← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 14 juli 1993 betreffende de examens afgelegd met het oog op het verkrijgen van het directiebrevet voor een inrichting voor lager secundair onderwijs en voor een inrichting voor hoger secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 14 juli 1993 betreffende de examens afgelegd met het oog op het verkrijgen van het directiebrevet voor een inrichting voor lager secundair onderwijs en voor een inrichting voor hoger secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 14 juillet 1993 relatif aux examens présentés en vue d'obtenir le brevet de direction d'un établissement d'enseignement secondaire inférieur et de direction d'un établissement d'enseignement secondaire supérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
16 DECEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de | germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap van 14 juli 1993 betreffende de examens | germanophone du 14 juillet 1993 relatif aux examens présentés en vue |
afgelegd met het oog op het verkrijgen van het directiebrevet voor een | d'obtenir le brevet de direction d'un établissement d'enseignement |
inrichting voor lager secundair onderwijs en voor een inrichting voor | secondaire inférieur et de direction d'un établissement d'enseignement |
hoger secundair onderwijs | secondaire supérieur |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1, | de l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1, modifié par les |
gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973 en 19 december | lois des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973 et 19 décembre 1974 et par |
1974 en bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986; | l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
inzonderheid op artikel 117, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article |
16 februari 1983; | 117, modifié par l'arrêté royal du 16 février 1983; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 14 |
van 14 juli 1993 betreffende de examens afgelegd met het oog op het | juillet 1993 relatif aux examens présentés en vue d'obtenir le brevet |
verkrijgen van het directiebrevet voor een inrichting voor lager | de direction d'un établissement d'enseignement secondaire inférieur et |
secundair onderwijs en voor een inrichting voor hoger secundair onderwijs; | de direction d'un établissement d'enseignement secondaire supérieur; |
Gelet op het protocol nr. S 6/98 van 14 december 1998 houdende de | Vu le protocole n° S 6/98 du 14 décembre 1998 contenant les |
conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in het | |
Sectorcomité XIX voor de Duitstalige Gemeenschap; | conclusions des négociations menées au sein du Comité de secteur XIX |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven | pour la Communauté germanophone; |
op 13 november 1998; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister-President bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 4 november 1998; | donné le 4 novembre 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que trois emplois de chef d'établissement sont |
Overwegende dat drie betrekkingen als inrichtingshoofd momenteel | |
vacant zijn in het onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap en dat de | actuellement vacants dans l'enseignement de la Communauté germanophone |
situatie onmiddellijk moet worden gestabiliseerd met het oog op een zo | et que la situation doit immédiatement être stabilisée afin que les |
goed mogelijke en coherente leiding van de betrokken | établissements d'enseignement concernés soient dirigés au mieux et de |
onderwijsinrichtingen; | façon cohérente; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, | Recherche scientifique et des Monuments et Sites, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8 van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap van 14 juli 1993 betreffende de examens | germanophone du 14 juillet 1993 relatif aux examens présentés en vue |
afgelegd met het oog op het verkrijgen van het directiebrevet voor een | d'obtenir le brevet de direction d'un établissement d'enseignement |
inrichting voor lager secundair onderwijs en voor een inrichting voor | secondaire inférieur et de direction d'un établissement d'enseignement |
hoger secundair onderwijs wordt door de volgende bepaling vervangen : | secondaire supérieur est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 8 - De examinandi die in de zin van artikel 7 voor de | « Article 8 - Les candidats qui ont réussi les examens au sens de |
examens geslaagd zijn behalen naar gelang het geval het directiebrevet | l'article 7 obtiennent, selon le cas, le brevet de direction d'un |
voor een inrichting voor lager secundair onderwijs of het | établissement d'enseignement secondaire inférieur ou de direction d'un |
directiebrevet voor een inrichting voor lager en hoger secundair onderwijs. » | établissement d'enseignement secondaire inférieur et supérieur. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur Belge. |
Art. 3.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van | scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Eupen, 16 december 1998. | Eupen, le 16 décembre 1998. |
De Minister-President, Minister van Financiën, | Le Ministre-Président, Ministre des Finances, |
Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, | des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Monumenten en Landschappen, | scientifique et des Monuments et Sites, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |