← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende het moederschapsverlof "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende het moederschapsverlof | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale concernant le congé de maternité |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
11 FEBRUARI 2021. - Besluit van het Verenigd College van de | 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit | |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief | Commission communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de |
de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en | l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | prestations familiales de la Commission communautaire commune de |
Brussel-Hoofdstad betreffende het moederschapsverlof | Bruxelles-Capitale concernant le congé de maternité |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van | Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag, artikel 37; | prestations familiales, l'article 37; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende | 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé, |
ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, | de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission |
bijstand aan personen en gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 novembre 2020 ; |
november 2020; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour le Budget, |
voor de Begroting, gegeven op 5 november 2020; | donné le 5 novembre 2020 ; |
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is dit | dispositions diverses concernant la simplification administrative, le |
voorontwerp van besluit uitgezonderd van de impactanalyse; | présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact ; |
Gelet op het protocolakkoord nr.2020/28 van het Sectorcomité XV van 24 | Vu le protocole d'accord n° 2020/28 du Comité de secteur XV du 24 |
november 2020; | novembre 2020; |
Gelet op het dringende karakter dat gemotiveerd is door de | Vu l'urgence motivée par le fait que la sécurité juridique doit être |
rechtszekerheid die moet worden gewaarborgd voor de personeelsleden | garantie pour les membres du personnel en mettant sans délai la |
door onmiddellijk de reglementering voor de statutaire medewerkers en | réglementation des agents statutaires et stagiaires en conformité avec |
stagiairs te doen overeenstemmen met de wet van 12 juni 2020 tot | la loi du 12 juin 2020 modifiant les périodes survenues durant le |
wijziging van de periodes die plaatsvinden tijdens de | repos prénatal et pouvant être prises en compte pour la prolongation |
voorbevallingsrust en in aanmerking kunnen worden genomen voor de | du repos postnatal, en vue d'assurer l'égalité de traitement entre |
verlenging van de nabevallingsrust, met het oog op de gelijke | tous les agents féminins en ce qui concerne l'octroi du congé de |
behandeling van alle vrouwelijke medewerkers wat de toekenning van het | maternité; ainsi que par le fait que dans le cadre de la protection de |
moederschapsverlof betreft; alsook door het feit dat, in het kader van | |
de bescherming van het moederschap, de berekeningswijze van het recht | la maternité, le mode de calcul du droit au congé de maternité a été |
op moederschapsverlof werd aangepast met ingang op 1 maart 2020 en dat | adapté à partir du 1er mars 2020 et qu'il faut par conséquent régler |
bijgevolg de administratieve toestand moet worden geregeld van de | la position administrative des agents statutaires et stagiaires qui |
statutaire medewerkers en stagiairs die sinds die datum aanspraak | peuvent prétendre au congé de maternité à partir de cette date; |
kunnen maken op moederschapsverlof; | |
Gelet op het advies nr. 68.403/3 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 68.403/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2020, en |
december 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het evaluatieverslag van 5 november 2020 opgemaakt | Vu le rapport d'évaluation réalisé le 5 novembre 2020 conformément à |
overeenkomstig artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016 | l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 'portant |
'houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van | intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie'; | la Commission communautaire commune' ; |
Gelet op de `gendertest' uitgevoerd op 26 januari 2021 in toepassing | Vu le test de genre effectué le 26 janvier 2021 en application de |
van artikel 3, 2° , van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende | l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de | la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | communautaire commune; |
Gelet op het gunstig advies van het Algemeen Beheerscomité van de | Vu l'avis favorable du Comité général de gestion de l'Office |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag, gegeven op 27 november 2020; | prestations familiales du 27 novembre 2020; |
Overwegende de Arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 39, derde lid, | Considérant la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 39, |
zoals gewijzigd door de wet van 12 juni 2020, artikel 3; | alinéa 3, tel que modifié par la loi du 12 juin 2020, article 3; |
Op voordracht van de leden van het Verenigd College, bevoegd voor het | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
Openbaar Ambt; | Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 200 van het besluit van het Verenigd College van |
Article 1er.A l'article 200 de l'arrêté du Collège réuni de la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende | Commission communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de |
ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, | l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke | prestations familiales de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad worden de volgende | Bruxelles-Capitale, les modifications suivantes sont apportées: |
wijzigingen aangebracht: | |
1° het tweede lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 2 est abrogé; |
2° in het vroegere vijfde lid, dat het vierde lid wordt, 3°, worden de | 2° à l'alinéa 5 ancien, devenant l'alinéa 4, 3°, les mots " à |
woorden "met uitsluiting van de afwezigheden bedoeld in het tweede | l'exclusion des absences visées à l'alinéa 2" sont supprimés; |
lid" geschrapt; | |
3° het vroegere vijfde lid, dat het vierde lid wordt, wordt aangevuld | 3° l'alinéa 5 ancien, devenant l'alinéa 4, est complété par les |
met de bepalingen van punt 4°, verwoord als volgt: "4° de vrijstelling | dispositions du point 4°, libellé comme suit: "4° la dispense de |
van arbeid bedoeld in het zevende lid"; | travail visée à l'alinéa 7"; |
4° het zesde lid wordt opgeheven. | 4° l'alinéa 6 est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020. |
Het recht op de verlenging van de periode van arbeidsonderbreking na | Le droit à la prolongation de la période d'interruption de travail |
de negende week met een extra week overeenkomstig artikel 200, vroeger | après la neuvième semaine d'une semaine supplémentaire conformément à |
zesde lid (dat thans opgeheven wordt), van het besluit van het | |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | l'article 200, ancien alinéa 6 (lequel est abrogé), de l'arrêté du |
21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de | Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 |
bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de | portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et |
bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en | stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux |
gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire |
Brussel-Hoofdstad, zoals bepaald vóór de inwerkingtreding van dit | commune de Bruxelles-Capitale, comme déterminé avant l'entrée en |
besluit, blijft van toepassing op de vrouwelijke ambtenaar, die op | vigueur du présent arrêté, reste applicable à l'agent féminin qui ne |
grond van artikel 200, vroeger vijfde lid dat het vierde lid wordt, | peut pas bénéficier, sur base de l'article 200, ancien alinéa 5 |
3°, van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | devenant alinéa 4, 3°, de l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief | communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut administratif |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van | et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office |
de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | prestations familiales de la Commission communautaire commune de |
Brussel-Hoofdstad, zoals bepaald na de inwerkingtreding van dit | Bruxelles-Capitale, comme déterminé après l'entrée en vigueur du |
besluit, geen recht heeft op een verlenging van de postnatale rust met | présent arrêté, de la prolongation du repos postnatal de plus que |
meer dan vier weken of met meer dan zes weken bij de geboorte van een | quatre semaines, ou de plus que six semaines en cas de naissance |
meerling. | multiple. |
Art. 3.De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
Ambt, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 februari 2021. | Bruxelles, le 11 février 2021. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Les Membres du Collège réuni compétents pour la Fonction publique, |
S. GATZ | B. CLERFAYT |