Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 14/06/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
14 JUNI 2001. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 14 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone
houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du
29 juni 1983 betreffende de leerplicht 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment
inzonderheid op artikel 2; l'article 2;
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, gewijzigd bij formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., modifié
de decreten van 20 mei 1997 en 26 juni 1998; par les décrets des 20 mai 1997 et 26 juin 1998;
Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une
inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983
van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; concernant l'obligation scolaire;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 7
van 7 september 2000 houdende benoeming van de leden van de commissie septembre 2000 portant nomination des membres de la commission créée
ingericht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant
betreffende de leerplicht; l'obligation scolaire;
Gelet op de gunstige adviezen van de door het besluit van de Regering
van de Duitstalige Gemeenschap van 7 september 2000 geïnstalleerde
Commissie, gegeven op 6 juni 2000, 24 augustus 2000 en 31 mei 2001; Vu les avis favorables rendus les 6 juin 2000, 24 août 2000 et 31 mai
2001 par la Commission installée par l'arrêté du Gouvernement de la
Communauté germanophone du 7 septembre 2000;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation,
Toerisme, de la Culture et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De volgende opleidingsprogramma's, die door het Instituut

Article 1er.Les programmes de formation suivants, offerts aux élèves

voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de par l'Institut pour la formation et la formation continue dans les
KMO's aan de leerlingen worden aangeboden, voldoen aan de voorwaarden Classes moyennes et les P.M.E., remplissent les conditions en matière
inzake deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet d'obligation scolaire à temps partiel en application de l'article 2 de
van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht : la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire :
- manegehouder V06/2000; - exploitant de manège V06/2000;
- paardenfokker V08/2000; - éleveur de chevaux V08/2000;
- metaalconstructeur E02/2000; - ferronnier E02/2000;
- mecanicien, specialiteit : werktuigmachines G01/2000 - mécanicien machines outils G01/2000;
- mecanicien vrachtwagens G02/2000; - mécanicien poids lourds G02/2000;
- schrijnwerker-timmerman C01/2001. - menuisier-charpentier C01/2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme is

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la

belast met de uitvoering van dit besluit. Culture et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 14 juni 2001. Eupen, le 14 juin 2001.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme
B. GENTGES B. GENTGES
^