Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen voor ouderen en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des établissements pour aînés et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 MAART 2024. - Besluit van het Verenigd College van de | 28 MARS 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit | |
van het Verenigd College van 4 juni 2009 tot vaststelling van de | commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 fixant les |
procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen | procédures de programmation et d'agrément des établissements pour |
voor ouderen en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige | aînés et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de |
bepalingen van de ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van | l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril |
de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor | 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour |
opvang of huisvesting van bejaarde personen | personnes âgées |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen | Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements pour |
voor ouderen, artikelen 7, §§ 1 en 1/1 en 31 ; | aînés, articles 7, §§ 1er et § 1er/1 et 31 ; |
Gelet op de ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van de | Vu l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril |
ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang | 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour |
of huisvesting van bejaarde personen, artikel 40, tweede lid; | personnes âgées, article 40, alinéa 2 ; |
Gelet op het advies van de beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan | Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes |
Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et |
Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 28 november 2023; | des prestations familiales, donné le 28 novembre 2023 ; |
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van | Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et |
des hommes, réalisée le 9 novembre 2023 ; | |
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 9 november 2023; | Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le 9 |
novembre 2023 ; | |
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
uitgevoerd op 9 november 2023; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 9 februari 2024 | Conseil d'Etat le 9 février 2024, en application de l'article 84, § 1er, |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op de rol van de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite au rôle de la section |
afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 75.607/3; | de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 75.607/3 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van... (datum) om | Vu la décision de la section de législation du 12 février 2024 de ne |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de leden van het Verenigd College die bevoegd zijn | Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour |
voor het welzijn en de gezondheid; | l'Action sociale et la Santé ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van het Verenigd College | CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Collège réuni du 4 juin |
van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de | 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des |
programmering en de erkenning van de voorzieningen voor ouderen | établissements pour aînés |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van het Verenigd College |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Collège réuni du 4 juin |
van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de | 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des |
programmering en de erkenning van de voorzieningen voor ouderen worden | établissements pour aînés, les mots "les procédures de programmation |
de woorden "de procedures voor de programmering en de erkenning" | et d'agrément" sont remplacés par les mots "la programmation |
vervangen door de woorden "de overgangsprogrammering, alsmede de | transitoire ainsi que les procédures relatives aux autorisations et à |
procedures voor de vergunningen en de erkenning". | l'agrément". |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de punten |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est complété par les points 9° et |
9° en 10°, die luiden als volgt: | 10°, rédigés comme suit : |
"9° "Overgangsprogrammering": de programmering vastgesteld door het | "9° "Programmation transitoire" : la programmation fixée par le |
Verenigd College overeenkomstig artikel 31 van de ordonnantie van 24 | Collège réuni en vertu de l'article 31 de l'ordonnance du 24 avril |
april 2008, in afwachting van een programmering vastgesteld | 2008, dans l'attente d'une programmation arrêtée conformément au |
overeenkomstig hoofdstuk II van dezelfde ordonnantie; | chapitre II de la même ordonnance ; |
10° "Rust- en verzorgingstehuisplaatsen": plaatsen die, in een | 10° "Places de maison de repos et de soins" : places qui, dans une |
rusthuis, voorbehouden zijn voor sterk afhankelijke en zorgbehoevende | maison de repos, sont réservées à l'accompagnement d'aînés fortement |
ouderen.". | dépendants et nécessitant des soins.". |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een Hoofdstuk I/1 ingevoegd dat |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un Chapitre Ier/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
"HOOFDSTUK I/ 1. Overgangsprogrammering | "CHAPITRE Ier/ 1. De la programmation transitoire |
Art. 1/1.§ 1. De overgangsprogrammering wordt als volgt vastgesteld: |
Art. 1er/1. § 1er. La programmation transitoire est établie comme suit : |
Ruisthuisplaatsen 12.060 | Places de maison de repos 12.060 |
- waarvan rust- en verzorgingstehuisplaatsen 6.650 | - Dont places de maison de repos et de soins 6.650 |
- waarvan plaatsen voor kortverblijf 157 | - Dont places de court séjour 157 |
Dagverzorgingscentrumplaatsen 145 | Places de centre de soins de jour 145 |
§ 2. De Ministers kunnen, binnen de grenzen van de beschikbare | § 2. Les Ministres peuvent, dans les limites des crédits disponibles, |
kredieten, de cijfers van de in paragraaf 1 bedoelde | modifier les chiffres de la programmation transitoire visée au |
overgangsprogrammering wijzigen. | paragraphe 1er. |
Art. 1/2.In januari van elk jaar bepalen de Ministers, binnen de |
Art. 1er/2. En janvier de chaque année, les Ministres déterminent, |
grenzen van de beschikbare kredieten en ter uitvoering van de | dans les limites des crédits disponibles et en exécution de |
begrotingsordonnantie van het lopende jaar, het aantal beschikbare | l'ordonnance budget de l'année en cours, le nombre de places |
plaatsen in de overgangsprogrammering bedoeld in artikel 1/1.". | disponibles dans la programmation transitoire visée à l'article 1er/1.". |
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 3.§ 1. De aanvraag voor een specifieke vergunning tot |
" Art. 3.§ 1er. La demande d'autorisation spécifique de mise en |
ingebruikneming en exploitatie wordt ingediend bij Iriscare door de | service et d'exploitation est introduite par le gestionnaire auprès |
beheerder. | d'Iriscare. |
§ 2. Om ontvankelijk te zijn, moet de in § 1 bedoelde aanvraag : | § 2. Pour être recevable, la demande visée au § 1er doit : |
1° betrekking hebben op beschikbare plaatsen in de zin van artikel | 1° porter sur des places disponibles au sens de l'article 1er/2 ; |
1/2; 2° ten laatste op 15 februari van elk jaar worden ingediend; | 2° être introduite au plus tard le 15 février de chaque année ; |
3° worden ingediend door middel van het door Iriscare opgestelde en | 3° être introduite par le biais du formulaire de demande établi et |
bezorgde aanvraagformulier, ingevuld en ondertekend door de beheerder; | délivré par Iriscare, complété et signé par le gestionnaire ; |
4° gepaard gaan met een bechrijvend dossier met: | 4° être accompagnée d'un dossier descriptif comprenant : |
a) voor aanvragen met betrekking tot een reeds door de Ministers | a) pour les demandes qui portent sur un établissement déjà agréé par |
erkende voorziening: | les Ministres : |
- de meest recente versie van het huishoudelijk reglement; | - la version la plus récente du règlement d'ordre intérieur ; |
- de meest recente versie van het leefproject van de voorziening | - la version la plus récente du projet de vie d'établissement ; |
- de meest recente versie van de plannen van de verschillende | - la version la plus récente des plans des différents niveaux, |
verdiepingen, met vermelding van de verschillende lokalen, de | indiquant les divers locaux, leurs dimensions et destinations, ainsi |
afmetingen en de bestemmingen ervan en, in voorkomend geval, het | que, le cas échéant, le nombre de lits par chambre ; |
aantal bedden per kamer; | |
- het bewijs dat de jaarrekening is neergelegd bij de Balanscentrale | - la preuve de dépôt des comptes annuels à la centrale des bilans de |
van de Nationale Bank van België, voor instellingen die aan deze | la Banque Nationale de Belgique, pour les établissements qui sont |
formaliteit zijn onderworpen, of dat de jaarrekening is afgegeven | soumis à cette formalité, ou de la délivrance des comptes annuels ; |
- een geldig Energie Prestatiecertificaat voor het gebouw; | - un certificat de Performance énergétique du bâtiment en cours de validité ; |
b) Voor aanvragen met betrekking tot een nieuwe vestiging : | b) Pour les demandes qui portent sur un nouvel établissement : |
- indien de beheerder van de voorziening een privaatrechtelijke | - si le gestionnaire de l'établissement est une personne morale de |
rechtspersoon is, een afschrift van zijn statuten, opgesteld in het | droit privé, une copie de ses statuts, établis en langues française et |
Nederlands en het Frans, alsmede een beschrijving van zijn eigendoms- | néerlandaise, ainsi qu'une description de sa structure patrimoniale et |
en financiële structuur; | financière ; |
- het leefproject van de voorziening, zoals bedoeld in artikel 2, 10° | - le projet de vie d'établissement, visé à l'article 2, 10°, de |
van de ordonnantie; | l'ordonnance ; |
- een personeelsplan om aan te tonen dat de voorziening voldoet aan de | - un plan de personnel, visant à établir que l'établissement est |
toepasselijke personeelsnormen of zich ertoe verbindt daaraan te | conforme ou s'engage à se conformer aux normes de personnel |
voldoen | applicables ; |
- plannen van de verschillende verdiepingen, met vermelding van de | - des plans des différents niveaux, indiquant les divers locaux, leurs |
verschillende lokalen, de afmetingen en de bestemmingen ervan en, in | dimensions et destinations, ainsi que, le cas échéant, le nombre de |
voorkomend geval, het aantal bedden per kamer; | lits par chambre ; |
- het ontwerp van huishoudelijk reglement; | - le projet de règlement d'ordre intérieur ; |
- een geldig Energie Prestatiecertificaat voor het gebouw of een | - un certificat de Performance énergétique du bâtiment en cours de |
berekening van het jaarlijkse primaire energieverbruik/m2, uitgevoerd | validité ou le calcul de la consommation d'énergie primaire |
door een erkend EPB-adviseur; | annuelle/m2, réalisé par un conseiller PEB agréé ; |
- een document dat de geplande strategie beschrijft om de financiële | - un document décrivant la stratégie prévue pour assurer la |
duurzaamheid van de voorziening te garanderen; | soutenabilité financière de l'établissement ; |
5° worden ingediend bij aangetekende brief of door middel van elektronische procedures voor aangetekende zending die het bewijs van verzending en van het tijdstip van verzending, alsook het bewijs van de identiteit van de afzender mogelijk maken. § 3. De Ministers melden de ontvangst van aanvraag bedoeld in het eerste lid, binnen een termijn van vijftien dagen na de ontvangst ervan, en delen mee of de aanvraag volledig is en, zo nee, welke bijkomende gegevens nog moeten worden verstrekt, binnen een termijn van maximaal vijftien dagen. De leidend ambtenaar van Iriscare of zijn gemachtigde is bevoegd om namens de Ministers de in het vorige lid bedoelde ontvangstbevestigingen te ondertekenen. Indien de aanvraag niet binnen de in het eerste lid genoemde termijn is aangevuld, wordt deze niet-ontvankelijk geacht.". | 5° être introduite par lettre recommandée ou par le recours à des procédés de recommandé électronique permettant d'obtenir la preuve de l'envoi et du moment de l'envoi, ainsi que la preuve de l'identité de l'expéditeur. § 3. Les Ministres accusent réception de la demande visée au paragraphe 1er, dans les quinze jours de sa réception, et indiquent si elle est complète ou non et, dans ce cas, les données complémentaires encore à fournir, dans un délai maximum de 15 jours. Le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare ou son délégué est autorisé à signer, au nom des Ministres, les accusés de réception visés à l'alinéa précédent. A défaut d'être complétée dans le délai visé à l'alinéa 1er, la demande est réputée irrecevable.". |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.In artikel 28, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 6.A l'article 28, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
de woorden "De aanvraag tot specifieke vergunning tot ingebruikneming | |
en exploitatie, tot vergunning voor werken en tot erkenning, de | |
betekeningen alsmede de procedurehandelingen geschieden" vervangen | |
door de woorden "Onverminderd artikel 3, § 2, 5°, geschieden de | "Sans préjudice de l'article 3, § 2, 5°, " sont insérés avant les mots |
aanvraag tot specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie, | |
de aanvraag tot vergunning voor werken en de aanvraag tot erkenning, | "La demande d'autorisation spécifique de mise en service et |
de betekeningen alsmede de procedurehandelingen". | d'exploitation". |
Art. 7.De bijlagen 1 en 2 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 7.Les annexes 1 et 2 du même arrêté sont abrogées. |
HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de datum van inwerkingtreding van | CHAPITRE II. - Fixation de l'entrée en vigueur de certaines |
sommige bepalingen van de ordonnantie van 15 december 2022 tot | dispositions de l'ordonnance du 15 décembre 2022 modifiant |
wijziging van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de | l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou |
voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen | d'hébergement pour personnes âgées |
Art. 8.De artikelen 9, onder c), 10, onder b), en 36 van de |
Art. 8.Les articles 9, c), 10, b) et 36 de l'ordonnance du 15 |
ordonnantie van 15 december 2022 tot wijziging van de ordonnantie van | décembre 2022 modifiant l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux |
24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting | établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées entrent |
van bejaarde personen treden in werking op de in artikel 10 bedoelde | en vigueur à la date visée à l'article 10. |
datum. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 9.Het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Art. 9.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 27 mei 2021 tot vastlegging van de nadere | commune du 27 mai 2021 fixant les modalités relatives à la |
regels met betrekking tot de reconversie van rusthuisbedden wordt opgeheven. | reconversion des lits de maisons de repos est abrogé. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking treedt in werking de dag |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 11.De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor het |
Art. 11.Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de |
gezondheidsbeleid en de bijstand aan personen worden belast met de | la Santé et de l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 28 maart 2024. | Bruxelles, le 28 mars 2024. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor het welzijn en | Les Membres du Collège réuni compétents pour l'Action sociale et la |
de gezondheid, | Santé, |
A. MARON E. VAN DEN BRANDT | A. MARON E. VAN DEN BRANDT |