Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 9 juli 2019 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours ou sont engagés dans une formation |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 JULI 2023. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 9 juli 2019 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 JUILLET 2023. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours ou sont engagés dans une formation Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations |
toekenning van gezinsbijslag, artikel 25, § 2, eerste lid, b); | familiales, l'article 25, § 2, alinéas 1er, b); |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du 9 juillet 2019 du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 9 juli 2019 tot | communautaire commune du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi |
vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend | des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours |
ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen; | ou sont engagés dans une formation; |
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op | Vu l'avis du Conseil de gestion des prestations familiales, donné le |
19 april 2023; | 19 avril 2023 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2023; |
april 2023; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances |
voor Financiën en Begroting gegeven op 2 mei 2023; | et le Budget, donné le 2 mai 2023; |
Gelet op de "gender"-test, uitgevoerd op 2 mei 2023 in toepassing van | Vu le test "gender" effectué le 2 mai 2023 en application de l'article |
artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende de | 3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de la |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de | dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | communautaire commune; |
Gelet op de "handistreaming"-evaluatie, uitgevoerd op 2 mei 2023 in | Vu l'évaluation "handistreaming" effectuée le 2 mai 2023 en |
toepassing van artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016 | application de l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 |
houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de | portant intégration de la dimension du handicap dans les lignes |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | politiques de la Commission communautaire commune; |
Gelet op het advies nr.73.669/1 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 73.669/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2023 en |
juni 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de | Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge des |
Gezinsbijslagen; | Prestations familiales ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van de |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 9 juli 2019 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen, wordt vervangen als volgt: "Artikel. 1. De kinderbijslag wordt toegekend aan het kind dat lessen volgt georganiseerd door één of verscheidene onderwijsinrichtingen die door een van de gemeenschappen worden ingericht, erkend of gesubsidieerd of dat bij één of verscheidene opleidingscentra leergangen van de permanente opleiding van de middenstand volgt in het stadium van de opleiding tot ondernemingshoofd die worden georganiseerd door één of verscheidene opleidingscentra die ingericht, erkend of gesubsidieerd zijn door een van de gemeenschappen of de Franse Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire commune du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours ou sont engagés dans une formation, est remplacé par ce qui suit: "Article. 1er. Les allocations familiales sont accordées à l'enfant qui suit des cours organisés par un ou plusieurs établissements d'enseignement reconnu, organisé ou subventionné par l'une des Communautés, ou qui suit des cours de formation permanente dans les classes moyennes, au stade de la formation de chef d'entreprise, organisés par un ou plusieurs centre de formation reconnue, organisée ou subventionnée par l'une des Communautés ou la Commission communautaire française. |
De kinderbijslag wordt ook toegekend aan het kind dat lessen volgt die | Les allocations familiales sont également accordées à l'enfant qui |
worden georganiseerd door één of meer onderwijsrichtingen of één of | suit des cours organisés par un ou plusieurs établissements |
meer opleidingscentra die niet worden bedoeld in het eerste lid, onder | d'enseignement ou par un ou plusieurs centres de formation qui ne sont |
de volgende cumulatieve voorwaarden: | pas visés à l'alinéa 1er, aux conditions cumulatives suivantes: |
1° de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum moet een | 1° l'établissement d'enseignement ou le centre de formation doit être |
rechtspersoon zijn; | une personne morale; |
2° de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum moet beschikken | 2° l'établissement d'enseignement ou le centre de formation doit |
over een administratief kader met ten minste een administratief | disposer d'un cadre administratif comprenant au moins un bureau |
kantoor, een contactpersoon, de contactgegevens van de opleiders, een | administratif, une personne de contact, les coordonnées des |
lesrooster voor alle lessen en een lijst van de kinderen die de lessen | formateurs, une grille horaire pour tous les cours et une liste des |
volgen; | enfants suivant les cours; |
3° wanneer de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum een | 3° lorsque l'établissement d'enseignement ou le centre de formation |
activiteit van commerciële aard uitoefent, moet het hoofddoel van deze | exerce une activité de nature commerciale, cette activité doit avoir |
activiteit de organisatie van lessen zijn; | pour objet principal l'organisation de cours; |
4° wanneer de lessen uitsluitend of gedeeltelijk in fysieke | 4° lorsque les cours sont donnés uniquement ou en partie en |
aanwezigheid van het kind worden gegeven, moet de onderwijsinrichting | présentiel, l'établissement d'enseignement ou le centre de formation |
of het opleidingscentrum ofwel beschikken over lokalen die zijn | |
aangepast aan het betreffende onderwijs of de betreffende opleiding | doit disposer de locaux adaptés à l'enseignement ou la formation |
alsook aan het aantal ingeschreven kinderen, ofwel, bij gebreke | concerné(e) ainsi qu'au nombre d'enfants inscrits ou, à défaut, les |
daaraan, moeten de lessen worden gegeven op een plaats die is | cours doivent se donner dans un lieu adapté à l'enseignement ou la |
aangepast aan het betreffende onderwijs of de betreffende opleiding; | formation concerné(e); |
5° de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum moet beschikken | 5° l'établissement d'enseignement ou le centre de formation doit |
over didactisch materiaal en uitrusting die voldoen aan de | disposer d'un matériel didactique et de l'équipement répondant aux |
pedagogische behoeften; 6° de onderwijsinrichting of het opleidingscentrum moet beschikken over onderwijzend personeel dat is opgeleid voor de specifieke kenmerken van de lessen die worden gegeven; 7° er moeten een leertraject en leerdoelen worden vastgesteld; 8° het onderwijs- of opleidingsprogramma moet ten minste drie maanden duren; 9° voor de vaststelling van de zeventien uur die worden bedoeld in het derde lid, komen alleen lessen in aanmerking die door ten hoogste twee onderwijsinrichtingen of opleidingscentra worden georganiseerd. De lessen die worden bedoeld in het eerste en het tweede lid moeten in fysieke aanwezigheid en/of op afstand worden gegeven gedurende ten minste zeventien uur per week. Een lesuur van vijftig minuten wordt gelijkgesteld met een uur.". Art. 2.In artikel 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt het woord "in" vervangen door de woorden "die vallen onder". Art. 3.In artikel 4, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "gevolgd in" vervangen door de woorden "dat wordt georganiseerd door". |
nécessités pédagogiques; 6° l'établissement d'enseignement ou le centre de formation doit disposer d'un corps professoral qui doit être formé pour les spécificités des cours donnés; 7° un parcours et des objectifs d'apprentissage doivent être définis; 8° le programme de l'enseignement ou de la formation doit durer au moins trois mois; 9° ne sont pris en compte pour les 17 heures visées à l'alinéa 3 que les cours organisés par maximum deux établissements ou centres de formation. Les cours visés aux alinéas 1er et 2 doivent être donnés en présentiel et/ou à distance pendant au moins dix-sept heures par semaine. Une période de 50 minutes est assimilées à une heure.". Art. 2.A l'article 2, 1°, du même arrêté, le mot "dans" est remplacé par les mots "relevant de". Art. 3.A l'article 4, 1°, les mots "suivi dans" sont remplacés par les mots "organisé par". |
Art. 4.Het kind dat op de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding van |
Art. 4.L'enfant qui a droit aux allocations familiales en application |
dit besluit recht heeft op kinderbijslag op grond van het besluit van | de l'arrêté du Collège réuni du 9 juillet 2019 visé à l'article 1er, |
het Verenigd College van 9 juli 2019 bedoeld in artikel 1 en die niet | le jour précédent l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne |
voldoet aan de voorwaarden in artikel 1, eerste en tweede lid, van het | répond pas aux conditions visées à l'article 1er, alinéas 1er et 2, de |
voornoemde besluit van 9 juli 2019 zoals gewijzigd door dit besluit, | l'arrêté du 9 juillet 2019 précité tel que modifié par le présent |
blijft recht hebben op kinderbijslag onder de voorwaarden van | arrêté, continue d'avoir droit aux allocations familiales aux |
voornoemd besluit van 9 juli 2019 zoals het van toepassing was vóór de | conditions prévues par l'arrêté du 9 juillet 2019 précité tel qu'il |
wijziging ervan door dit besluit. | |
Het recht op kinderbijslag wordt echter enkel toegekend voor de duur | était applicable avant sa modification par le présent arrêté. |
van hetzelfde onderwijs of van dezelfde opleiding als hetgeen of | Toutefois, le droit aux allocations familiales est uniquement accordé |
dewelke die het kind volgt onmiddellijk voorafgaand aan de | pour la durée du même enseignement ou de la même formation que celui |
inwerkingtreding van dit besluit, en dit aan dezelfde | ou celle que l'enfant suit immédiatement avant l'entrée en vigueur du |
onderwijsinrichting of hetzelfde opleidingscentrum. | présent arrêté, et dans le même établissement d'enseignement ou centre de formation. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2023. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2023. |
Art. 6.De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor de |
Art. 6.Les Membres du Collège réuni, en charge des Prestations |
gezinsbijslag en worden belast met de uitvoering van dit besluit. | familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2023 | Bruxelles, le 13 juillet 2023 |
Voor het Verenigd College, | Pour le Collège réuni, |
De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor de Gezinsbijslagen, | Les Membres du Collège réuni en charge des Prestations familiales, |
S. GATZ | B. CLERFAYT |