← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 9 novembre 1994 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
4 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 4 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de | germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap van 9 november 1994 betreffende de | germanophone du 9 novembre 1994 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de | carrière professionnelle dans l'enseignement et les centres |
psycho-medisch-sociale centra | psycho-médico-sociaux |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; | législation de l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen, inzonderheid op de artikelen 100bis en 102bis, zoals | dispositions sociales, notamment les articles 100bis et 102bis, telle |
gewijzigd; | qu'elle a été modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het | |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij het | d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des |
koninklijk besluit van 20 augustus 1996; | centres psycho-médico-sociaux, modifié par l'arrêté royal du 20 août |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | 1996; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 9 |
van 9 november 1994 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan | novembre 1994 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle |
in het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de | dans l'enseignement et les centres psycho-médico-sociaux, modifié par |
besluiten van de Executieve van 15 maart 1995 en 16 juli 1996; | les arrêtés du Gouvernement du 15 mars 1995 et du 16 juillet 1996; |
Gelet op het protocol nr. S 5/98 + OSUW 6/98 van 19 oktober 1998 van | Vu le protocole n° S 5/98 + OSUW 6/98 du 19 octobre 1998 du Comité de |
het Sectorcomité; | secteur; |
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, gegeven op 9 juli 1998; | donné le 9 juillet 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Pensioenen, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 29 juillet 1998; |
juli 1998; Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli 1998; | Vu l'accord de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juillet 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld dit besluit aan te | Considérant qu'il y a lieu d'adopter sans délai le présent arrêté afin |
nemen opdat de betrokken personeelsleden van het onderwijs in de | que les membres concernés du personnel de l'enseignement en Communauté |
Duitstalige Gemeenschap al op het begin van het schooljaar 1998-1999 | germanophone puissent, dès le début de l'année scolaire 1998-1999, |
de mogelijkheid kunnen gebruiken om vanaf 50 jaar een onderbreking van | bénéficier de la possibilité d'obtenir dès 50 ans une interruption de |
de beroeploopbaan te genieten, ofwel met een « halve premie » echter | la carrière professionnelle soit avec « demi-prime » sans limitation à |
zonder begrenzing tot zes jaar, ofwel met een « dubbele halve premie | six années soit avec une « double demi-prime »; |
»; Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld de resultaten van de | Considérant qu'il y a lieu de concrétiser sans délai les résultats des |
onderhandelingen met de vakbonden van het onderwijs te verwezenlijken; | négociations menées avec les syndicats de l'enseignement; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, | Recherche scientifique et des Monuments et Sites, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Duitstalige Gemeenschap van 9 november 1994 betreffende de | Communauté germanophone du 9 novembre 1994 relatif à l'interruption de |
onderbreking van de beroepsloopbaan in het onderwijs en de | la carrière professionnelle dans l'enseignement et les centres |
psycho-medisch-sociale centra wordt een § 4 ingevoegd, luidend als | psycho-médico-sociaux, il est inséré un § 4, rédigé comme suit : |
volgt : « De totale duur van de volledige of gedeeltelijke onderbreking van de | « La durée totale de l'interruption complète ou partielle de la |
beroepsloopbaan mag geen 72 maanden tijdens de loopbaan overschrijden. | carrière professionnelle ne peut excéder 72 mois au cours de la carrière. |
Zodra het de leeftijd van vijftig jaar bereikt, heeft het | Dès qu'il atteint l'âge de 50 ans, le membre du personnel a droit à |
personeelslid recht op gedeeltelijke onderbreking van de | une interruption partielle de la carrière professionnelle sans |
beroepsloopbaan, zonder duurbegrenzing, onder de voorwaarden van dit | limitation de durée, dans les conditions du présent arrêté. |
besluit. Om het voordeel van de bepalingen van artikel 4, § 3, van het | Pour bénéficier des dispositions de l'article 4, § 3, de l'arrêté |
koninklijk besluit d.d. 12 augustus 1991 betreffende de toelagen voor | royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption |
loopbaanonderbreking toegekend aan de personeelsleden van het | aux membres du personnel de l'enseignement et des centres |
onderwijs en van de PMS-centra, moet het personeelslid dat de leeftijd | psycho-médico-sociaux, le membre du personnel qui a atteint l'âge de |
van vijftig jaar heeft bereikt, een schriftelijke aanvraag indienen | 50 ans doit introduire une demande écrite dans laquelle il sollicite |
waarin het om een gedeeltelijke onderbreking van de beroepsloopbaan | une interruption partielle de la carrière professionnelle et s'engage |
verzoekt en zich ertoe verbindt zijn beroepsloopbaan gedeeltelijk te | |
onderbreken tot aan zijn opruststelling, en zulks onherroepelijk. Het | à interrompre partiellement sa carrière jusqu'à sa retraite de manière |
moet de toelating van de Minister verkrijgen. » | irréversible. Il doit obtenir l'autorisation du Ministre. » |
Art. 2.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
Art. 2.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van | scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1996. |
Art. 3.Le présent arrêté produits ses effets au 1er septembre 1996. |
Eupen, 4 november 1998. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, J. MARAITE De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, W. SCHRÖDER De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, | Eupen, le 4 novembre 1998. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, J. MARAITE Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites, W. SCHRÖDER Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |