Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in de instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone relatif à l'interruption de la carrière professionnelle dans les organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
19 NOVEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 19 NOVEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan in de | germanophone relatif à l'interruption de la carrière professionnelle |
instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap | dans les organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, laatst gewijzigd bij de wet van 16 | Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par la loi du 16 |
december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een « | Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der |
Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer | Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung |
Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge » (Dienst van de | sowie für die besondere soziale Fürsorge"(Office de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor | germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour |
de bijzondere sociale bijstandsverlening); | l'assistance sociale spéciale); |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's; | formation continue dans les Classes moyennes et les PME; |
Gelet op het protocol nr. S 7/97 van 7 oktober 1997 van het | Vu le protocole n° S/7/97 du 7 octobre 1997 du Comité de secteur XIX |
Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap; | de la Communauté germanophone; |
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Finances et |
Financiën en Personeel; | de Personnel; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Pensioenen, gegeven op 28 | Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 28 octobre 1997; |
oktober 1997; Gelet op het akkoord van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 oktober 1997; | Vu l'accord de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 1997; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 4 |
augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld dit besluit aan te nemen omdat het ervoor zorgt dat de personeelsleden van de paragemeenschappelijke instellingen van de Duitstalige Gemeenschap op dezelfde wijze behandeld worden als die van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld de resultaten van de onderhandelingen met de vakbonden van de openbare diensten te verwezenlijken; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, Besluit : Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op alle instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap waarvan het statuut van |
août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'adopter sans délai le présent arrêté étant donné qu'il garantit aux membres du personnel des organismes paracommunautaires de la Communauté germanophone d'être traités de la même manière que ceux du Ministère de la Communauté germanophone; Considérant qu'il y a lieu de concrétiser sans délai les résultats des négociations menées avec les syndicats des services publics; Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, Arrête : Article 1er.Le présent arrêté s'applique à tous les organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone dont le statut du |
het personeel door de Regering vastgelegd is, met uitzondering van het | personnel est fixé par le Gouvernement, à l'exception du Centre belge |
Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap. | pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone. |
Art. 2.Voor het statutair personeel van de in artikel 1 vermelde |
Art. 2.La réglementation de l'interruption de la carrière |
instellingen geldt de regeling van de loopbaanonderbreking die van | professionnelle applicable au personnel statutaire du Ministère de la |
toepassing is op het statutair personeel van het Ministerie van de | Communauté germanophone vaut pour le personnel statutaire des |
Duitstalige Gemeenschap. | organismes visés à l'article 1er. |
Art. 3.De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
Art. 3.Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations |
Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme is | internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Sport et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Eupen, 19 november 1997. De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, J. MARAITE De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, K.-H. LAMBERTZ De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, | Eupen, le 19 novembre 1997. Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme J. MARAITE Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales, K.-H. LAMBERTZ Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche scientifique et des Monuments et Sites, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |