← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
25 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 25 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van | germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 |
de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht | de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 |
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993 et 16 | juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993 et 16 |
december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, | Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment |
inzonderheid op artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's, gewijzigd bij | formation continue dans les Classes Moyennes et les PME, modifié par |
de decreten van 20 mei 1997 en 26 juni 1998; | les décret des 20 mai 1997 et 26 juin 1998; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une |
commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 | |
concernant l'obligation scolaire; | |
inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 2 juillet |
van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | |
van 2 juli 1998 houdende benoeming van de leden van de commissie | 1998 portant nomination des membres de la commission créée en vertu de |
ingericht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 | l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation |
betreffende de leerplicht; | scolaire; |
Gelet op het gunstig advies van de door het besluit van de Regering | Vu l'avis favorable rendu le 30 novembre 1998 par la Commission |
van de Duitstalige Gemeenschap van 2 juli 1998 geïnstalleerde | installée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
Commissie, gegeven op 30 november 1998; | du 2 juillet 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que le Ministre compétent pour la formation et la |
Overwegende dat de Minister bevoegd inzake opleiding en voortgezette | formation continue dans les Classes Moyennes doit sans délai avoir la |
opleiding in de Middenstand onverwijld de mogelijkheid moet krijgen om | possibilité de réformer d'urgence le programme de la formation « |
het programma van de opleiding « technicus klank en beeld » te | technicien image et son », réforme indispensable pour garantir dans le |
hervormen, wat onontbeerlijk is om in het kader van de alternerende | système de la formation en alternance une formation de qualité dont |
opleiding een kwalitatief hoogwaardige opleiding te waarborgen waarvan | les programmes répondent aux prescriptions en matière d'obligation |
het programma aan de voorschriften betreffende de deeltijdse | scolaire à temps partiel en application de l'article 2 de la loi du 29 |
leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 | |
voldoet; | juin 1983; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, | Recherche scientifique et des Monuments et Sites, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het volgende programma, dat door het Instituut voor de |
Article 1er.Le programme suivant, offert aux élèves par l'Institut |
opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's | pour la formation et la formation continue dans les Classes Moyennes |
aan de leerlingen wordt aangeboden, voldoet aan de voorwaarden inzake | et les PME, remplit les conditions en matière d'obligation scolaire à |
deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 van de wet van 29 | temps partiel en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 |
juni 1983 betreffende de leerplicht : | concernant l'obligation scolaire : |
- technicus klank en beeld (H23/98). | - technicien image et son (H23/98). |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
aangenomen. Art. 3.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van | scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Eupen, 25 januari 1999. | Eupen, le 25 janvier 1999. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin | Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de |
en Bejaarden, Sport en Toerisme, | la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Monumenten en Landschappen, | scientifique et des Monuments et Sites, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |