← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de eindejaarstoelage voor de ambtenaren, de stagairs en het contractueel personeel van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de eindejaarstoelage voor de ambtenaren, de stagairs en het contractueel personeel van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune concernant l'allocation de fin d'année pour les fonctionnaires, les stagiaires et membres du personnel contractuel des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 SEPTEMBER 2022. - Besluit van het Verenigd College van de | 22 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de | communautaire commune concernant l'allocation de fin d'année pour les |
eindejaarstoelage voor de ambtenaren, de stagairs en het contractueel | fonctionnaires, les stagiaires et membres du personnel contractuel des |
personeel van de Diensten van het Verenigd College van de | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Bruxelles-Capitale |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 `betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 `relative aux institutions |
Brusselse instellingen', artikel 79, § 1; | bruxelloises', l'article 79, § 1er ; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het | 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en | fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la |
stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale; |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; | |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot | 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits |
vaststelling van de administratieve toestand en de individuele | individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des |
geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2021; |
2021; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
voor Openbaar Ambt, gegeven op 29 juni 2022 ; | publique, donné le 29 juin 2022 ; |
Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour le Budget, |
voor Begroting, gegeven op 29 juni 2022 ; | donné le 29 juin 2022; |
Gelet op het evaluatieverslag van 29 juni 2022 opgemaakt | Vu le rapport d'évaluation réalisé le 29 juin 2022 conformément à |
overeenkomstig artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016 | l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 portant |
houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de | intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | la Commission communautaire commune ; |
Gelet op de `gendertest' uitgevoerd op 29 juni 2022 in toepassing van | Vu le test "gender" effectué le 29 juin 2022 en application de |
artikel 3, 2° , van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende integratie | l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de |
van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke | la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission |
Gemeenschapscommissie ; | communautaire commune; |
Gelet op het protocolakkoord nr. 2022/16 van het Sectorcomité XV van | Vu le protocole d'accord n° 2022/16 du Comité de Secteur XV du 13 |
13 juli 2022 ; | juillet 2022; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours prorogé de 15 jours, |
op 20 juli 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | adressée au Conseil d'Etat le 20 juillet 2022, en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de leden van het Verenigd College bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het Openbaar Ambt, | Fonction publique, |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 259 van het besluit van het Verenigd College van de |
Article 1er.L'article 259 de l'arrêté du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het | Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des |
stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad wordt | Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit: |
als volgt vervangen: | |
"Art. 259 § 1. Elk jaar wordt een eindejaarstoelage toegekend aan de | " Art. 259.§ 1. Une allocation de fin d'année est octroyée chaque |
ambtenaar of stagiair die titularis is van een ambt bij de Diensten | année au fonctionnaire ou au stagiaire qui est titulaire d'une |
van het Verenigd College voor 1 oktober van het betreffende jaar. | fonction au sein des Services du Collège réuni avant le 1er octobre de |
§ 2. De ambtenaar of stagiair krijgt het volledige genot van het bedrag van de eindejaarstoelage, indien hij als titularis van een ambt met volledige prestaties het volledige voordeel van zijn wedde of in plaats daarvan gestelde vergoeding heeft genoten tijdens de hele periode van 1 januari tot 30 september van het in aanmerking genomen jaar. Wanneer de ambtenaar of de stagiair, als titularis van een ambt met volledige of onvolledige prestaties, niet het volledig voordeel van zijn in het eerste lid bedoelde wedde of in plaats daarvan gestelde vergoeding heeft genoten, krijgt hij een eindejaarstoelage waarvan het bedrag verminderd wordt naar rata van de wedde of in plaats daarvan gestelde vergoeding die hij werkelijk heeft ontvangen. Wanneer de ambtenaar of de stagiair, als titularis van een ambt met volledige of onvolledige prestaties, tijdens de periode van 1 januari | l'année concernée. § 2. Le fonctionnaire ou le stagiaire qui, en tant que titulaire d'une fonction comportant des prestations complètes, a perçu la totalité de son traitement ou indemnité tenant lieu de traitement pendant toute la période s'étendant du 1er janvier au 30 septembre de l'année considérée, bénéficie de la totalité du montant de l'allocation de fin d'année. Lorsque le fonctionnaire ou le stagiaire, en tant que titulaire d'une fonction comportant des prestations complètes ou incomplètes, n'a pas perçu la totalité de son traitement ou indemnité tenant lieu de traitement, visé à l'alinéa 1er, il bénéficie d'une allocation de fin d'année dont le montant est réduit au prorata du traitement ou de l'indemnité tenant lieu de traitement qu'il a effectivement perçu. |
tot 30 september van het in aanmerking genomen jaar met | Si, durant la période s'étendant du 1er janvier au 30 septembre de |
l'année considérée, le fonctionnaire ou le stagiaire, titulaires d'une | |
ouderschapsverlof was of niet in dienst is kunnen treden of zijn | fonction comportant des prestations complètes ou incomplètes, a |
bénéficié d'un congé parental ou n'a pu entrer en fonction ou a | |
ambtsverplichtingen heeft geschorst wegens de verplichtingen die hem | suspendu ses fonctions, en raison des obligations lui incombant, en |
worden opgelegd, krachtens de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van | vertu de la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires du cadre |
de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, worden deze | de réserve des forces armées, ces périodes sont assimilées à des |
periodes gelijkgesteld met periodes tijdens welke hij het volledig | périodes pendant lesquelles il a bénéficié de la totalité de son |
voordeel van hun wedde of in plaats daarvan gestelde vergoeding heeft | traitement ou indemnité tenant lieu de traitement. |
genoten. Als de ambtenaar in disponibiliteit geplaatst werd, wordt de | Lorsque le fonctionnaire a été placé en disponibilité, l'allocation de |
eindejaarstoelage voor de periode van disponibiliteit berekend naar | fin d'année est calculée pour la période de disponibilité à |
rato van het percentage van de bezoldiging dat het wachtgeld | concurrence du pourcentage de la rémunération que la rémunération |
vertegenwoordigt. | d'attente représente. |
§ 3. De eindejaarstoelage is samengesteld uit een forfaitair gedeelte | § 3. L'allocation de fin d'année est composée d'une partie forfaitaire |
en twee gedeeltes die variëren naargelang van de bezoldiging. | et de deux parties variant avec la rémunération. |
De in het eerste lid bedoelde bezoldiging stemt overeen met voltijdse | La rémunération visée à l'alinéa 1er correspond à des prestations à |
prestaties gedurende de periode van 1 januari tot 30 september van het | temps plein pendant la période allant du 1er janvier au 30 septembre |
beschouwde jaar, die de referentieperiode wordt genoemd. De | de l'année considérée, dite période de référence. La rémunération |
bezoldiging omvat ook de haard- of eventuele standplaatstoelage. | comprend également l'allocation de foyer ou l'allocation de résidence éventuelle. |
Het forfaitaire gedeelte wordt vastgesteld op basis van het | La partie forfaitaire est fixée sur base de la partie forfaitaire de |
forfaitaire bedrag van het vorige jaar en wordt elk jaar aangepast | |
volgens een breuk waarvan de noemer de afgevlakte index van de maand | l'année précédente et est adaptée chaque année selon une fraction dont |
oktober van het jaar daarvoor is en de teller de afgevlakte index van | le dénominateur est l'indice lissé du mois d'octobre de l'année |
de maand oktober van het beschouwde jaar. Het forfaitaire bedrag van | précédente et le numérateur l'indice lissé du mois d'octobre de |
het jaar 2021 bedraagt 780,06 euro. | l'année considérée. La partie forfaitaire de l'année 2021 s'élève à |
Het eerste variabele gedeelte vertegenwoordigt 2,5% van de jaarlijkse | 780,06 euros. La première partie variable représente 2,5 % de la rémunération |
bezoldiging. De jaarlijkse bezoldiging is die die dient of gediend zou | annuelle. La rémunération annuelle est celle qui sert ou aurait servi |
hebben als basis voor de berekening van de bezoldiging van de maand | de base au calcul de la rémunération du mois d'octobre de l'année |
oktober van het beschouwde jaar. | considérée. |
Het tweede variabele gedeelte vertegenwoordigt 7% van de bezoldiging | La seconde partie variable représente 7 % de la rémunération du même |
van dezelfde maand oktober of van die die verschuldigd geweest zou | |
zijn voor deze maand. Dit tweede variabele gedeelte wordt echter op | mois d'octobre ou de celle qui aurait été due pour ce mois. Toutefois, |
100,95 euro gebracht als het resultaat van de berekening lager is dan | cette seconde partie variable est portée à 100,95 euros si le résultat |
dit bedrag en wordt tot 201,90 euro beperkt als het resultaat van de | du calcul est inférieur à ce montant et limitée à 201,90 euros si le |
berekening hoger is dan dit bedrag. | résultat du calcul est supérieur à ce montant. |
Voor de ambtenaar of de stagiair die de in artikel 257 bedoelde | Pour le fonctionnaire ou le stagiaire qui bénéficie de la rétribution |
gewaarborgde bezoldiging geniet, zal het bedrag van de gewaarborgde | garantie, visée à l'article 257, le montant à prendre en considération |
bezoldiging in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van | pour le calcul de la partie variable de l'allocation de fin d'année |
het variabele gedeelte van de eindejaarstoelage. | est celui de la rétribution garantie. |
§ 4. Op de eindejaarstoelage worden de inhoudingen verricht die zijn | § 4. L'allocation de fin d'année est soumise aux retenues prévues par |
vastgesteld krachtens de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | concernant la sécurité sociale des travailleurs, sauf pour les |
zekerheid der arbeiders, behalve voor de gerechtigden die uitsluitend | bénéficiaires qui sont exclusivement soumis au régime d'assurance |
onderworpen zijn aan de regeling van verplichte verzekering tegen | obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de |
ziekte en invaliditeit, sector geneeskundige verzorging. | santé. |
§ 5. De eindejaarstoelage wordt tijdens de maand december van het in | § 5. L'allocation de fin d'année est payée pendant le mois de décembre |
aanmerking genomen jaar uitbetaald, behalve bij beëindiging van de | de l'année considérée, sauf en cas de fin de la relation de travail. |
arbeidsrelatie. In dat geval wordt de eindejaarstoelage op hetzelfde | Dans ce cas, l'allocation de fin d'année est payée en même temps que |
moment betaald als de laatste bezoldiging. Voor de berekening ervan is | la dernière rémunération. Pour son calcul, la partie forfaitaire est |
het forfaitaire gedeelte het laatste dat in aanmerking werd genomen en | la dernière qui a été prise en compte et la partie variable est |
wordt het variabele gedeelte berekend op basis van de laatste betaalde | calculée sur la base du dernier mois payé. |
maand. § 6. Voor de bedragen van 100,95 euro en 201,90 euro geldt de | § 6. Les montants de 100,95 euros et 201,90 euros bénéficient du |
indexeringsregeling. Ze worden vastgelegd op de spilindex 138,01.". | régime d'indexation. Ils sont fixés à l'indice-pivot 138,01.". |
Art. 2.In artikel 8, van het besluit van het Verenigd College van de |
Art. 2.Dans l'article 8, de l'arrêté du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 8 juni 2008 tot | Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation |
vaststelling van de administratieve toestand en de individuele | administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du |
geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten | personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad wordt de bepaling onder 2° | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, le 2°, est complété par |
aangevuld met de woorden ", zij het dat wanneer het contractuele | les mots ", toutefois si le membre du personnel contractuel a perçu |
personeelslid een uitkering heeft ontvangen van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gedurende de hele | une indemnité de l'assurance soins de santé et indemnités pendant tout |
referentieperiode of een deel ervan, de eindejaarstoelage berekend | ou partie de la période de référence, l'allocation de fin d'année est |
wordt naar rato van het percentage van de bezoldiging dat deze | calculée à concurrence du pourcentage de la rémunération que |
vergoeding vertegenwoordigt.". | représente cette indemnité.". |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni compétents pour la Fonction |
Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 september 2022. | Bruxelles, le 22 septembre 2022. |
Voor het Verenigd College, | Pour le Collège réuni, |
De Leden van het Verenigd College | Les Membres du Collège réuni |
bevoegd voor het Openbaar Ambt, | compétents pour la Fonction publique, |
S. GATZ | B. CLERFAYT |