Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 17/07/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 1997-1998 van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 1997-1998 van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire de 1997-1998 du Conseil de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
17 JULI 1998. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 17 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté
houdende sluiting van de gewone zitting 1997-1998 van de Raad van de germanophone portant clôture de la session ordinaire de 1997-1998 du
Duitstalige Gemeenschap Conseil de la Communauté germanophone
Wij, Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Nous, Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44; Communauté germanophone, notamment l'article 44;
Op voordracht van de Minister-President van de Regering, bevoegd Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement, compétent pour
inzake coördinatie van het beleid van de Regering en gelet op de la coordination de la politique du Gouvernement et vu la délibération
beraadslaging van de Regering van 17 juli 1998, du Gouvernement du 17 juillet 1998,
Besluiten : Arrêtons :

Artikel 1.De gewone zitting 1997-1998 van de Raad van de Duitstalige

Article 1er.La session ordinaire de 1997-1998 du Conseil de la

Gemeenschap wordt gesloten. Communauté germanophone est close.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 14 september 1998.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 septembre 1998.

Art. 3.De Minister-President van de Regering van de Duitstalige

Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. germanophone est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 17 juli 1998. Eupen, le 17 juillet 1998.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
J. MARAITE J. MARAITE
^