← Terug naar "IRISCARE. - Betrekking van directeur van de dienst Dienstverlening Zorginstellingen bij het Departement
Beleid Zorginstellingen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag
van de Gemeenschappelijke Gemeensc Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
van 21 maart 2018 houden(...)"
IRISCARE. - Betrekking van directeur van de dienst Dienstverlening Zorginstellingen bij het Departement Beleid Zorginstellingen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeensc Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houden(...) | IRISCARE. - Emploi de directeur du service Institutions d'aide et de soins au sein du Département Politique des Institutions d'aide et de soins de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Com Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 por(...) |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD IRISCARE. - Betrekking van directeur van de dienst Dienstverlening Zorginstellingen bij het Departement Beleid Zorginstellingen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare) - Oproep tot kandidaatstelling - Mobiliteit - Nederlandse taalrol Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE IRISCARE. - Emploi de directeur du service Institutions d'aide et de soins au sein du Département Politique des Institutions d'aide et de soins de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare) - Appel à candidatures - Mobilité - Rôle linguistique néerlandais Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief | communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van | et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office |
de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | prestations familiales de la Commission communautaire commune de |
Brussel-Hoofdstad (Iriscare) heeft het Algemeen Beheerscomité op zijn | Bruxelles-Capitale (Iriscare), le Comité général de gestion, en sa |
vergadering van 8 juli 2021 een betrekking van directeur van de dienst | séance du 8 juillet 2021, a déclaré vacant, via mobilité, un emploi de |
Dienstverlening Zorginstellingen bij het Departement Beleid | directeur du service Institutions d'aide et de soins au sein du |
Zorginstellingen vacant verklaard via mobiliteit. De betrekking | Département Politique des Institutions d'aide et de soins. Cet emploi |
behoort tot de Nederlandse taalrol. De functiebeschrijving bevindt | appartient au rôle linguistique néerlandais. La description de |
zich in de bijlage. | fonction se trouve en annexe. |
Naast het feit dat ze zich in een administratieve positie bevinden | Outre le fait d'être dans une position administrative où ils peuvent |
waarin ze hun kwalificaties voor bevordering kunnen doen gelden, dat | faire valoir leurs titres à la promotion, de ne pas être sous le coup |
ze niet onderworpen zijn aan een definitieve tuchtstraf die nog niet | d'une peine disciplinaire définitive non encore radiée et de |
werd geschrapt, en dat ze bij hun evaluatie de beoordeling "gunstig" | bénéficier d'une évaluation "favorable", les conditions à réunir par |
kregen, moeten de kandidaten aan de volgende voorwaarden voldoen: | les candidats sont les suivantes : |
- benoemd zijn als ambtenaar bij de Diensten van het Verenigd College, | - être nommé en tant qu'agent de l'Etat au sein des Services du |
de Federale staat, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse | Collège réuni, de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, |
gewest, de Vlaamse, de Franse en Duitstalige Gemeenschappen, de | de la Région wallonne, des Communautés française, flamande et |
Gemeenschapscommissies; | germanophone ou encore des Commissions communautaires; |
- vastbenoemd zijn in de graad van attaché A1, of in de graad van | - être titulaire du grade d'attaché du rang A1 ou de premier attaché |
eerste attaché of van eerste attaché deskundige A2; | ou de premier attaché expert du rang A2; |
- minstens zes jaar niveauanciënniteit tellen; | - compter au moins six années d'ancienneté de niveau; |
- een ervaring van minimum zes jaar in teammanagement is vereist. | - une expérience en gestion d'équipe de six années minimum est |
Alle kandidaatstellingen moeten het volgende omvatten: | requise. Tout acte de candidature comporte : |
- een sollicitatiebrief met een toelichting van de kwalificaties en | - une lettre de motivation contenant un exposé des titres et |
ervaring die de kandidaat kan voorleggen met betrekking tot de functie; | expériences que le candidat fait valoir pour postuler l'emploi ; |
- een bijgewerkt cv; | - un CV à jour; |
- een beheersplan waarin de visie op de functie van de kandidaat wordt | - un plan de gestion expliquant la vision de la fonction du candidat, |
uitgelegd, maximaal 10 pagina's; | de maximum 10 pages; |
- alle documenten die aantonen dat de kandidaat aan de voorwaarden | - l'ensemble des documents prouvant que le candidat remplit les |
voldoet om aan de selectie deel te nemen. | conditions pour participer à la sélection. |
Na verificatie van de overeenkomst tussen de kandidaatstellingen en | Après vérification de l'adéquation des candidatures avec le profil de |
het functieprofiel zullen de toegelaten kandidaten worden uitgenodigd | fonction, les candidats jugés admissibles seront invités à participer |
voor een assessment georganiseerd door een extern bureau en vervolgens | à un assessment organisé par une firme extérieure et, ensuite, à une |
voor een vraag- en antwoordsessie voor de Directieraad. | séance de questions-réponses devant le Conseil de direction. |
Het Algemeen Beheerscomité zal een individueel overdrachtsbesluit | Le Comité général de gestion prendra un arrêté individuel de transfert |
nemen voor de eerste laureaat van de selectie. Dat besluit zal per | pour le premier lauréat de la sélection. Il sera publié au Moniteur |
uittreksel in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd. | belge par voie d'extrait. |
De geïndexeerde bezoldiging (index: 1,7410) van directeur is | La rémunération indexée (1,7410) d'un directeur est fixée entre |
vastgelegd tussen minimum 55.659,77 euro en maximum 107.621,66 euro | minimum 55.659,77 et maximum 107.621,66 par an. |
per jaar. Elke kandidaatstelling moet, op straffe van nietigheid, aangetekend | A peine de nullité, chaque candidature doit être expédiée par lettre |
verzonden worden binnen twintig dagen na de bekendmaking van dit | recommandée dans un délai de vingt jours qui suit la publication du |
bericht in het Belgisch Staatsblad, waarbij de poststempel als bewijs | présent avis au Moniteur belge, le cachet de la poste faisant foi. |
geldt. Ze moet worden toegezonden aan mevrouw Tania Dekens, leidend | Elle est à envoyer à l'attention du fonctionnaire dirigeant |
ambtenaar van Iriscare, Belliardstraat 71/2, 1040 Brussel. | d'Iriscare, Madame Tania Dekens, 71/2 rue Belliard à 1040 Bruxelles. |
Alle informatie over de procedure zijn te verkrijgen via volgend | Des renseignements complémentaires relatifs à la procédure peuvent |
e-mailadres : vorming-formation.hrm@iriscare.brussels. | être obtenus à l'adresse e-mail suivante : vorming-formation.hrm@iriscare.brussels . |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |