← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende algemene reglementering inzake reiskosten voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap alsmede voor het personeel van instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende algemene reglementering inzake reiskosten voor het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap alsmede voor het personeel van instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant réglementation générale en matière de frais de parcours pour le personnel du Ministère de la Communauté germanophone ainsi que pour le personnel des organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
7 JANUARI 1998. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 7 JANVIER 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
Gemeenschap houdende algemene reglementering inzake reiskosten voor | portant réglementation générale en matière de frais de parcours pour |
het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap | le personnel du Ministère de la Communauté germanophone ainsi que pour |
alsmede voor het personeel van instellingen van openbaar nut van de | le personnel des organismes d'intérêt public de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap | germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, laatst gewijzigd bij de wet van 16 | Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 16 |
december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale |
reglementering inzake reiskosten, laatst gewijzigd bij het koninklijk | en matière de frais de parcours, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
besluit van 24 april 1997; | royal du 24 avril 1997; |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der |
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit | Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung |
einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge" (Dienst | sowie für die besondere soziale Fürsorge" (Office de la Communauté |
van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap | germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour |
alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening); | l'assistance sociale spéciale); |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's; | formation continue dans les Classes moyennes et les PME; |
Gelet op het protocol S 8/97 OSUW 3/97 van het Sectorcomité XIX van de | Vu le protocole S 8/97 OSUW 3/97 du Comité de secteur XIX de la |
Duitstalige Gemeenschap van 7 oktober 1997 en op het protocol S 13/97 | Communauté germanophone du 7 octobre 1997 et le protocole S 13/97 du |
van het Sectorcomité XIX van 30 december 1997; | Comité de secteur XIX du 30 décembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances; |
Gelet op artikel 3 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | Vu l'article 3 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
op 12 januari 1973, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat dit besluit op 1 januari 1998 in werking moet treden en dat een vertraagde aanneming ervan voor de betrokkenen zou betekenen dat de dienstcontinuïteit van de Administratie aangetast wordt; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, | janvier 1973, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le présent arrêté doit entrer en vigueur le 1er janvier 1998 et que son adoption tardive signifie pour les personnes concernées qu'il est porté atteinte à la continuité du service de l'Administration; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende |
Article 1er.L'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation |
algemene reglementering inzake reiskosten, laatst gewijzigd bij het | générale en matière de frais de parcours, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 24 april 1997, is vanaf 1 januari 1998 van | l'arrêté royal du 24 avril 1997, est applicable dès le 1er janvier |
toepassing op: | 1998 |
- het personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; | - au personnel du Ministère de la Communauté germanophone; |
- het personeel van het Instituut voor opleiding en voortgezette | - au personnel de l'Institut de formation et de formation continue |
opleiding in de Middenstand en de KMO's; | dans les Classes moyennes et les PME; |
- het personeel van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de | - au personnel de l'Office de la Communauté germanophone pour les |
personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening. | personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale. |
Art. 2.De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
Art. 2.Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations |
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, is | internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Sport et du Tourisme, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Eupen, 7 januari 1998. De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, J. MARAITE De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, | Eupen, le 7 janvier 1998. Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, J. MARAITE Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |