← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie voor de mandaathouders van de Diensten van het Verenigd College en van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie voor de mandaathouders van de Diensten van het Verenigd College en van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission d'évaluation des mandataires des Services du Collège réuni et de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 JANUARI 2024. - Besluit van het Verenigd College van de | 18 JANVIER 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot | |
aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie voor de | communautaire commune de Bruxelles-Capitale portant désignation des |
mandaathouders van de Diensten van het Verenigd College en van de | membres de la commission d'évaluation des mandataires des Services du |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | Collège réuni et de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide |
Gezinsbijslag (Iriscare) | aux personnes et des prestations familiales (Iriscare) |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, artikel 79, § 1; | bruxelloises, l'article 79, § 1er ; |
Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van | Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag; | prestations familiales ; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het | 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en | fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la |
stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, l'article 23/3 |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, | ; |
artikel 23/3; Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende | 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé, |
ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, | de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission |
bijstand aan personen en gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, l'article 25 ; |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, artikel 25; Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juli 2018 tot | 5 juillet 2018 fixant le règlement d'ordre intérieur de la commission |
vaststelling van het huishoudelijk reglement van de evaluatiecommissie | d'évaluation des mandataires des Services du Collège réuni et de |
voor de mandaathouders van de diensten van het Verenigd College en van | |
de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | prestations familiales de la Commission communautaire commune de |
Brussel-Hoofdstad, alsook van de vergoeding van hun leden; | Bruxelles-Capitale, et la rémunération de ses membres ; |
Overwegende dat het nodig is de leden aan te stellen van de | Considérant qu'il convient de désigner les membres de la commission |
evaluatiecommissie voor de mandaathouders van de Diensten van het | d'évaluation des mandataires des Services du Collège réuni et de |
Verenigd College en van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, | l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke | prestations familiales de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; | Bruxelles-Capitale ; |
Gelet op het feit dat mevrouw Anne KIRSCH beschikt over een expertise | Vu le fait que Madame Anne KIRSCH dispose, compte tenu de sa formation |
inzake overheidsmanagement, gezien haar opleiding en haar | et de son expérience professionnelle, notamment comme Administratrice |
beroepservaring, in het bijzonder als Adjunct-Bestuurder-Generaal bij | générale adjointe au sein de l'Office national de la Sécurité Sociale, |
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ; | d'une expertise en matière de management public ; |
Gelet op het feit dat mevrouw Dorien ROBBEN, | Vu le fait que Madame Dorien ROBBEN, directeur général adjoint de la |
adjunct-directeur-generaal van de Brusselse Gewestelijke | Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB), dispose |
Huisvestingsmaatschappij (BGHM), over een aantoonbare ervaring in | d'une expérience avérée en management public. Elle a une vaste |
overheidsmanagement beschikt; dat ze een ruime kennis van de Brusselse | |
openbare sector heeft en over de nodige competenties beschikt om te | connaissance du secteur public bruxellois et dispose des qualités |
oordelen over de verwezenlijkingen van de opgelegde | nécessaires pour juger de la réalisation des objectifs mandataires des |
mandaatdoelstellingen van hoge ambtenaren; | hauts fonctionnaires. |
Gelet op het feit dat mevrouw Bernadette LAMBRECHTS beschikt over | Vu le fait que Madame Bernadette LAMBRECHTS dispose d'une expérience |
aantoonbare ervaring in overheidsmanagement door haar uitoefening van | avérée en management public, exerçant la fonction d'administratrice |
de functie van administrateur-generaal van de Diensten van het College | générale des Services du Collège de la Commission communautaire |
van de Franse Gemeenschapscommissie sinds 1 november 2013; | française depuis le 1er novembre 2013 ; |
Gelet op het feit dat de heer Jean-Claude MOUREAU, voormalig directeur-generaal van Brussel Mobiliteit bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, die overigens wettelijk tweetalig is, over alle kwaliteiten en ervaring beschikt om te oordelen over de bekwaamheid van de kandidaten, met name wat betreft hun kwaliteiten op het vlak van management, personeelsbeheer en de mate waarin ze de voor hen vastgestelde doelstellingen hebben bereikt (effectieve lid); Gelet op het feit dat de heer Cédric VERSCHOOTEN, adjunct-directeur-generaal van Talent.Brussels, die overigens wettelijk tweetalig is, over een aantoonbare ervaring in overheidsmanagement beschikt; dat hij ruime expertise heeft in rekrutering en evaluatie van topmanagers van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel; dat hij bovendien heeft een brede kennis van de Brusselse openbare sector; dat hij over de nodige competenties beschikt om te oordelen over de bekwaamheid van de mandaathouders en de mate waarin zij de aan hen opgelegde mandaatdoelstellingen hebben gerealiseerd; Gelet op het feit dat de heer Benjamin RENAVILLE verschillende | Vu le fait que Monsieur Jean-Claude MOUREAU, ancien directeur général de Bruxelles Mobilité auprès du Service public de la Région de Bruxelles, par ailleurs bilingue légal, dispose de toutes les qualités et expériences pour juger de la compétence des candidats, notamment en ce qui concerne leurs qualités managériales, la gestion du personnel et la réalisation par eux des objectifs qui leur ont été fixés (membre effectif) ; Vu le fait que Monsieur Cédric VERSCHOOTEN, directeur général adjoint de Talent.brussels, par ailleurs bilingue légal, dispose d'une expérience avérée en management public ; qu'il a une vaste expertise en recrutement et évaluation des top managers des organismes régionaux bruxellois ; qu'il a en outre une vaste connaissance du secteur public bruxellois ; qu'il dispose des qualifications nécessaires pour juger les compétences des mandataires et la réalisation par eux des objectifs qui leur ont été fixés ; Vu le fait que Monsieur Benjamin RENAVILLE a exercé plusieurs |
managementfuncties uitgeoefend heeft in de Brusselse administratie, | fonctions de management au sein de l'administration bruxelloise, qu'il |
dat hij een uitgebreide ervaring terzake heeft kunnen ontwikkelen in | a pu développer une expérience forte en la matière dans l'exercice de |
zijn huidige functie van Directeur diensthoofd van de Afdeling HR en | sa fonction actuelle de Directeur chef de service de la Division RH et |
Financiën van Leefmilieu Brussel, en dat hij beschikt over de kennis | Finances de Bruxelles Environnement, et qu'il possède la connaissance |
van en ervaring met beoordelingsprocessen die hij heeft opgedaan in | et la pratique des processus d'évaluation acquises dans sa fonction de |
zijn kaderfunctie ; | cadre; |
Gelet op het feit dat de heer Jos RAYMENANTS ervaring heeft in HR en | Vu le fait que Monsieur Jos RAYMENANTS a de l'expérience en matière de |
aansturing van teams, zowel als huidig adjunct-algemeen-directeur van | ressources humaines et de gestion d'équipes, tant en tant qu'actuel |
NET Brussel als in zijn voorgaande functies; dat hij over alle | directeur général adjoint du réseau NET Brussels que dans ses |
fonctions antérieures ; qu'il possède toutes les qualités et | |
kwaliteiten en ervaring beschikt om de competenties van de | expérience nécessaires pour évaluer les compétences des titulaires de |
mandaathouders in te schatten ; | mandat ; |
Gelet op het feit dat mevrouw Caroline MANCEL, adjunct | Vu le fait que Madame Caroline MANCEL, Directrice générale adjointe |
directrice-generaal van Actiris sinds 1 april 2016, en overigens | d'Actiris depuis le 1er avril 2016, par ailleurs bilingue légale, |
wettelijk tweetalig is, over een uitgebreide ervaring in | dispose d'une large expérience de management public ; que sa |
overheidsmanagement beschikt; dat haar aanstelling als lid van de | désignation comme membre de la commission d'évaluation s'avère |
evaluatiecommissie relevant en nuttig blijkt; | pertinente et utile ; |
Gelet op het feit dat Mevrouw dat mevrouw Marie-Carmen Bex een | Vu le fait que Madame Marie-Carmen BEX, a pu développer une expérience |
uitgebreide managementervaring heeft opgebouwd in haar huidige functie | forte en management dans le cadre de l'exercice de sa fonction |
als adjunct directrice-generaal van Innoviris, dat zij een | actuelle de Directrice générale adjoint d'Innoviris ; qu'elle dispose |
gedetailleerde kennis heeft van de overheidsinstellingen en van hun | d'une connaissance fine des institutions publiques et de leur |
werking, en dat zij de toepassing van de evaluatieprocessen, verworven | fonctionnement et qu'elle maîtrise la pratique des processus |
in haar omkaderingsfuncties, beheerst; | d'évaluation acquise dans ses fonctions de cadre ; |
Gelet op het feit dat de heer Etienne SCHOONBROODT, wettelijk | Vu le fait que Monsieur Etienne SCHOONBROODT, bilingue légal, dispose, |
tweetalig, beschikt, met zijn professionele ervaring, met name in zijn | compte tenu de son expérience professionnelle, notamment dans sa |
huidige functie als gemeentelijke Secretaris, over een expertise op | fonction actuelle de Secrétaire communal, d'une expertise en |
het vlak van overheidsmanagement; | management public ; |
Gelet op het feit dat de heer Philippe Van MUYLDER, voormalig | Vu le fait que Monsieur Philippe VAN MUYLDER, ancien président de la |
voorzitter van het Brusselse ABVV en lid van verschillende | FGTB bruxelloise et membre de plusieurs comités de gestion |
beheerscomités van Brusselse instellingen van openbaar nut, in deze | d'organismes d'intérêt public bruxellois, a de par ces qualités une |
hoedanigheid een grote ervaring met management en een uitstekende | grande expérience du management et une excellente connaissance des |
kennis van de Brusselse instellingen heeft; | institutions bruxelloises ; |
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
Openbaar Ambt, | Fonction publique, |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangewezen voor een termijn van vijf jaar als |
Article 1er.Sont désignés pour une période de cinq années comme |
effectieve leden van de evaluatiecommissie voor de mandaathouders van | membres effectifs de la commission d'évaluation des mandataires des |
de Diensten van het Verenigd College en van de bicommunautaire Dienst | Services du Collège réuni et de l'Office bicommunautaire de la santé, |
voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag (Iriscare) van | de l'aide aux personnes et des prestations familiales (Iriscare) de la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad: | Commission communautaire commune : |
1° Mevrouw Anne KIRSCH (F); | 1° Madame Anne KIRSCH (F) ; |
2° Mevrouw Dorien ROBBEN (N) ; | 2° Madame Dorien ROBBEN (N) ; |
3° Mevrouw Bernadette LAMBRECHTS (F); | 3° Madame Bernadette LAMBRECHTS (F) ; |
4° De heer Cédric VERSCHOOTEN (N); | 4° Monsieur Cédric VERSHOOTEN (N) ; |
5° De heer Jos RAYMENANTS (N); | 5° Monsieur Jos RAYMENANTS (N) ; |
6° De heer Benjamin RENAVILLE (F); | 6° Monsieur Benjamin RENAVILLE (F) ; |
7° De heer Jean-Claude MOUREAU (F). | 7° Monsieur Jean-Claude MOUREAU (F). |
Van deze leden is de heer Jean-Claude MOUREAU benoemd tot voorzitter. | Parmi ces membres, M. Jean-Claude MOUREAU est nommé Président. |
Art. 2.Worden aangewezen voor een termijn van vijf jaar als |
Art. 2.Sont désignés pour une période de cinq années comme membres |
plaatsvervangende leden van dezelfde commissie: | suppléants de la même commission : |
1° Mevrouw Caroline MANCEL (N) ; | 1° Madame Caroline MANCEL (N) ; |
2° Mevrouw Marie-Carmen BEX (F): | 2° Madame Marie-Carmen BEX (F) |
3° De heer Etienne SCHOONBROODT (F); | 3° Monsieur Etienne SCHOONBROODT (F); |
4° De heer Philippe VAN MUYLDER (F). | 4° Monsieur Philippe VAN MUYLDER (F). |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 18 januari 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 janvier 2024. |
Art. 4.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar |
Art. 4.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 januari 2024. | Bruxelles, le 18 janvier 2024. |
S. GATZ | B. CLERFAYT |