← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende een externe overplaatsing in de graad van attaché A101 in de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad "
| Ministerieel besluit betreffende een externe overplaatsing in de graad van attaché A101 in de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Arrêté ministériel relatif à une mutation externe dans le grade d'attaché A101, au sein des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
|---|---|
| GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 1 DECEMBER 2021. - Ministerieel besluit betreffende een externe overplaatsing in de graad van attaché A101 in de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Bij ministerieel besluit van 25 november 2021, dat in werking treedt | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 1er DECEMBRE 2021. - Arrêté ministériel relatif à une mutation externe dans le grade d'attaché A101, au sein des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Par arrêté ministériel du 25 novembre 2021, qui produit ses effets le |
| op 1 december 2021, wordt mevrouw Amandine ROUSSEAU via externe | 1er décembre 2021, Madame Amandine ROUSSEAU est engagée par mutation |
| overplaatsing aangeworven in de graad van attaché (niveau A - rang | externe, dans le grade d'attaché (niveau A - rang A101) en tant |
| A101) als attaché in de directie Gezondheid en Bijstand aan Personen, | qu'attaché au sein de la Direction Santé et Aide aux Personnes des |
| van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
| Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad in de Franse taalrol. | Bruxelles-Capitale, dans le rôle linguistique français. |
| Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours en |
| binnen zestig dagen na deze bekendmaking een beroep tot | annulation peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
| nietigverklaring worden ingediend. Het verzoekschrift wordt gericht | publication. La requête est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue |
| aan de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 | de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la |
| Brussel, ofwel aangetekend per post, ofwel volgens de elektronische | poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la |
| procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de | rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - |
| Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |