← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 1998-1999 van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap "
| Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 1998-1999 van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 1998-1999 du Conseil de la Communauté germanophone |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
| 16 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 16 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
| Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 1998-1999 van de | germanophone portant clôture de la session ordinaire 1998-1999 du |
| Raad van de Duitstalige Gemeenschap | Conseil de la Communauté germanophone |
| Wij, Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Nous, Gouvernement de la Communauté germanophone, |
| Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionelles pour la |
| voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44; | Communauté germanophone, notamment l'article 44; |
| Op voordracht van de Minister-President van de Regering, bevoegd | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement, compétent pour |
| inzake coördinatie van het beleid van de Regering en gelet op de | la coordination de la politique du Gouvernement et vu la délibération |
| beraadslaging van de Regering van 16 september 1999, | du Gouvernement du 16 septembre 1999, |
| Besluiten : | Arrêtons : |
Artikel 1.De gewone zitting 1998-1999 van de Raad van de Duitstalige |
Article 1er.La session ordinaire 1998-1999 du Conseil de la |
| Gemeenschap wordt gesloten. | Communauté germanophone est close. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 20 september 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 septembre 1999. |
Art. 3.De Minister-President van de Regering van de Duitstalige |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté |
| Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. | germanophone est chargé de l'éxécution du présent arrêté. |
| Eupen, 16 september 1999. | Eupen, le 16 septembre 1999. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |