← Terug naar "Besluit van de Leden van het Verenigd College tot uitvoering van artikel 12, § 2, 2°, van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 18 januari 2024 tot vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de voorzieningen voor ouderen moeten voldoen, en van de bijzondere normen die gelden voor de groeperingen en fusies van voorzieningen"
Besluit van de Leden van het Verenigd College tot uitvoering van artikel 12, § 2, 2°, van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 18 januari 2024 tot vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de voorzieningen voor ouderen moeten voldoen, en van de bijzondere normen die gelden voor de groeperingen en fusies van voorzieningen | Arrêté de Membres du Collège réuni exécutant l'article 12, § 2, 2°, de l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 18 janvier 2024 fixant les normes d'agrément auxquelles doivent répondre les établissements pour aînés, et les normes spéciales applicables aux groupements et fusions d'établissements |
---|---|
23 MEI 2024. - Besluit van de Leden van het Verenigd College tot | 23 MAI 2024. - Arrêté de Membres du Collège réuni exécutant l'article |
uitvoering van artikel 12, § 2, 2°, van het besluit van het Verenigd | 12, § 2, 2°, de l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 18 januari | communautaire commune du 18 janvier 2024 fixant les normes d'agrément |
2024 tot vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de voorzieningen | auxquelles doivent répondre les établissements pour aînés, et les |
voor ouderen moeten voldoen, en van de bijzondere normen die gelden | normes spéciales applicables aux groupements et fusions |
voor de groeperingen en fusies van voorzieningen | d'établissements |
De Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie die bevoegd zijn voor het welzijn en de | compétents pour l'Action sociale et la Santé, |
gezondheid, Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen | Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements pour |
voor ouderen, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 22 december 2023, | aînés, telle que modifiée par l'ordonnance du 22 décembre 2023, |
artikel 2, 1° en 11, § 1, vierde lid; | article 2, 1° et 11, § 1er, alinéa 4 ; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 18 januari 2024 tot | 18 janvier 2024 fixant les normes d'agrément auxquelles doivent |
vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de voorzieningen voor | répondre les établissements pour aînés, et les normes spéciales |
ouderen moeten voldoen, en van de bijzondere normen die gelden voor de | applicables aux groupements et fusions d'établissements, l'article 12, |
groeperingen en fusies van voorzieningen, artikel 12, § 2, 2° ; | § 2, 2° ; |
Gelet op het voorstel van de beheerraad voor Gezondheid en Bijstand | Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux |
aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand | personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux |
aan Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 27 maart 2024; | personnes et des prestations familiales, donné le 27 mars 2024 ; |
Overwegende dat dit besluit, overeenkomstig artikel 9 en 30 van het | Considérant que le présent arrêté, conformément aux articles 9 et 30 |
besluit van het Verenigd College van 8 maart 2007 betreffende de | de l'arrêté du Collège réuni du 8 mars 2007 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, | administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget, ne |
niet aan het voorafgaandelijke akkoord van Leden van het Verenigd | doit pas être soumis à l'accord préalable des Membres du Collège réuni |
College, bevoegd voor de Begroting, en aan het voorafgaandelijk advies | compétents pour le budget et à l'avis préalable de l'Inspecteur des Finances ; |
van de Inspecteur van Financiën moet worden voorgelegd; | Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et |
des hommes, réalisée le 17 avril 2024 ; | |
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van | Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le |
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 17 april 2024 | 17 avril 2024 ; |
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, | |
uitgevoerd op 17 april 2024; | |
Gelet op het advies nr. 76.166/3 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis n° 76.166/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2024, en |
mei 2024 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° Besluit van 18 januari 2024: het besluit van het Verenigd College | 1° Arrêté du 18 janvier 2024 : l'arrêté du Collège réuni de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 18 januari 2024 | Commission communautaire commune du 18 janvier 2024 fixant les normes |
tot vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de voorzieningen voor | d'agrément auxquelles doivent répondre les établissements pour aînés, |
ouderen moeten voldoen, en van de bijzondere normen die gelden voor de | et les normes spéciales applicables aux groupements et fusions |
groeperingen en fusies van voorzieningen; | d'établissements ; |
2° Koninklijk besluit van 3 juli 1996: het koninklijk besluit van 3 | 2° Arrêté royal du 3 juillet 1996 : l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
Art. 2.Voor de opname zoals bedoeld in artikel 12, § 2, van het |
Art. 2.Pour l'admission telle que visée à l'article 12, § 2 de |
besluit van 18 januari 2024 behoort de persoon van minder dan zestig | l'arrêté du 18 janvier 2024, la personne de moins de 60 ans appartient |
jaar tot afhankelijkheidscategorie B, C, Cc, Cd of D, zoals bedoeld in | à la catégorie de dépendance B, C, Cc, Cd ou D, telle que visée à |
artikel 150 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996. | l'article 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996. |
Indien de persoon van minder dan zestig jaar behoort tot een van de in | Si la personne de moins de 60 ans appartient à l'une des catégories |
het eerste lid opgesomde categorieën, mag hij bovendien niet lijden | énumérées à l'alinéa premier, elle ne peut, en outre, faire l'objet |
d'un diagnostic médical pour un ou plusieurs troubles perturbateurs du | |
aan één of meer verwarrende gedragsstoornissen zoals bedoeld in | comportement tels que visés à l'article 152, § 4, b), 3., 5. et 6., de |
artikel 152, § 4, b), 3., 5. en 6., van het koninklijk besluit van 3 juli 1996. | l'arrêté royal du 3 juillet 1996. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024. |
Brussel, 23 mei 2024. | Bruxelles, le 23 mai 2024. |
E. VAN DEN BRANDT | A. MARON |