Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende benoeming van de leden van het beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination des membres du comité de gestion de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
7 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 7 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap houdende benoeming van de leden van het beheerscomité van | germanophone portant nomination des membres du comité de gestion de |
de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap | l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst | Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de |
voor Arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 1, 6, 7 en 14; | l'emploi en Communauté germanophone, notamment les articles 1er, 6, 7 et 14; |
Gelet op de voordrachten ingediend overeenkomstig artikel 7, §§ 2 tot | Vu les actes de présentation introduits conformément à l'article 7, §§ |
4, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst | 2 à 4 du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de |
voor Arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap met het oog op | l'emploi en Communauté germanophone, en vue de l'élection des membres |
het verkiezen van de stemgerechtigde leden van het beheerscomité; | du comité de gestion ayant voix délibérative; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6, § 4, van bovenvermeld | Considérant que, conformément à l'article 6, § 4, du décret |
decreet, niet meer dan de helft van de stemgerechtigde leden van het | susmentionné, pas plus de la moitié des membres du comité de gestion |
beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone ayant voix |
Gemeenschap van hetzelfde geslacht mogen zijn; | délibérative ne peut être du même sexe; |
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van | Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la |
Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport; | Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt tot voorzitter van het beheerscomité van de Dienst |
|
voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap benoemd, met | Article 1er.En application de l'article 7, § 1er, du décret du 17 |
toepassing van artikel 7, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot | janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté |
oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige | germanophone, est nommé président du comité de gestion de l'Office de |
Gemeenschap : | l'emploi de la Communauté germanophone : |
- de heer Jean-Marie Borguet, woonachtig Alter Malmedyer Weg 27, in 4700 Eupen. | - M. Jean-Marie Borguet, domicilié Alter Malmedyer Weg 27, à 4700 Eupen. |
Art. 2.Met toepassing van artikel 7, § 2, van het decreet van 17 |
Art. 2.En application de l'article 7, § 2 du décret du 17 janvier |
januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor Arbeidsbemiddeling in | 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende personen tot | germanophone, les personnes suivantes sont nommées membres du comité |
stemgerechtigde leden van het beheerscomité benoemd : | de gestion ayant voix délibérative : |
a) als vertegenwoordigers van de representatieve | a) en tant que représentants des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties : | travailleurs : |
- de heer Marc Crutzen, woonachtig Merolser Strasse 5, in 4711 Walhorn | - M. Marc Crutzen, domicilié Merolser Strasse 5, à 4711 Walhorn |
- Mevr. Brigitte Wagner, woonachtig Klosterstrasse 16A, in 4780 Sankt | - Mme Brigitte Wagner, domiciliée Klosterstrasse 16A, à 4780 |
Vith | Saint-Vith |
- Mevr. Vera Hilt, woonachtig Deidenberg 117, in 4770 Amel | - Mme Vera Hilt, domiciliée Deidenberg 117, à 4770 Amblève |
- de heer Manfred Backes, woonachtig Rodt 95, in 4780 Sankt Vith | - M. Manfred Backes, domicilié Rodt 95, à 4780 Saint-Vith |
b) als vertegenwoordigers van de representatieve | b) en tant que représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties : | employeurs : |
- Mevr. Karin Hess, woonachtig Weckerath 26a, in 4760 Bullingen | - Mme Karin Hess, domiciliée Weckerath 26a, à 4760 Bullange |
- de heer Axel Dericum, woonachtig Friedensstrasse 13, in 4700 Eupen | - M. Axel Dericum, domicilié Friedensstrasse 13, à 4700 Eupen |
- Mevr. Doris Schaus, woonachtig Schönefelder Weg 167, in 4700 Eupen | - Mme Doris Schaus, domiciliée Schönefelder Weg 167, à 4700 Eupen |
- de heer Ludwig Henkes, woonachtig Buchenweg 36, in 4700 Eupen | - M. Ludwig Henkes, domicilié Buchenweg 36, à 4700 Eupen |
c) als vertegenwoordigers van de gemeenten van het Duitse taalgebied : | c) en tant que représentants des communes de la région de langue allemande : |
- de heer Hubert Küchen, woonachtig Hookstrasse 10, in 4700 Eupen | - M. Hubert Küchen, domicilié Hookstrasse 10, à 4700 Eupen |
- Mevr. Helga Oly, woonachtig Walbrückstrasse 27, in 4750 Butgenbach | - Mme Helga Oly, domiciliée Walbrückstrasse 27, à 4750 Butgenbach |
d) als vertegenwoordigers van de secundaire scholen : | d) en tant que représentants des écoles secondaires : |
- de heer Willy Paquet, woonachtig Wiesenbachstrasse 51, in 4780 Sankt | - M. Willy Paquet, domicilié Wiesenbachstrasse 51, à 4780 Saint-Vith |
Vith - de heer Franz-Josef Aretz, woonachtig Hans-Schön-Strasse 6, in 4700 Eupen | - M. Franz-Josef Aretz, domicilié Hans-Schön-Strasse 6, à 4700 Eupen |
e) als vertegenwoordigers van de centra voor opleiding en voortgezette | e) en tant que représentants des centres de formation et de formation |
opleiding, in de Middenstand | continue dans les Classes moyennes : |
- Mevr. Myriam Stancher, woonachtig Luxemburger Strasse 40, in 4780 | - Mme Myriam Stancher, domiciliée Luxemburger Strasse 40, à 4780 |
Sankt Vith | Saint-Vith |
f) als vertegenwoordigers van de door de Duitstalige Gemeenschap | f) en tant que représentants des pouvoirs organisateurs de mesures de |
bevorderde inrichtende machten op het gebied van maatregelen inzake | formation et d'intégration professionnelle soutenus par la Communauté |
beroepsopleiding en -inschakeling : | germanophone : |
- Mevr. Margot Malmendier, woonachtig Fleuschergasse 14, in 4710 Lontzen | - Mme Margot Malmendier, domiciliée Fleuschergasse 14, à 4710 Lontzen |
Art. 3.Wordt tot regeringscommissaris benoemd, met toepassing van de |
Art. 3.En application des articles 1er et 14 du décret du 17 janvier |
artikelen 1 en 14 van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting | 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté |
van een Dienst voor Arbeidsbemiddeling, in de Duitstalige Gemeenschap | germanophone et conformément à l'article 9, § 1er, de la loi du 16 |
en overeenkomstig artikel 9, § 1, van de wet van 16 maart 1954 | mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt |
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut : | public, est nommé commissaire du Gouvernement : |
- de heer Wilfried Volberg, woonachtig rue Côte d'Or 11, in 4000 Luik | - M. Wilfried Volberg, domicilié rue Côte d'Or 11, à 4000 Liège |
Art. 4.Wordt als vertegenwoordiger van het Ministerie van de |
Art. 4.En application de l'article 6, § 2, du décret du 17 janvier |
Duitstalige Gemeenschap aangewezen, met toepassing van artikel 6, § 2, | 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté |
van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor | germanophone, est désigné comme représentant du Ministère de la |
Arbeidsbemiddeling, in de Duitstalige Gemeenschap : | Communauté germanophone : |
- de heer Ralph Breuer, woonachtig Hors les Portes 79, in 4830 Limburg | - M. Ralph Breuer, domicilié Hors les Portes 79, à 4830 Limbourg |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
Art. 6.Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport is belast met de uitvoering van | des Handicapés, des Médias et des Sports est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Eupen, 7 september 2000. | Eupen, le 7 septembre 2000. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |