 février 2000 (I), 14
14 februari 2000 (II), 23 oktober 2000 en 25 juni 2001; février 2000 (II), 23 octobre 2000 et 25 juin 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 oktober 1978 houdende Vu l'arrêté ministériel du 27 octobre 1978 fixant les conditions
bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van d'agréation des contrats d'apprentissage et des engagements
de gecontroleerde leerverbintenissen in de Voortdurende Vorming van de d'apprentissage contrôlé dans la formation permanente des Classes
Middenstand, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij de besluiten moyennes, notamment l'article 13, modifié par les arrêtés des 7 juin
van 7 juni 1989, 25 juni 1994 en 29 december 1995; 1989, 25 juin 1994 et 29 décembre 1995;
Gelet op het advies van het Instituut voor opleiding en voortgezette Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue
opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, gegeven op 26 september 2001; dans les Classes moyennes et les P.M.E., donné le 26 septembre 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de verdragspartners van leerovereenkomsten in de Middenstand en de sociale secretariaten bevoegd voor het houden van de sociale documenten onverwijld de mogelijkheid moeten krijgen om, vanaf het begin van het opleidingsjaar 2001-2002, rekening te kunnen houden met nieuwe genormeerde bedragen voor de uitbetaling van de maandelijkse minimumtoelage voor de leerlingen; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme; Vu l'urgence; Considérant que les parties contractantes des contrats d'apprentissage et les secrétariats sociaux compétents pour la tenue des documents sociaux doivent sans délai avoir la possibilité de tenir compte, dès le début de l'année de formation 2001-2002 de nouveaux taux de référence en ce qui concerne la liquidation de l'allocation mensuelle minimale d'apprentissage; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 13, 13°, van het ministerieel besluit van 27

Article 1er.A l'article 13, 13°, de l'arrêté ministériel du 27

oktober 1978 houdende bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de octobre 1978 fixant les conditions d'agréation des contrats
leerovereenkomsten en van de gecontroleerde leerverbintenissen in de d'apprentissage et des engagements d'apprentissage contrôlé dans la
voortdurende vorming van de Middenstand wordt het eerste lid door formation permanente des classes moyennes, le premier alinéa est
volgende tekst vervangen : remplacé par le libellé suivant :
« 13° de leerling een maandelijkse minimumtoelage overeenkomstig « 13° de payer à l'apprenti une allocation mensuelle minimale selon
volgende bedragen uit te betalen : les taux suivants :
a) in het eerste jaar van de technische cursussen : euro 139,04; a) en 1re année de cours techniques : euro 139,04;
b) in het tweede jaar van de technische cursussen : euro 221, 91; b) en 2e année de cours techniques : euro 221,91;
c) in het derde jaar van de technische cursussen : euro 320,85; c) en 3e année de cours techniques : euro 320,85;
d) in het vierde jaar van de technische cursussen : euro 401,04. d) en 4e année de cours techniques : euro 401,04.
L'apprenti qui a réussi avec fruit les cours en gestion d'entreprise
De leerling die de cursussen van toegepast bedrijfsleer of het zesde appliquée au stade de l'apprentissage ou une sixième année de
studiejaar in het technisch of beroepssecundair onderwijs of een l'enseignement secondaire technique ou professionnel ou un
leertijd in een verwant beroep met vrucht heeft beëindigd, verkrijgt apprentissage dans une profession apparentée obtient l'allocation
de toelage voor de leerlingen waarin littera d) voorziet. » d'apprentissage prévue au littera d). »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2001.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2001.

Art. 3.De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme is

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la

belast met de uitvoering van dit besluit. Culture et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 8 november 2001. Eupen, le 8 novembre 2001.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^