Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23/05/2024
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 2011 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, in bepaalde federale gezondheidssectoren, wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties"
Besluit van het Verenigd College van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 2011 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, in bepaalde federale gezondheidssectoren, wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 2011 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans certains secteurs fédéraux de la santé, en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables
23 MEI 2024. - Besluit van het Verenigd College van de 23 MAI 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire
gemeenschappelijke gemeenschapscommissie tot wijziging van het
koninklijk besluit van 28 december 2011 betreffende uitvoering van het commune modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 2011 relatif à
attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, in bepaalde l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans
federale gezondheidssectoren, wat betreft de premies voor de titels en certains secteurs fédéraux de la santé, en ce qui concerne les primes
bijzondere beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les
prestations inconfortables
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Le Collège réuni de la Commission communautaire commune,
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59quater, Vu la loi programme du 2 janvier 2001, l'article 59quater, inséré par
ingevoegd bij de wet van 10 december 2009; la loi du 10 décembre 2009 ;
Gelet op het voorstel van de beheerraad voor Gezondheid en Bijstand Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux
aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux
aan Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 20 februari 2024; personnes et des prestations familiales, donnée le 20 février 2024 ;
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 18 april 2024; des hommes, réalisée le 18 avril 2024 ;
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le
uitgevoerd op 18 april 2024; 18 avril 2024 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 24 april 2024 Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § Conseil d'Etat le 24 avril 2024, en application de l'article 84, § 1er,
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op de rol van de Considérant que la demande d'avis a été inscrite au rôle de la section
afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 76.241/3; de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.241/3 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 25 april 2024 om Vu la décision de la section de législation du 25 avril 2024 de ne pas
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
op 12 januari 1973; 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voordracht van de leden van het Verenigd College die bevoegd zijn Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour
voor het welzijn en de gezondheid; l'Action sociale et la Santé ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 28 december 2011 betreffende

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 28 décembre 2011 relatif à

uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep, l'exécution du plan d'attractivité pour la profession infirmière, dans
in bepaalde federale gezondheidssectoren, wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties, wordt artikel 1 vervangen als volgt: "

Artikel 1.§ 1. Vanaf 2010 wordt een jaarlijkse bijkomende premie van 1.113,80 euro toegekend aan de erkende verpleegkundigen die gemachtigd zijn zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie, en aan de erkende verpleegkundigen die gemachtigd zijn zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg, zoals bepaald in het

certains secteurs fédéraux de la santé, en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables, l'article 1er est remplacé par ce qui suit : "

Article 1er.§ 1er. A partir de l'année 2010, une prime annuelle supplémentaire de 1.113,80 euros est accordée aux infirmiers agréés comme étant autorisés à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie, et aux infirmiers agréés comme étant autorisés à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en soins

ministerieel besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de palliatifs, telles que définies dans l'arrêté ministériel du 19 avril
criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde 2007 fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art
gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid infirmier à se prévaloir de la qualification professionnelle
van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie
en het ministerieel besluit van 8 juli 2013 tot vaststelling van de et dans l'arrêté ministériel du 8 juillet 2013 fixant les critères
criteria voor erkenning waarbij de verpleegkundigen gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg. § 2. Vanaf 2010 wordt een jaarlijkse bijkomende premie van 3.341,50 euro, toegekend aan de erkende verpleegkundigen die gemachtigd zijn houder te zijn van een bijzondere beroepstitel van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie, zoals bepaald in het ministerieel besluit van 19 april 2007 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie. d'agrément autorisant les infirmiers à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en soins palliatifs. § 2. A partir de l'année 2010, une prime annuelle supplémentaire de 3.341,50 euros est accordée aux infirmiers agréés comme étant autorisés à porter un titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en gériatrie tel que défini dans l'arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en gériatrie.. § 3. Pour bénéficier des primes visées aux paragraphes 1er et 2,
§ 3. Om de premies zoals bedoeld in de paragrafen 1 en 2 te genieten, l'infirmier doit remplir les conditions cumulatives suivantes :
moet de verpleegkundige voldoen aan de onderstaande cumulatieve 1° travailler effectivement dans une maison de repos ou une maison de
voorwaarden: repos et de soins ;
1° daadwerkelijk in een rusthuis of rust- en verzorgingstehuis werken;
2° niet bezoldigd worden volgens het IFIC-barema; 2° ne pas être rémunéré selon le barème IF-IC ;
3° behalve voor verpleegkundigen die in een rusthuis of rust- en verzorgingstehuis van de openbare sector werken, vóór 1 juli 2024 erkend zijn geweest door de bevoegde autoriteit voor een bovenvermelde titel of bekwaamheid. De verpleegkundige die voor 1 juli 2024 begunstigde was van de premie bedoeld in paragraaf 1 of 2 en die van functie verandert in dezelfde inrichting of die wisselt van inrichting, behoudt het recht op de premie voor zover deze de functie van verpleegkundige blijft uitoefenen en niet overstapt naar het IFIC-barema. Onder 'IFIC-barema' verstaan we, voor de toepassing van deze paragraaf, het nieuwe loonmodel zoals bedoeld in de collectieve 3° sauf pour les infirmiers qui travaillent dans une maison de repos ou une maison de repos et de soins du secteur public, avoir été agréé avant le 1er juillet 2024 par l'autorité compétente pour un titre ou une qualification susmentionné. L'infirmier bénéficiaire, avant le 1er juillet 2024, de la prime visée aux paragraphes 1er ou 2, qui change de fonction dans le même établissement ou change d'établissement garde son droit à la prime pour autant qu'il continue d'exercer une fonction d'infirmier et ne passe pas au barème IF-IC. « Par « barème IF-IC », on entend, pour l'application du présent paragraphe, le nouveau modèle salarial, tel que visé dans la
arbeidsovereenkomst van 11 juli 2022 betreffende de invoering van een convention collective de travail du 11 juillet 2022 relative à
nieuw loonmodel voor de gezondheidsdiensten en -inrichtingen die l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et
worden erkend en/of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie services de santé qui sont agréés et/ou subventionnés par la
en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Commission communautaire française et la Commission communautaire commune.
§ 4. De premies zoals bedoeld in de paragrafen 1 en 2 zijn niet § 4. Les primes visées aux §§ 1er et 2 ne sont pas cumulables avec le
cumuleerbaar met het specialisatiecomplement zoals bedoeld in artikel 1/1.". complément de spécialisation visé à l'article 1er/1.".

Art. 2.In hetzelfde Koninklijk besluit wordt een artikel 1/1

Art. 2.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 1/1,

ingevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"

Art. 1/1.§ 1. Vanaf 1 juli 2023 wordt er een jaarlijks

"Art. 1er/1. § 1er. A partir du 1er juillet 2023, un complément de
specialisatiecomplement van 833 euro toegekend aan de erkende spécialisation annuel de 833 euros est accordé aux infirmiers agréés
verpleegkundigen die gemachtigd zijn zich te beroepen op een comme étant autorisés à se prévaloir d'une qualification
bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere professionnelle particulière d'infirmier ayant une expertise
deskundigheid in de geriatrie, en aan de erkende verpleegkundigen die particulière en gériatrie, et aux infirmiers agréés comme étant
gemachtigd zijn zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid autorisés à se prévaloir d'une qualification professionnelle
van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de palliatieve particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en soins
zorg, zoals bepaald in het ministerieel besluit van 19 april 2007 tot palliatifs, telles que définies dans l'arrêté ministériel du 19 avril
vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van 2007 fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art
de verpleegkunde gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere infirmier à se prévaloir de la qualification professionnelle
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere
deskundigheid in de geriatrie en het ministerieel besluit van 8 juli particulière d'infirmier ayant une expertise particulière en gériatrie
2013 tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de et dans l'arrêté ministériel du 8 juillet 2013 fixant les critères
verpleegkundigen gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere d'agrément autorisant les infirmiers à se prévaloir de la
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere qualification professionnelle particulière d'infirmier ayant une
deskundigheid in de palliatieve zorg. expertise particulière en soins palliatifs.
§ 2. Vanaf 1 juli 2023 wordt er een jaarlijks specialisatiecomplement § 2. A partir du 1er juillet 2023, un complément de spécialisation
van 2.500 euro toegekend aan de erkende verpleegkundigen die annuel de 2.500 euros est accordé aux infirmiers agréés comme étant
gemachtigd zijn houder te zijn van een bijzondere beroepstitel in de autorisés à porter un titre professionnel particulier d'infirmier
geriatrie zoals bepaald in het ministerieel besluit van 19 april 2007 spécialisé en gériatrie tel que défini dans l'arrêté ministériel du 19
tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars avril 2007 fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de
van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier
dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in geriatrie. d'infirmier spécialisé en gériatrie.
§ 3. Om de complementen zoals bedoeld in de paragrafen 1 en 2 te § 3. Pour bénéficier des compléments visés aux paragraphes 1er et 2,
genieten, moet de erkende verpleegkundige zoals bedoeld in de l'infirmier agréé visé aux paragraphes 1er et 2 doit effectivement
paragrafen 1 en 2 daadwerkelijk in een rusthuis of rust- en travailler, dans une maison de repos ou une maison de repos et de
verzorgingstehuis werken en bezoldigd worden volgens het IFIC-barema. soins, et être rémunéré selon le barème IF-IC.
§ 4. In afwijking van artikel 1, § 3, en van § 3 van dit artikel, § 4. Par dérogation à l'article 1er, § 3, et au § 3 du présent
heeft de erkende verpleegkundige zoals bedoeld in de paragrafen 1 en article, l'infirmier agréé visé aux paragraphes 1er et 2 qui passe au
2, die tijdens een referentieperiode overstapt naar het IFIC-barema,
recht op de betaling van de premie zoals bedoeld in artikel 1 die op barème IF-IC au cours d'une période de référence, a droit au paiement
hem toepasbaar is, naar rato van het aantal gewerkte dagen of daaraan de la prime qui lui est applicable telle que visée à l'article 1er, au
gelijkgestelde dagen tijdens welke hij nog niet daadwerkelijk prorata du nombre de jours travaillés ou assimilés durant lesquels il
bezoldigd werd volgens het IFIC-barema van 1 juli van het voorgaande n'a pas encore été effectivement rémunéré selon le barème IFIC du 1er
jaar tot en met 30 juni van het lopende jaar. juillet de l'année précédente au 30 juin de l'année en cours.
Vervolgens wordt een proratisering in kalenderdagen toegepast voor de Une proratisation par jours calendriers est ensuite appliquée pour le
betaling van het specialisatiecomplement waarop de erkende paiement du complément de spécialisation auquel l'infirmier agréé visé
verpleegkundige zoals bedoeld in de paragrafen 1 en 2, die overstapt
naar het IFIC-barema, recht heeft voor de gewerkte dagen of daaraan aux paragraphes1er et 2 qui passe au barème IF-IC a droit pour les
gelijkgestelde dagen tijdens welke hij bezoldigd werd volgens het jours travaillés ou assimilés durant lesquels il est rémunéré selon le
IFIC-barema gedurende de referentieperiode. barème IF-IC durant la période de référence.
§ 5. Het specialisatiecomplement zoals bedoeld in de paragrafen 1 en 2 § 5. Le complément de spécialisation visé aux paragraphes 1er et 2
is niet cumuleerbaar met de premies zoals bedoeld in artikel 1. n'est pas cumulable avec les primes visées à l'article 1er.
§ 6. Onder 'IFIC-barema' verstaan we, voor de toepassing van deze § 6. « Par « barème IF-IC », on entend, pour l'application du présent
paragraaf, het nieuwe loonmodel zoals bedoeld in de collectieve article, le nouveau modèle salarial, tel que visé dans la convention
arbeidsovereenkomst van 11 juli 2022 betreffende de invoering van een collective de travail du 11 juillet 2022 relative à l'introduction
nieuw loonmodel voor de gezondheidsdiensten en -inrichtingen die d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et services de
worden erkend en/of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie santé qui sont agréés et/ou subventionnés par la Commission
en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.". communautaire française et la Commission communautaire commune.".

Art. 3.In hetzelfde koninklijk besluit wordt artikel 2, zoals

Art. 3.Dans le même arrêté royal, l'article 2, tel que modifié par

gewijzigd door het besluit van het Verenigd College van 30 november l'arrêté du Collège réuni du 30 novembre 2023, est remplacé par ce qui
2023, vervangen als volgt: suit :
"

Art. 2.Tot 2023 wordt de premie zoals bedoeld in artikel 1, §§ 1 en

"

Art. 2.Jusqu'à l'année 2023, la prime visée à l'article 1er, §§ 1er

2, jaarlijks in de maand september door de werkgever betaald aan de et 2 est versée annuellement en septembre par l'employeur aux
verpleegkundigen. De premie zoals bedoeld in artikel 1, §§ 1 en 2, infirmiers. La prime visée à l'article 1er, §§ 1er et 2 est versée au
wordt betaald naar rato van hun arbeidsduurregeling en het aantal prorata de leur temps de travail et du nombre de jours travaillés du 1er
gewerkte dagen van 1 september van het voorgaande jaar tot en met 31 septembre de l'année précédente au 31 août de l'année en cours, et
augustus van het lopende jaar, en rekening houdend met de compte tenu de la date de validité du titre professionnel, de la
geldigheidsdatum van de beroepstitel, de beroepsbekwaamheid of de qualification professionnelle ou de la copie de l'agrément qui a été
kopie van de erkenning, afgeleverd door de toezichthoudende overheid. délivré par l'autorité de tutelle compétente.
Vanaf 2024 wordt de premie zoals bedoeld in artikel 1, §§ 1 en 2, of A partir de l'année 2024, la prime visée à l'article 1er, §§ 1er et 2
het specialisatiecomplement zoals bedoeld in artikel 1/1, §§ 1 en 2, ou le complément de spécialisation visé à l'article 1er/1, §§ 1er et 2
jaarlijks in de maand september door de werkgever betaald aan de est versé annuellement entre le 1er juillet et le 30 septembre par
verpleegkundigen. De premie zoals bedoeld in artikel 1, §§ 1 en 2, of l'employeur aux infirmiers. La prime visée à l'article 1er, §§ 1er et
het specialisatiecomplement zoals bedoeld in artikel 1/1, §§ 1 en 2, 2 ou le complément de spécialisation visé à l'article 1er/1, §§ 1er et
wordt betaald naar rato van hun arbeidsduurregeling en het aantal 2 est versé au prorata de leur temps de travail et du nombre de jours
gewerkte dagen van 1 september van het voorgaande jaar tot en met 31 travaillés du 1er juillet de l'année précédente au 30 juin de l'année
augustus van het lopende jaar, en rekening houdend met de en cours, et compte tenu de la date de validité du titre
geldigheidsdatum van de beroepstitel, de beroepsbekwaamheid of de professionnel, de la qualification professionnelle ou de la copie de
kopie van de erkenning, afgeleverd door de toezichthoudende overheid.". l'agrément qui a été délivré par l'autorité de tutelle compétente.".

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 4.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots "reprises dans

woorden "bedragen in dit hoofdstuk" telkens vervangen door de woorden ce chapitre" sont chaque fois remplacés par les mots "visées à
"premies zoals bedoeld in artikel 1". l'article 1er".

Art. 5.In artikel 3 van hetzelfde Koninklijk kesluit worden de

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 3 du même arrêté royal,

volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "worden geïndexeerd voor de private sector" worden 1° les mots "worden geïndexeerd voor de private sector" sont remplacés
vervangen door de woorden "worden voor de privésector geïndexeerd" ; par les mots "worden voor de privésector geïndexeerd" ;
2° de woorden "worden geïndexeerd voor de publieke sector" worden 2° les mots "worden geïndexeerd voor de publieke sector" sont
vervangen door de woorden "worden voor de overheidssector geïndexeerd". remplacés par les mots "worden voor de overheidssector geïndexeerd".

Art. 6.In hetzelfde koninklijk besluit worden de artikelen 3/1 tot en

Art. 6.Dans le même arrêté royal, sont insérés les articles 3/1 à

met 3/4 ingevoegd, luidende als volgt : 3/4, rédigés comme suit :
" Art. 3/1. § 1. De bedragen in artikel 1/1 worden voor de privésector "

Art. 3/1.§ 1er. Les montants repris dans l'article 1er/1 sont

geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 2 augustus indexés, pour le secteur privé, conformément aux dispositions de la
1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix
à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare subventions à charge du trésor public, de certaines prestations
schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour
rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des
sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale
gebied opgelegd aan de zelfstandigen en worden gekoppeld aan de aux travailleurs indépendants. et sont liés à l'indice pivot, au 1er
spilindex op 1 januari 2022 (111,53). janvier 2022 (111,53).
§ 2. De bedragen in artikel 1/1 worden voor de overheidssector § 2. Les montants repris à l'article 1er/1 sont indexés, pour le
geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 secteur public, conformément aux dispositions de la loi du 1er mars
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public
Rijk worden gekoppeld en worden gekoppeld aan de spilindex op 1 januari 2022 (111,53). et sont liés à l'indice pivot, au 1er janvier 2022 (111,53).

Art. 7.2. De rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen waarvan het

Art. 7.2. Les maisons de repos et les maisons de repos et de soins

personeel beoefenaars van de verpleegkunde omvat zoals bedoeld in qui comptent dans leur personnel des praticiens de l'art infirmier
artikel 1, §§ 1 of 2, die voldoen aan de voorwaarden in artikel 1, § visés à l'article 1er, §§ 1er ou 2, qui répondent aux conditions de
3, kunnen, volgens de voorwaarden bepaald in een door de beheerraad l'article 1er, § 3, peuvent bénéficier, selon les modalités prévues
voor Gezondheid en Bijstand aan Personen van Iriscare goedgekeurde par une circulaire approuvée par le Conseil de gestion de la Santé et
omzendbrief, een tegemoetkoming van Iriscare krijgen die als volgt de l'Aide aux personnes d'Iriscare, d'une intervention d'Iriscare
wordt bepaald: fixée comme suit :
1° 4.500 euro x het aantal voltijdsequivalenten verpleegkundigen die 1° 4.500 euros x le nombre d'équivalents temps plein d'infirmiers
houder zijn van een beroepstitel van verpleegkundige met een disposant d'un titre professionnel d'infirmier ayant une expertise
bijzondere deskundigheid in de geriatrie in het rustoord voor particulière en gériatrie dans la maison de repos pour personnes âgées
bejaarden of het rust- en verzorgingstehuis, en die verpleegkundige ou la maison de repos et de soins, et exerçant des prestations
prestaties verrichten; d'infirmier ;
2° 1.500 euro x het aantal voltijdsequivalenten verpleegkundigen die 2° 1.500 euros x le nombre d'équivalents temps plein d'infirmiers
houder zijn van een beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een disposant d'une qualification professionnelle d'infirmier ayant une
bijzondere deskundigheid in de geriatrie in het rustoord voor expertise particulière en gériatrie dans la maison de repos pour
bejaarden of het rust- en verzorgingstehuis, en die verpleegkundige personnes âgées ou la maison de repos et de soins, et exerçant des
prestaties verrichten; prestations d'infirmier ;
3° 1.500 euro x het aantal voltijdsequivalenten verpleegkundigen die 3° 1.500 euros x le nombre d'équivalents temps plein d'infirmiers
houder zijn van een beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een disposant d'une qualification professionnelle d'infirmier ayant une
bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg in het rustoord voor expertise particulière en soins palliatifs dans la maison de repos
bejaarden of het rust- en verzorgingstehuis, en die verpleegkundige pour personnes âgées ou la maison de repos et de soins, et exerçant
prestaties verrichten. des prestations d'infirmier.
Die bedragen zijn bestemd voor de betaling van de in artikel 1 Ces montants sont destinés à couvrir le paiement des primes visées à
bedoelde premies aan de betrokken verpleegkundigen. l'article 1er aux infirmiers concernés.
Tot en met 2023 worden die bedragen berekend rekening houdend met de Jusqu'à l'année 2023 incluse, ces montants sont calculés en tenant
aanvangsdatum van de beroepstitel of -bekwaamheid en in evenredigheid compte de la date de prise d'effet du titre ou de la qualification et
met het voltijdsequivalent van de beoefenaar van de verpleegkunde au prorata de l'équivalent temps plein du praticien de l'art infirmier
gedurende één jaar tussen 1 september en 31 augustus. au cours d'une période d'un an comprise entre le 1er septembre et le
Vanaf 2024 wordt de premie berekend rekening houdend met de 31 août. A partir de l'année 2024, la prime est calculée en tenant compte de la
aanvangsdatum van de beroepstitel of -bekwaamheid en in evenredigheid date de prise d'effet du titre ou de la qualification et au prorata de
met het voltijdsequivalent van de beoefenaar van de verpleegkunde l'équivalent temps plein du praticien de l'art infirmier entre le 1er
tussen 1 juli van het vorige jaar en 30 juni van het lopende jaar. juillet de l'année précédente et le 30 juin de l'année en cours.
De in het eerste lid, 1° tot en met 3°, vermelde bedragen zijn alleen Les montants visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, sont cumulables pour un
cumuleerbaar voor eenzelfde beoefenaar van de verpleegkunde die houder même praticien de l'art infirmier disposant de plusieurs titres ou
is van meerdere titels of bekwaamheden, indien die titels en qualifications uniquement si ces titres et qualifications portent sur
bekwaamheden betrekking hebben op verschillende specialisaties. des spécialités distinctes.
De in dit artikel vermelde bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex Les montants visés dans le présent article sont liés à l'indice pivot
110,51 met basis 2004 = 100. Die bedragen worden aangepast aan de 110,51 dans la base 2004 = 100. Ils sont adaptés à l'indice pivot
spilindex die van toepassing is op 1 januari van het jaar waarin de applicable au 1er janvier de l'année où la prime est versée, et cela
premie wordt betaald, overeenkomstig de bepalingen in artikel 6, 1°, conformément aux dispositions de l'article 6, 1° de la loi du 1er mars
van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. consommation du Royaume dans le secteur public.

Art. 8.3. De rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen waarvan het

Art. 8.3. Les maisons de repos et les maisons de repos et de soins

personeel beoefenaars van de verpleegkunde omvat zoals bedoeld in qui comptent dans leur personnel des praticiens de l'art infirmier
artikel 1/1, die voldoen aan de voorwaarden in artikel 1/1, § 3, visés à l'article 1er/1, qui répondent aux conditions de l'article 1er/1
kunnen, volgens de voorwaarden bepaald in een door de beheerraad voor § 3, peuvent bénéficier, selon les modalités prévues par une
Gezondheid en Bijstand aan Personen van Iriscare goedgekeurde circulaire approuvée par le Conseil de gestion de la Santé et de
omzendbrief, een tegemoetkoming van Iriscare krijgen die als volgt l'Aide aux personnes d'Iriscare, d'une intervention d'Iriscare fixée
wordt bepaald: comme suit :
1° 3.366,75 euro x het aantal voltijdsequivalenten verpleegkundigen 1° 3366,75 euros x le nombre d'équivalents temps plein d'infirmiers
die houder zijn van een beroepstitel van verpleegkundige met een disposant d'un titre professionnel d'infirmier ayant une expertise
bijzondere deskundigheid in de geriatrie in het rustoord voor particulière en gériatrie dans la maison de repos pour personnes âgées
bejaarden of het rust- en verzorgingstehuis, en die verpleegkundige ou la maison de repos et de soins, et exerçant des prestations
prestaties verrichten; d'infirmier ;
2° 1.121,80 euro x het aantal voltijdsequivalenten verpleegkundigen 2° 1121,80 euros x le nombre d'équivalents temps plein d'infirmiers
die houder zijn van een beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een disposant d'une qualification professionnelle d'infirmier ayant une
bijzondere deskundigheid in de geriatrie in het rustoord voor expertise particulière en gériatrie dans la maison de repos pour
bejaarden of het rust- en verzorgingstehuis, en die verpleegkundige personnes âgées ou la maison de repos et de soins, et exerçant des
prestaties verrichten; prestations d'infirmier ;
3° 1.121,80 euro x het aantal voltijdsequivalenten verpleegkundigen 3° 1121,80 euros x le nombre d'équivalents temps plein d'infirmiers
die houder zijn van een beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een disposant d'une qualification professionnelle d'infirmier ayant une
bijzondere deskundigheid in de palliatieve zorg in het rustoord voor expertise particulière en soins palliatifs dans la maison de repos
bejaarden of het rust- en verzorgingstehuis, en die verpleegkundige pour personnes âgées ou la maison de repos et de soins, et exerçant
prestaties verrichten. des prestations d'infirmier.
Die bedragen zijn bestemd voor de betaling van de in artikel 1/1
bedoelde specialisatiecomplementen aan de betrokken verpleegkundigen. Ces montants sont destinés à couvrir le paiement des compléments de
Vanaf 2024 wordt de premie berekend rekening houdend met de spécialisation visés à l'article 1er/1 aux infirmiers concernés.
aanvangsdatum van de beroepstitel of -bekwaamheid en in evenredigheid A partir de l'année 2024, la prime est calculée en tenant compte de la
met het voltijdsequivalent van de beoefenaar van de verpleegkunde en date de prise d'effet du titre ou de la qualification et au prorata de
het aantal gepresteerde maanden tussen 1 juli van het vorige jaar en l'équivalent temps plein du praticien de l'art infirmier et du nombre
30 juni van het lopende jaar. de mois travaillés entre le 1er juillet de l'année précédente et le 30
juin de l'année en cours.
De in het eerste lid, 1° tot en met 3°, vermelde bedragen zijn alleen Les montants visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, sont cumulables pour un
cumuleerbaar voor eenzelfde beoefenaar van de verpleegkunde die houder même praticien de l'art infirmier disposant de plusieurs titres ou
is van meerdere titels of bekwaamheden, indien die titels en qualifications uniquement si ces titres et qualifications portent sur
bekwaamheden betrekking hebben op verschillende specialisaties. des spécialités distinctes.
De in dit artikel vermelde bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex Les montants visés dans le présent article sont liés à l'indice pivot
111,53 met basis 2013 = 100. Die bedragen worden aangepast aan de 111,53 dans la base 2013 = 100. Ils sont adaptés à l'indice pivot
spilindex die van toepassing is op 1 januari van het jaar waarin de applicable au 1er janvier de l'année où la prime est versée, et cela
premie wordt betaald, overeenkomstig de bepalingen in artikel 6, 1°, conformément aux dispositions de l'article 6, 1° de la loi du 1er mars
van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. consommation du Royaume dans le secteur public.

Art. 9.4. Iriscare betaalt de in de artikelen 3/2 en 3/3 bedoelde

Art. 9.4. Iriscare verse les interventions visées aux articles 3/2 et

tegemoetkomingen aan de rustoorden voor bejaarden en rust- en 3/3 aux maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et
verzorgingstehuizen uiterlijk op 31 december van het betrokken jaar, de soins au plus tard le 31 décembre de l'année concernée, sous
op voorwaarde dat de volgende gegevens vóór 31 oktober van elk jaar réserve de la transmission au Service Finances d'Iriscare, avant le 31
aan de dienst Financiën van Iriscare worden bezorgd, volgens de octobre de chaque année et selon les modalités prévues par une
voorwaarden bepaald door een door de beheerraad voor Gezondheid en circulaire approuvée par le Conseil de gestion de la Santé et de
Bijstand aan Personen van Iriscare goedgekeurde omzendbrief: l'Aide aux personnes d'Iriscare, des données suivantes:
1° de namen en voornamen van de betrokken beoefenaars van de 1° noms et prénoms des praticiens de l'art infirmier concernés ;
verpleegkunde; 2° hun rijksregisternummers; 2° leurs numéros de registre national ;
3° een kopie van hun titels of bekwaamheden en, als een 3° copie de leurs titres ou qualifications, ainsi que, si un infirmier
verpleegkundige voor het eerst een premie of specialisatiecomplement bénéficie d'une prime ou d'un complément de spécialisation pour la
ontvangt, een getuigschrift afgeleverd door de Franse of Vlaamse première fois, un certificat délivré par la Communauté française ou
Gemeenschap; flamande ;
4° tot en met 2023: een kopie van hun arbeidsovereenkomst, de 4° jusqu'à l'année 2023 incluse : copie de leurs contrats de travail
ou de la décision de leur nomination ou désignation et, pour chacun
benoemingsbeslissing of de beslissing tot aanstelling en, voor ieder d'eux, le nombre de jours ou d'heures prestés (ou assimilés) en tant
van hen, het aantal dagen of uren dat ze van 1 september van het que praticiens de l'art infirmier du 1er septembre de l'année
vorige jaar tot 31 augustus van het lopende jaar (met eventueel de précédente au 31 août de l'année en cours (avec les dates d'entrée et
datum van indiensttreding en uitdiensttreding) als beoefenaar van de de sortie éventuelles) ;
verpleegkunde hebben gepresteerd (of het daaraan gelijkgestelde aantal 5° à partir de l'année 2024 : copie de leurs contrats de travail ou de
dagen of uren); 5° vanaf 2024: een kopie van hun arbeidsovereenkomst, de la décision de leur nomination ou désignation et, pour chacun d'eux,
benoemingsbeslissing of de beslissing tot aanstelling en, voor ieder le nombre de jours ou d'heures prestés (ou assimilés) en tant que
van hen, het aantal dagen of uren dat ze van 1 juli van het vorige praticiens de l'art infirmier du 1er juillet de l'année précédente au
jaar tot 30 juni van het lopende jaar (met eventueel de datum van 30 juin de l'année en cours (avec les dates d'entrée et de sortie
indiensttreding en uitdiensttreding) als beoefenaar van de
verpleegkunde hebben gepresteerd (of het daaraan gelijkgestelde aantal
dagen of uren).". éventuelles).".

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2023.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2023.

Art. 11.De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor het

Art. 11.Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de

gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen worden belast met de la Santé et de l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du
uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 23 mei 2024. Bruxelles, le 23 mai 2024.
Voor het Verenigd College: Pour le Collège réuni,
De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn Les Membres du Collège réuni compétents
voor het welzijn en de gezondheid, pour l'Action sociale et la Santé,
E. VAN DEN BRANDT A. MARON
^