Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vastlegging van de nadere regels met betrekking tot de reconversie van rusthuisbedden | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les modalités relatives à la reconversion des lits de maisons de repos |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 27 MEI 2021. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vastlegging van de nadere regels met betrekking tot de reconversie van rusthuisbedden Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 27 MAI 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les modalités relatives à la reconversion des lits de maisons de repos Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de ordonnantie van 13 juli 2017 strekkende tot instelling van | Vu l'ordonnance du 13 juillet 2017 visant à instaurer un moratoire sur |
een moratorium van het aantal bedden voor bepaalde voorzieningen voor | le nombre de lits pour certains établissements d'accueil et |
opvang of huisvesting van bejaarde personen, artikel 6; | d'hébergement pour personnes âgées, article 6; |
Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen | Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil |
voor opvang of huisvesting van bejaarde personen, artikel 6, tweede | ou d'hébergement pour personnes âgées, article 6, alinéa 2; |
lid; Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan | Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes |
Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et |
Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 26 januari 2021; | des prestations familiales du 26 janvier 2021; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2021; |
maart 2021; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd | Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le |
voor de Begroting, gegeven op 22 maart 2021; | 22 mars 2021; |
Gelet op het advies nr. 69.185/1 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 69.185/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2021, en |
mei 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van | Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et |
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 1 april 2021; | des hommes, réalisée le 1er avril 2021; |
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, | Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le 1er |
uitgevoerd op 1 april 2021; | avril 2021; |
Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor het | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
beleid inzake Gezondheid en Bijstand aan Personen; | politique de la Santé et de l'Aide aux personnes; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par : |
1° Besluit van 4 juni 2009 : besluit van het Verenigd College van 4 | 1° Arrêté du 4 juin 2009 : Arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en | fixant les procédures de programmation et d'agrément des |
de erkenning van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van | établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées |
bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | relevant de la Commission communautaire commune; |
behoren; 2° Veiligheidsattest : het attest zoals bedoeld in artikel 8, eerste | 2° Attestation de sécurité : l'attestation visée à l'article 8, alinéa |
lid, 5°, van het besluit van 4 juni 2009; | 1er, 5°, de l'arrêté du 4 juin 2009; |
3° Specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie : de | 3° Autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation : |
vergunning zoals bedoeld in artikel 6 van de ordonnantie van 24 april | l'autorisation visée à l'article 6 de l'ordonnance du 24 avril 2008; |
2008; 4° Afhankelijkheidscategorieën : de afhankelijkheidscategorieën in de | 4° Catégories de dépendance : les catégories de dépendances au sens de |
zin van artikel 150 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | l'article 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; 5° Algemeen Beheerscomité : het Algemeen Beheerscomité van Iriscare in | 5° Comité général de gestion : le Comité général de gestion |
de zin van artikel 10 van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de | d'Iriscare, au sens de l'article 10 de l'ordonnance du 23 mars 2017 |
oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide |
Personen en Gezinsbijslag; | aux personnes et des prestations familiales; |
6° Beheerraad : de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen | 6° Conseil de gestion : le Conseil de gestion de la santé et de l'aide |
van Iriscare, in de zin van artikel 21 van de ordonnantie van 23 maart | aux personnes d'Iriscare, au sens de l'article 21 de l'ordonnance du |
2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor | 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, |
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag; | de l'aide aux personnes et des prestations familiales; |
7° Aanvraag om reconversie naar kortverblijfbedden : aanvraag om een | 7° demande de reconversion en lits de court séjour : demande d'une |
vergunning zoals bedoeld in artikel 2, § 1; | autorisation visée à l'article 2, § 1er; |
8° Aanvraag om reconversie naar RVT-bedden : aanvraag om een | 8° demande de reconversion en lits MRS : demande d'une autorisation |
vergunning zoals bedoeld in artikel 3, § 1; | visée à l'article 3, § 1er. |
9° Instelling : instelling erkend als rusthuis in de zin van artikel | 9° établissement : établissement agréé comme maison de repos au sens |
2, 4°, c), van de ordonnantie van 24 april 2008 voor een bepaald | de l'article 2, 4°, c), de l'ordonnance du 24 avril 2008, pour un |
aantal ROB-bedden en, in voorkomend geval, RVT-bedden en bedden voor | certain nombre de lits MRPA et, le cas échéant, de lits MRS et de |
kortverblijf; | court séjour; |
10° Beheerder : beheerder in de zin van artikel 2, 6°, van de | 10° Gestionnaire : gestionnaire au sens de l'article 2, 6°, de |
ordonnantie van 24 april 2008, die een instelling exploiteert; | l'ordonnance du 24 avril 2008 qui exploite un établissement; |
11° Iriscare : de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | 11° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux |
Personen en Gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 2 van de | personnes et des prestations familiales visé à l'article 2 de |
ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de | l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag; | prestations familiales; |
12° Bedden voor kortverblijf : bedden die in een instelling bestemd | 12° Lits de court séjour : lits qui, dans un établissement, sont |
zijn voor kortverblijf, zoals bedoeld in artikel 2, 4°, f), van de | destinés au court séjour, tel que visé à l'article 2, 4°, f), de |
ordonnantie van 24 april 2008; | l'ordonnance du 24 avril 2008; |
13° Vergund ROB-bed : niet-erkend ROB-bed maar waarvoor de beheerder | 13° Lit MRPA autorisé : lit MRPA non agréé mais pour lequel le |
een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie krijgt; | gestionnaire bénéficie d'une autorisation spécifique de mise en |
14° ROB-bedden : bedden die in een instelling bestemd zijn om bewoners | service et d'exploitation; 14° Lits MRPA : lits qui, dans un établissement, sont destinés à |
op te vangen met afhankelijkheidscategorie O, A, B, C, Cd en D; | accueillir des résidents de catégorie de dépendance O, A, B, C, Cd et |
15° Erkend en gefinancierd ROB-bed : ROB-bed dat beschikt over een | D; 15° lit MRPA agréé et financé : lit MRPA qui dispose d'un agrément |
erkenning, zoals bedoeld in artikel 11 van de ordonnantie van 24 april | visé à l'article 11 de l'ordonnance du 24 avril 2008 et comptabilisé |
2008 en in rekening gebracht in het kader van de toepassing van het | |
ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het | dans le cadre de l'application de l'arrêté ministériel du 6 novembre |
bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, | 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention |
zoals bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de | visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
in de rustoorden voor bejaarden; | 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de |
16° RVT-bedden : bedden die in een instelling bestemd zijn om bewoners | repos pour personnes âgées; 16° Lits MRS : lits qui, dans un établissement, sont destinés à |
op te vangen met afhankelijkheidscategorie B, C en Cd; | accueillir des résidents de catégorie de dépendance B, C et Cd; |
17° Personeelsleden : personeelsleden, zoals bedoeld in artikel 1, 7°, | 17° Membres du personnel : les membres du personnel visés à l'article |
a), van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van | 1er, 7°, a), de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des |
de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de | articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant |
harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en | l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la |
tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft; | création d'emplois dans certaines institutions de soins; |
18° Ministers : de leden van het Verenigd College bevoegd voor het | 18° Ministres : les Membres du Collège réuni compétents pour la |
beleid inzake Gezondheid en Bijstand aan Personen; | politique de la Santé et de l'Aide aux personnes; |
19° Ordonnantie van 13 juli 2017 : de ordonnantie van 13 juli 2017 | 19° Ordonnance du 13 juillet 2017 : l'ordonnance du 13 juillet 2017 |
strekkende tot instelling van een moratorium van het aantal bedden | visant à instaurer un moratoire sur le nombre de lits pour certains |
voor bepaalde voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen; | établissements d'accueil et d'hébergement pour personnes âgées; |
20° Ordonnantie van 24 april 2008 : de ordonnantie van 24 april 2008 | 20° Ordonnance du 24 avril 2008 : l'ordonnance du 24 avril 2008 |
betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde | relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes |
personen; | âgées; |
21° Referentieperiode : een ononderbroken periode van twaalf maanden | 21° Période de référence : la période ininterrompue de 12 mois qui va |
die begint op 1 juli van het jaar J-2 en eindigt op 30 juni van het | du premier juillet de l'année J-2 au 30 juin de l'année J-1, où J est |
jaar J-1; waarbij J het jaar is van de aanvraag om reconversie; | l'année de la demande de reconversion; |
22° Meerjareninvesteringsplan : het meerjarenplan 2017-2023 | 22° Plan pluriannuel des investissements : le plan pluriannuel |
betreffende investeringen in infrastructuur voor het beleid inzake | 2017-2023 relatif aux investissements dans l'infrastructure relevant |
bijstand aan personen, zoals goedgekeurd bij beslissing van het | de la politique d'aide aux personnes, tel qu'approuvé par décision du |
Verenigd College van 8 juni 2017; | Collège réuni du 08 juin 2017; |
23° Privésector met winstoogmerk : privaatrechtelijke rechtspersonen | 23° Secteur privé à but lucratif : personnes morales de droit privé à |
met winstoogmerk; | but lucratif; |
24° Privésector zonder winstoogmerk : privaatrechtelijke | 24° Secteur privé à but non lucratif : personnes morales de droit |
rechtspersonen zonder winstoogmerk; | privé à but non lucratif; |
25° Openbare sector : publiekrechtelijke rechtspersonen; | 25° Secteur public : personnes morales de droit public; |
26° Dekkingsgraad RVT : het resultaat uitgedrukt als een percentage, | 26° Taux de couverture MRS : le résultat, en pourcentage, arrondi à |
afgerond tot twee decimalen, van de volgende bewerking: het aantal | deux décimales, de l'opération suivante : le nombre de lits MRS divisé |
RVT-bedden gedeeld door het totale aantal bewoners met | |
afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D van de instelling in de loop | par le nombre total de résidents de catégorie de dépendance B, C, Cd |
van het laatste volledige kwartaal voorafgaand aan de aanvraag om | ou D de l'établissement au cours du dernier trimestre complet |
reconversie; | précédant la demande de reconversion; |
27° Bezettingsgraad van de RVT-bedden : het resultaat als een | 27° Taux d'occupation des lits MRS : le résultat, en pourcentage, |
percentage, afgerond tot twee decimalen, van de volgende bewerking: | arrondi à deux décimales, de l'opération suivante : le nombre de lits |
het aantal bezette RVT-bedden in de betrokken instelling gedeeld door | MRS occupés dans l'établissement concerné divisé par le nombre total |
het totale aantal RVT-bedden van de betrokken instelling. | de lits MRS de l'établissement concerné. |
HOOFDSTUK 2. - Uitgangspunten van de reconversie | CHAPITRE 2. - Principes de la reconversion |
Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 3, § 1, van de ordonnantie van |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 3, § 1er, de l'ordonnance du |
13 juli 2017, mag een specifieke vergunning tot ingebruikneming en | 13 juillet 2017, une autorisation spécifique de mise en service et |
exploitatie worden uitgereikt aan een beheerder voor een bed voor | d'exploitation peut être délivrée à un gestionnaire pour un lit de |
kortverblijf, op voorwaarde dat die vergunning voor dezelfde beheerder | court séjour, à condition que cette autorisation s'accompagne, dans le |
en instelling gepaard gaat met een gelijktijdige en gelijkwaardige | chef du même gestionnaire, et pour le même établissement, d'une |
vermindering van ROB-bedden. | réduction simultanée et équivalente de lits MRPA. |
§ 2. Voor de toepassing van § 1 moet onder "gelijktijdige en | § 2. Pour l'application du § 1er, il faut entendre par « réduction |
gelijkwaardige vermindering van ROB-bedden" de volgende | simultanée et équivalente de lits MRPA », la règle de reconversion |
reconversieregel worden verstaan: 1 erkend en gefinancierd ROB-bed kan | suivante : 1 lit MRPA agréé et financé peut être reconverti en 1 lit |
worden omgezet naar 1 erkend en gefinancierd bed voor kortverblijf. | court séjour agréé et financé. |
Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 4, § 1, van de ordonnantie van |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 4, § 1er, de l'ordonnance du |
13 juli 2017, mag een specifieke vergunning tot ingebruikneming en | 13 juillet 2017, une autorisation spécifique de mise en service et |
exploitatie worden uitgereikt aan een beheerder voor een RVT-bed, op | d'exploitation peut être délivrée à un gestionnaire pour un lit MRS, à |
voorwaarde dat die vergunning voor dezelfde beheerder en instelling | condition que cette autorisation s'accompagne, dans le chef du même |
gestionnaire, et pour le même établissement, d'une réduction | |
simultanée et équivalente de lits MRPA. | |
§ 2. Pour l'application du § 1er, il faut entendre par « réduction | |
gepaard gaat met een gelijktijdige en gelijkwaardige vermindering van | simultanée et équivalente de lits MRPA », les règles de reconversion |
ROB-bedden. | suivantes : |
§ 2. Voor de toepassing van § 1 moeten onder "gelijktijdige en | 1° Pour un gestionnaire du secteur privé à but lucratif : 1 lit MRPA |
gelijkwaardige vermindering van ROB-bedden" de volgende reconversieregels worden verstaan: | agréé et financé, occupé par un résident de catégorie de dépendance B, |
1° voor een beheerder van de privésector met winstoogmerk: een erkend | |
en gefinancierd ROB-bed bezet door een bewoner met | |
afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D kan worden omgezet naar een | C, Cd ou D, peut être reconverti en 1 lit MRS agréé et financé, pour |
erkend en gefinancierd RVT-bed, voor zover de aanvragende beheerder | autant que le gestionnaire demandeur renonce à 3 lits MRPA autorisés. |
afziet van drie vergunde ROB-bedden. | |
In afwijking van wat voorafgaat is voor de instellingen die nog niet | Par dérogation à ce qui précède, pour les établissements qui ne |
over erkende RVT-bedden beschikken, de volgende reconversieregel van | disposent pas encore de lits MRS agréés, la règle de reconversion |
toepassing: 25 erkende en gefinancierde ROB-bedden, bezet door een | applicable est la suivante : 25 lits MRPA agréés et financés, occupés |
bewoner met afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D, kunnen worden | par un résident de catégorie de dépendance B, C, Cd ou D, peuvent être |
omgezet naar 25 erkende en gefinancierde RVT-bedden, voor zover de | reconvertis en 25 lits MRS agréés et financés, pour autant que le |
aanvragende beheerder afziet van evenveel vergunde ROB-bedden waarover | gestionnaire demandeur renonce à autant de lits MRPA autorisés dont il |
hij beschikt. Voor de toepassing van deze reconversieregel: | dispose. Pour l'application de cette règle de reconversion : |
- moet het minimale aantal vergunde ROB-bedden waarvan de beheerder | - le nombre minimal de lits MRPA autorisés auxquels le gestionnaire |
moet afzien, gelijk zijn aan 25; | doit renoncer est égal à 25; |
- moet de beheerder afzien van maximaal 75 vergunde ROB-bedden. | - le gestionnaire doit renoncer à maximum 75 lits MRPA autorisés. |
Voor de toepassing van de in 1° bedoelde regel mag de aanvragende | Pour l'application de la règle visée au 1°, le gestionnaire demandeur |
beheerder een of meer vergunde ROB-bedden vervangen door evenveel via | peut remplacer un ou plusieurs lits MRPA autorisés par autant de lits |
overdracht verkregen vergunde ROB-bedden. | MRPA autorisés obtenus par cession. |
2° voor een beheerder van de openbare sector of privésector zonder | 2° Pour un gestionnaire du secteur public ou du secteur privé à but |
winstoogmerk: | non lucratif : |
a) een erkend en gefinancierd ROB-bed, bezet door een bewoner met | a) 1 lit MRPA agréé et financé, occupé par un résident de catégorie de |
afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D, kan worden omgezet naar een | dépendance B, C, Cd ou D, peut être reconverti en 1 lit MRS agréé et |
erkend en gefinancierd RVT-bed, indien de aanvragende beheerder niet over vergunde ROB-bedden beschikt of uitsluitend beschikt over vergunde ROB-bedden, die opgenomen zijn in het meerjareninvesteringsplan; b) Als de aanvragende beheerder beschikt over één of meer vergunde ROB-bedden die niet opgenomen zijn in het meerjareninvesteringsplan, kan een erkend en gefinancierd ROB-bed, bezet door een bewoner met afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D, worden omgezet naar een erkend en gefinancierd RVT-bed, voor zover de aanvragende beheerder afziet van een vergund ROB-bed dat niet is opgenomen in het meerjareninvesteringsplan. De regel zoals bedoeld in b) is van toepassing totdat het saldo van de vergunde ROB-bedden die niet in het meerjareninvesteringsplan van de aanvragende beheerder opgenomen zijn, voor de betrokken instelling gelijk is aan nul. In dit geval is de in punt a) bedoelde reconversieregel van toepassing. In afwijking van de regels in a) en b) is de reconversieregel van toepassing op de instellingen die nog niet over erkende RVT-bedden | financé, si le gestionnaire demandeur ne dispose pas de lit MRPA autorisés ou dispose exclusivement de lits MRPA autorisés repris dans le plan pluriannuel des investissements; b) Si le gestionnaire demandeur dispose d'un ou plusieurs lits MRPA autorisés non repris dans le plan pluriannuel des investissements, 1 lit MRPA agréé et financé, occupé par un résident de catégorie de dépendance B, C, Cd ou D, peut être reconverti en 1 lit MRS agréé et financé, pour autant que le gestionnaire demandeur renonce à 1 lit MRPA autorisé non repris dans le plan pluriannuel des investissements. La règle visée au b) est applicable jusqu'à ce que le solde de lits MRPA autorisés non repris dans le plan pluriannuel des investissements du gestionnaire demandeur soit, pour l'établissement concerné, égal à zéro. Dans ce cas, la règle de reconversion visée au point a) est applicable. Par dérogation aux règles prévues aux a) et b), la règle de reconversion applicable aux établissements qui ne disposent pas encore |
beschikken, als volgt: 25 erkende en gefinancierde ROB-bedden, bezet | de lits MRS agréés est la suivante : 25 lits MRPA agréés et financés, |
door een bewoner met afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D, kunnen | occupés par un résident de catégorie de dépendance B, C, Cd ou D, |
worden omgezet naar 25 erkende en gefinancierde RVT-bedden, voor zover | peuvent être reconvertis en 25 lit MRS agréés et financés, pour autant |
de aanvragende beheerder afziet van evenveel vergunde ROB-bedden die | que le gestionnaire demandeur renonce à autant de lits MRPA autorisés |
niet zijn opgenomen in het meerjareninvesteringsplan waarover hij | non repris au plan pluriannuel des investissements dont il dispose. |
beschikt. Voor de toepassing van deze reconversieregel: | Pour l'application de cette règle de reconversion : |
- kan het minimum aantal vergunde ROB-bedden, waarvan de beheerder | - le nombre minimal de lits MRPA autorisés auxquels le gestionnaire |
moet afzien, gelijk zijn aan 0 indien de beheerder niet over vergunde | doit renoncer peut être égal à 0 si le gestionnaire ne dispose pas de |
ROB-bedden beschikt of indien hij slechts over vergunde ROB-bedden | lits MRPA autorisés ou s'il ne dispose que de lits MRPA autorisés |
beschikt, die in het meerjareninvesteringsplan zijn opgenomen. | repris au plan pluriannuel des investissements; |
- moet de beheerder afzien van maximum 25 vergunde ROB-bedden, die | - le gestionnaire doit renoncer à maximum 25 lits MRPA autorisés non |
niet in het meerjareninvesteringsplan zijn opgenomen. | repris au plan pluriannuel des investissements. |
§ 3. Een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie voor | § 3. Une autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation |
25 RVT-bedden wordt toegekend, per aanvraag en per instelling, aan een | pour 25 lits MRS sera octroyée, par demande et par établissement, à un |
beheerder die nog niet over erkende RVT-bedden in de betrokken | gestionnaire qui ne dispose pas encore de lits MRS agréés dans |
instelling beschikt. | l'établissement concerné. |
Een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie voor | Une autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation pour |
maximaal 10 RVT-bedden wordt toegekend, per aanvraag en per | un maximum de 10 lits MRS sera octroyée, par demande et par |
instelling, aan een beheerder die al over erkende RVT-bedden in de | établissement, à un gestionnaire qui dispose déjà de lits MRS agréés |
betrokken instelling beschikt. | dans l'établissement concerné. |
§ 4. Voor het begrotingsjaar 2021 wordt het maximale aantal bedden die | § 4. Pour l'exercice budgétaire 2021, le nombre maximal de lits qui |
het voorwerp kunnen uitmaken van een nieuwe specifieke vergunning tot | peuvent faire l'objet d'une nouvelle autorisation spécifique de mise |
ingebruikneming en exploitatie vastgesteld op 150 RVT-bedden. | en service et d'exploitation est fixé à 150 lits MRS. |
Voor de volgende begrotingsjaren stellen de ministers op voorstel van | Pour les exercices budgétaires suivants, les Ministres fixent, sur |
het Algemeen Beheerscomité en op basis van de beschikbare | proposition du Comité général de gestion, et sur la base des crédits |
begrotingskredieten het maximale aantal RVT-bedden vast die het | budgétaires disponibles, le nombre maximal de lits MRS qui peuvent |
voorwerp kunnen uitmaken van een nieuwe specifieke vergunning tot | faire l'objet d'une nouvelle autorisation spécifique de mise en |
ingebruikneming en exploitatie. | service et d'exploitation. |
§ 5. De Beheerraad bezorgt de ministers een voorstel tot verdeling van | § 5. Le Conseil de gestion transmet aux Ministres une proposition de |
de bedden, zoals bedoeld in § 4, eerste en tweede lid, onder de | répartition des lits visés respectivement au § 4, alinéas 1er et 2, |
aanvragende beheerders, overeenkomstig de regels van dit besluit. | entre les gestionnaires demandeurs, en application des règles du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Aanvraagprocedure | CHAPITRE 3. - Procédure de demande |
Art. 4.Elke aanvraag om reconversie naar korverblijf- of RVT-bedden |
Art. 4.Toute demande de reconversion en lits de court séjour ou en |
wordt ingediend bij de ministers, op het volgende adres : | lits MRS est introduite auprès des Ministres, à l'adresse suivante : |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | Office bicommunautaire de la Santé, de l'Aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag, | Prestations familiales, |
Reconversie | Reconversion |
Belliardstraat 71/2 | Rue Belliard 71/2 |
1040 Brussel. | 1040 Bruxelles. |
Art. 5.§ 1. Om ontvankelijk te zijn, moet de aanvraag om reconversie |
Art. 5.§ 1er. Pour être recevable, la demande de reconversion en lits |
naar kortverblijfbedden aan de volgende voorwaarden voldoen : | de court séjour, doit remplir les conditions suivantes : |
1° door een beheerder worden ingediend; | 1° Etre introduite par un gestionnaire; |
2° gepaard gaan met het door Iriscare opgestelde en bezorgde | 2° Etre accompagnée du formulaire de demande établi et délivré par |
aanvraagformulier dat de beheerder behoorlijk invult en ondertekent. | Iriscare, dûment complété et signé par le gestionnaire. |
§ 2. Op verzoek van Iriscare zijn de beheerders gehouden alle andere | § 2. A la demande d'Iriscare, les gestionnaires sont tenus de fournir |
gegevens te bezorgen die Iriscare voor de behandeling van de aanvraag | toutes les autres données qu'Iriscare jugera utiles ou nécessaires au |
nuttig of nodig acht. | traitement de la demande. |
§ 3. De aanvragen om reconversie naar kortverblijfbedden kunnen te | § 3. Les demandes de reconversion en lits de court séjour peuvent être |
allen tijde worden ingediend. | introduites à tout moment. |
Art. 6.§ 1. Om ontvankelijk te zijn, moet de aanvraag om reconversie |
Art. 6.§ 1er. Pour être recevable, la demande de reconversion en lits |
naar RVT-bedden aan de volgende voorwaarden voldoen : | MRS doit remplir les conditions suivantes : |
1° door een beheerder worden ingediend; | 1° Etre introduite par un gestionnaire; |
2° betrekking hebben op een instelling die voldoet aan de volgende | 2° Porter sur un établissement qui remplit les conditions d'accès |
toelatingsvoorwaarden : | suivantes : |
a) op het ogenblik van de erkenning, zoals bedoeld in artikel 11 van | a) répondre, au moment de l'agrément visé à l'article 11 de |
de ordonnantie van 24 april 2008 voldoen aan de architectonische | l'ordonnance du 24 avril 2008, aux normes architecturales et aux |
normen en de personeelsnormen vastgesteld in bijlage 1 van het | normes de personnel fixées dans l'annexe 1re de l'arrêté royal du 21 |
koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de | septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison |
normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, | de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre |
als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren | pour lésions cérébrales acquises; |
hersenletsels; | |
b) in de loop van het laatste volledige kwartaal voorafgaand aan de | b) au cours du dernier trimestre complet précédant la demande de |
aanvraag om reconversie naar RVT-bedden het volgende kunnen | reconversion en lits MRS, pouvoir justifier : |
verantwoorden: | |
- voor een instelling die nog niet over erkende RVT-bedden beschikt: | - pour un établissement qui ne dispose pas encore de lits MRS agréés : |
gemiddeld ten minste 25 bewoners met afhankelijkheidscategorie B, C, | en moyenne de minimum 25 résidents de catégorie de dépendance B, C, Cd |
Cd of D die een ROB-bed bezetten; | ou D qui occupent un lit MRPA; |
- voor een instelling die al over erkende RVT-bedden beschikt: | - pour un établissement qui dispose déjà de lits MRS agréés : en |
gemiddeld ten minste evenveel bewoners met afhankelijkheidscategorie | moyenne d'au moins autant de résidents de catégorie de dépendance B, |
B, C, Cd of D die een ROB-bed bezetten als het aantal - RVT-bedden die | C, Cd ou D qui occupent un lit MRPA que de lits MRS faisant l'objet de |
het voorwerp uitmaken van de aanvraag om reconversie; | la demande de reconversion; |
c) ofwel over geen enkel RVT-bed beschikken met een erkenning, zoals | c) soit, ne disposer d'aucun lit MRS bénéficiant d'un agrément visé à |
bedoeld in artikel 11 van de ordonnantie van 24 april 2008, ofwel voor | l'article 11 de l'ordonnance du 24 avril 2008, soit avoir un taux |
de laatste referentieperiode over een bezettingsgraad van RVT-bedden beschikken tussen 90 en 100 %; | d'occupation de lits MRS situé entre 90 et 100 % pour la dernière période de référence; |
3° gepaard gaan met de volgende documenten : | 3° Etre accompagnée des documents suivants : |
a) het door Iriscare opgestelde en bezorgde aanvraagformulier dat de | a) le formulaire de demande établi et délivré par Iriscare, dûment |
beheerder naar behoren invult en ondertekent; | complété et signé par le gestionnaire; |
b) een verklaring op erewoord waarvan Iriscare het model vaststelt, | b) une déclaration sur l'honneur, dont le modèle est établi par |
waarin de beheerder zich ertoe verbindt om alle normen, zoals bedoeld | Iriscare, par laquelle le gestionnaire s'engage à respecter l'ensemble |
in 2°, a) na te leven; | des normes visées au 2°, a); |
c) een plan dat beantwoordt aan het model dat door Iriscare wordt | c) un plan conforme au modèle établi par Iriscare, détaillant |
vastgelegd, dat de besteding van de financiële middelen die door de | l'affectation des moyens financiers dégagés par la reconversion, pour |
reconversie vrijkomen uiteenzet, in het licht van een verhoging van de | augmenter l'encadrement, développer la qualité de la prise en charge |
omkadering, de verbetering van de kwaliteit aan de hand van precieze | via des projets précis ou diminuer le prix d'hébergement; |
projecten of de vermindering van de dagprijs; | |
d) indien artikel 3, § 2, 1°, in fine wordt toegepast, een kopie van | d) s'il est fait application de l'article 3, § 2, 1°, in fine, une |
de tussen de partijen gesloten overdrachtsovereenkomst, waarin het | copie du projet de convention de cession conclue entre les parties, |
doel van de overdrachtsovereenkomst wordt vermeld, de identiteit van | qui mentionne l'objet de celle-ci, l'identité des parties, le nombre |
de partijen, het aantal vergunde ROB-bedden dat wordt overgedragen, de | de lits MRPA autorisés faisant l'objet de cession, la localisation |
toekomstige geografische locatie van de bedden en de | géographique future des lits et la date de prise d'effet de la |
inwerkingtredingsdatum van de overeenkomst; | convention; |
e) de aanvraag om erkenning die betrekking heeft op het RVT-bed of de | e) la demande d'agrément portant sur le ou les lits MRS pour lequelles |
RVT-bedden waarvoor een specifieke vergunning tot ingebruikneming en | une autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation est |
exploitatie wordt aangevraagd. In afwijking van artikel 8 van het | demandée. Par dérogation à l'article 8 de l'arrêté du 4 juin 2009, |
besluit van 4 juni 2009 moet deze aanvraag, om ontvankelijk te zijn, | cette demande doit, pour être recevable, être accompagnée uniquement |
gepaard gaan met enkel de volgende documenten: | des documents suivants : |
- een geldig veiligheidsattest; | - une attestation de sécurité en cours de validité; |
- de plannen van de verschillende verdiepingen met vermelding van de | - les plans des différents niveaux, indiquant les divers locaux, leurs |
verschillende lokalen, de afmetingen en de bestemmingen ervan en, in | dimensions et destinations, ainsi que, le cas échéant, le nombre de |
voorkomend geval, het aantal bedden per kamer, behalve indien er geen | |
wijzigingen werden aangebracht sinds de indiening van het | lits par chambre, sauf si aucune modification n'y a été apportée |
beschrijvende dossier met betrekking tot de vorige aanvraag om | depuis l'introduction du dossier descriptif afférent à la précédente |
erkenning bij Iriscare. | demande d'agrément auprès d'Iriscare. |
4° worden ingediend uiterlijk : | 4° être introduite au plus tard : |
a) op 31 mei 2021 voor de aanvragen die betrekking hebben op het | a) le 31 mai 2021, pour les demandes qui se rapportent à l'exercice |
begrotingsjaar 2021; | budgétaire 2021; |
b) jaarlijks op 15 september voor de aanvragen die betrekking hebben | b) le 15 septembre de chaque année, pour les demandes qui se |
op de volgende begrotingsjaren. | rapportent aux excercices budgétaires suivants. |
§ 2. Op verzoek van Iriscare zijn de beheerders gehouden alle andere | § 2. A la demande d'Iriscare, les gestionnaires sont tenus de fournir |
gegevens te bezorgen die Iriscare voor de behandeling van de aanvraag | toutes les autres données qu'Iriscare jugera utiles ou nécessaires au |
nuttig of nodig acht om de aanvraag te behandelen. | traitement de la demande. |
§ 3. De ministers kunnen op voorstel van de Beheerraad, de | § 3. Les Ministres peuvent modifier, sur proposition du Conseil de |
bezettingsgaad, zoals bedoeld in § 1, 2°, c), wijzigen. | gestion, le taux d'occupation visé au § 1er, 2°, c). |
Art. 7.De vergunning of vergunningen, zoals bedoeld in artikel 3, § |
Art. 7.Le ou les autorisations visées à l'article 3, § 1er, expirent |
1, verstrijken automatisch indien op het ogenblik van de erkenning, de | automatiquement si, au moment de l'agrément, la condition visée à |
voorwaarde zoals bedoeld in artikel 6, § 1, 2°, a), niet is nageleefd. | l'article 6, § 1er, 2°, a), n'est pas respectée. |
HOOFDSTUK 4. - Behandeling van de aanvragen om reconversie naar RVT-bedden | CHAPITRE 4. - Traitement des demandes de reconversion en lits MRS |
Art. 8.Ieder jaar wordt, voor de verdeling van de bedden, zoals |
Art. 8.§ 1er. Chaque année, pour la répartition des lits visés à |
bedoeld in artikel 3, § 4, voorrang gegeven aan : | l'article 3, § 4, priorité est donnée : |
1° de openbare sector: tot 40 % van het aantal bedden, zoals bedoeld | 1° au secteur public : jusqu'à concurrence de 40% du nombre de lits |
in artikel 3, § 4; | visé à l'article 3, § 4; |
2° de privésector zonder winstoogmerk: tot 20 % van het aantal bedden, | 2° au secteur privé à but non lucratif : jusqu'à concurrence de 20% du |
zoals bedoeld in artikel 3, § 4 : | nombre de lits visé à l'article 3, § 4; |
3° de privésector met winstoogmerk: de overblijvende 40 % van het | 3° au secteur privé à but lucratif : les 40% restants du nombre de |
aantal bedden, zoals bedoeld in artikel 3, § 4. | lits visé à l'article 3, § 4. |
Onverminderd de voorrang vastgesteld door het vorige lid en in | Sans préjudice de la priorité fixée par l'alinéa précédent, et par |
afwijking van artikel 3, § 3, tweede lid, indien het aantal per sector | dérogation à l'article 3, § 3, alinéa 2, si le nombre de demandes |
ontvankelijke aanvragen niet toelaat de percentages, zoals bedoeld | recevables par secteur ne permet pas d'atteindre les pourcentages |
respectievelijk in het vorige lid, 1°, 2° en 3°, te behalen, kan het | respectivement visés à l'alinéa précédent, 1°, 2° et 3°, le nombre |
aantal vergunningen, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, dat wordt | d'autorisations visées à l'article 3, § 1er, octroyées par demande |
toegekend per aanvraag meer dan 10 bedragen voor zover zij niet meer | peut être supérieur à 10, pour autant qu'il ne soit pas supérieur au |
bedragen dan het aantal bewoners met afhankelijkheidscategorie B, C, | nombre de résidents de catégorie de dépendance B, C, Cd ou D, qui |
Cd, of D die een ROB-bed bezetten in de betrokken instelling in de | occupent un lit MRPA dans l'établissement concerné au cours du dernier |
loop van het laatste volledige kwartaal dat voorafgaat aan de aanvraag | trimestre complet précédant la demande de reconversion et, en tout |
om reconversie en, in elk geval, niet meer dan 25. | cas, pas supérieur à 25. |
Art. 9.Onverminderd artikel 8 worden de ontvankelijke aanvragen om |
Art. 9.Sans préjudice de l'article 8, les demandes de reconversion en |
reconversie naar RVT-bedden, gerangschikt, per sector, naargelang de | lits MRS recevables sont classées, par secteur, selon les critères de |
volgende bijkomende voorrangscriteria : | priorité subsidiaires suivants : |
1° betrekking hebben op een instelling die geen RVT-bedden via | 1° porter sur un établissement qui n'a pas obtenu de lits MRS par |
reconversie verkreeg in de loop van het voorgaande begrotingsjaar; | reconversion au cours de l'exercice budgétaire précédent; |
2° betrekking hebben op een instelling met de laagste | 2° porter sur un établissement qui a le plus faible taux de couverture |
RVT-dekkingsgraad; | MRS; |
3° betrekking hebben op een instelling die beschikt over het grootste | 3° porter sur un établissement qui dispose du plus grand nombre de |
aantal personeelsleden per 30 bewoners in de loop van de laatste | membres du personnel par 30 résidents au cours de la dernière période |
referentieperiode. | de référence. |
In afwijking van het voorgaande lid kunnen de instellingen die nog | Par dérogation à l'alinéa précédent, les établissements qui ne |
niet over erkende RVT-bedden beschikken, alleen maar een vergunning | disposent pas encore de lits MRS agréés ne peuvent obtenir une |
zoals bedoeld in artikel 3, § 1, verkrijgen, op voorwaarde dat ze voor | autorisation visée à l'article 3, § 1er qu'à la condition qu'ils |
de verdeling nuttig gerangschikt zijn om 25 bedden toegewezen te krijgen. | interviennent en ordre utile dans la répartition pour se voir attribuer 25 lits. |
HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 10.In afwijking van artikel 4 van het besluit van 4 juni 2009 |
Art. 10.Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté du 4 juin 2009, les |
hebben de overdrachten van de vergunde ROB-bedden, uitgevoerd in het | cessions de lits MRPA autorisés accomplies dans le cadre de |
kader van de toepassing van artikel 3, § 2, 1°, tweede lid, | l'application de l'article 3, § 2, 1°, alinéa 2, produisent leurs |
uitwerking, voor zover de voorwaarde, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, | effets pour autant que la condition visée à l'article 6, § 1er, 4°, |
4°, h), wordt nageleefd. | h), soit respectée. |
Art. 11.Het besluit van het Verenigd College van de |
Art. 11.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 mei 2020 tot | commune du 14 mai 2020 fixant les modalités relatives à la |
vastlegging van de nadere regels met betrekking tot de reconversie van | reconversion des lits de maisons de repos pour les exercices |
rusthuisbedden voor het begrotingsjaar 2020 en 2021 wordt opgeheven. | budgétaires 2020 et 2021 est abrogé. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De ministers zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 13.Les Ministres sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 27 mei 2021. | Bruxelles, le 27 mai 2021. |
Voor het Verenigd College: | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la |
E. VAN DEN BRANDT . | Santé, A. MARON . |