Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 13/04/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté du Gouvernement de la communauté germanophone modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant les dispositions générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'aide sociale
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 13 APRIL 1999. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 13 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement de la communauté germanophone modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant les dispositions générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'aide sociale Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; juillet 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993;
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 42, sociale, notamment l'article 42, modifié en dernier lieu par le
laatst gewijzigd bij het programmadecreet van 29 juni 1998; décret-programme du 29 juin 1998;
Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van 19 maart 1999; Vu le procès-verbal du comité de négociation du 19 mars 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni en 4 juli 1989; juin et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit geen uitstel meer Considérant qu'afin d'adapter la législation aux données actuelles et
lijdt ten einde de wetgeving aan de actuele gegevens aan te passen en de pouvoir ainsi régulariser des situations existantes, l'entrée en
zo een regularisatie van bestaande situaties mogelijk te maken daar de vigueur du présent arrêté ne souffre plus aucun délai étant donné que
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale
maatschappelijk welzijn in de tewerkstelling van een secretaris prévoit l'occupation d'un secrétaire;
voorziet; Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des
Aangelegenheden, Médias et des Affaires sociales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3, 3°, a) van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt aangevuld met het volgende lid : « Voor de aanwerving kan de Minister, in bijzonder gerechtvaardigde gevallen en op verzoek van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, diploma's van een lager niveau aannemen dan die bepaald in het eerste lid. Andere diploma's mogen aangenomen worden, indien een nuttige ervaring van ten minste tien jaar in het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kan worden

Article 1er.L'article 3, 3°, a) de l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant les dispositions générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'aide sociale est complété par l'alinéa suivant : « Pour le recrutement, le Ministre peut, dans des cas exceptionnels motivés et à la demande du centre public d'aide sociale concerné, autoriser les diplômes d'un niveau inférieur à ceux prévus au premier alinéa. D'autres diplômes peuvent être admis, à condition de justifier d'une expérience utile de 10 ans au moins dans le centre public d'aide

bewezen. » sociale concerné. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

aangenomen.

Art. 3.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale

Art. 3.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des

Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 13 april 1999. Eupen, le 13 avril 1999.
De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du
Sport et du Tourisme,
J. MARAITE J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^