← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoering van de ordonnantie van 14 oktober 2021 betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische situatie "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoering van de ordonnantie van 14 oktober 2021 betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische situatie | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant exécution de l'ordonnance du 14 octobre 2021 relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité découlant d'une situation épidémiologique particulière |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 OKTOBER 2021. - Besluit van het Verenigd College van de | 15 OCTOBRE 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoering van de | |
ordonnantie van 14 oktober 2021 betreffende de uitbreiding van het | communautaire commune portant exécution de l'ordonnance du 14 octobre |
COVID Safe Ticket in geval van noodzakelijkheid voortvloeiend uit een | 2021 relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité |
specifieke epidemiologische situatie | découlant d'une situation épidémiologique particulière |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse | germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | et la Commission communautaire française concernant le traitement des |
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het | données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe |
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van | Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des |
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen | travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou |
die activiteiten uitvoeren in België, zoals gewijzigd door het | résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique, |
samenwerkingsakkoord van 27 september 2021; | modifié par l'accord de coopération du 27 septembre 2021 ; |
Gelet op de ordonnantie van 22 juli 2021 houdende instemming met het | Vu l'ordonnance du 22 juillet 2021 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de | coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige | |
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waals | flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking | Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission |
van gegevens met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het | communautaire française concernant le traitement des données liées au |
COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van | certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et |
in het buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen | le traitement des données à caractère personnel des travailleurs |
salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à | |
die activiteiten uitvoeren in België; | l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ; |
Gelet op de ordonnantie van 14 oktober 2021 betreffende de | Vu l'ordonnance du 14 octobre 2021 relative à l'extension du COVID |
financiering van de infrastructuur van diverse types instellingen die | Safe Ticket en cas de nécessité découlant d'une situation |
vallen onder het beleid inzake Bijstand aan personen en Gezondheid; | épidémiologique particulière ; |
Gelet er geen epidemische noodsituatie werd afgekondigd overeenkomstig | Vu qu'aucune situation d'urgence épidémique n'a été déclarée |
artikel 3, § 1 van de wet van 14 augustus 2021 betreffende de | conformément à l'article 3, § 1 de la loi du 14 août 2021 relative aux |
maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een epidemische | mesures de police administrative lors d'une situation d'urgence |
noodsituatie; | épidémique ; |
Gelet op de evaluatie van de RAG van 30 september 2021, in toepassing | Vu l'évaluation du RAG du 30 septembre 2021, en application de |
van artikel 5, § 1, tweede lid, van de ordonnantie van 14 oktober 2021 | l'article 5, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance 14 octobre 2021 relative |
betreffende de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van | à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de nécessité découlant d'une |
noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische | |
situatie, overeenkomstig artikel 13bis van het samenwerkingsakkoord | situation épidémiologique particulière, conformément à l'article 13bis |
van 14 juli 2021 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de | de l'accord de coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la |
Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté |
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse | germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne |
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met | et la Commission communautaire française concernant le traitement des |
betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe | données liées au certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe |
Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het | Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère personnel des |
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die | travailleurs salariés et des travailleurs indépendants vivant ou |
activiteiten uitvoeren in België; | résidant à l'étranger qui effectuent des activités en Belgique ; |
Gelet op het verslag opgesteld in toepassing van artikel 6 van de | Vu le rapport établi en application de l'article 6 de l'ordonnance du |
ordonnantie van 14 oktober 2021 betreffende de uitbreiding van het | 14 octobre 2021 relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de |
COVID Safe Ticket in geval van noodzakelijkheid voortvloeiend uit een | nécessité découlant d'une situation épidémiologique particulière, dont |
specifieke epidemiologische situatie, waaruit blijkt dat de | il ressort que la situation épidémiologique sur le territoire de la |
epidemiologische situatie op het grondgebied van het tweetalig gebied | |
Brussel-Hoofdstad het gebruik van het COVID Safe Ticket in bepaalde | région bilingue de Bruxelles-capitale justifie l'utilisation du COVID |
sectoren verantwoordt, teneinde de verspreiding van het | Safe Ticket dans certains secteurs afin de limiter la propagation du |
SARS-CoV2-virus te beperken; | virus SARS-CoV-2 et ses conséquences ; |
Gelet op de hoogdringendheid, ingegeven door het feit dat de | Vu l'urgence, motivée par le fait que le variant Delta est en effet |
Deltavariant namelijk dominant is (meer dan 90% van de infecties) en | dominant (plus de 90 % des infections) et que ce variant est plus |
dat deze variant besmettelijker is dan de Alphavariant; dat het virus bijgevolg nog sneller onder de bevolking circuleert; Dat de COVID-19-gezondheidscrisis economische en sociale gevolgen heeft, wat impliceert dat de toegang tot sociale en culturele evenementen behouden moet blijven en indien mogelijk uitgebreid moet worden; Dat het openhouden van culturele voorzieningen en evenementen de geestelijke gezondheid en het welzijn van de bevolking moet ondersteunen; Dat, zodat economisch herstel van de betrokken sectoren ook mogelijk is, een dergelijke opening op een zo duurzaam mogelijke wijze moet worden overwogen, waarbij indien mogelijk opeenvolgende fasen van opening en sluiting moeten worden vermeden; Dat bij de opening niettemin rekening moet worden gehouden met de | contagieux que le variant Alpha; qu'en conséquence le virus circule encore plus rapidement au sein de la population; Que la crise sanitaire du COVID-19 a des conséquences économiques et sociales impliquant que l'accès aux événements sociaux et culturels doit être maintenu et, si possible étendu ; Que le maintien de l'ouverture des établissements et événements culturels doit permettre de soutenir la santé mentale et le bien-être de la population ; Qu'afin également de permettre une relance économique des secteurs concernés, une telle ouverture doit s'envisager de la manière la plus durable possible en évitant, si possible, des phases successives d'ouverture et de fermeture ; |
epidemiologische situatie in Brussel en met name met de circulatie van | Que l'ouverture doit néanmoins prendre en compte la situation |
épidémiologique à Bruxelles et, notamment, la circulation du | |
het coronavirus SARS-CoV2; | coronavirus SARS-CoV2 ; |
Dat de opening er ook toe moet leiden dat de bevolking meer vertrouwen | Que l'ouverture doit aussi se faire dans la perspective d'un |
krijgt in de veiligheid van evenementen en voorzieningen, met name wat | accroissement de la confiance de la population en la sécurité des |
het risico op besmetting betreft; | événements et établissements, notamment quant au risque de contagion ; |
Dat op 1 oktober 2021 verschillende sectorale maatregelen afgelopen | Que le 1er octobre, plusieurs mesures sectorielles ont pris fin et |
zijn en hebben geleid tot een uitbreiding van de mogelijkheden om | conduit à un élargissement des possibilités d'ouverture d'événements |
evenementen en voorzieningen te openen | et établissements ; |
Overwegende dat de bescherming van het gezondheidssysteem en van de | Considérant que la protection du système de soins de santé et de |
ziekenhuisinfrastructuur van essentieel belang is, niet alleen voor de opvang van patiënten met COVID-19, maar ook om ervoor te zorgen dat patiënten met andere pathologieën opgevolgd kunnen worden; dat een verzadiging van het ziekenhuizensysteem een reorganisatie van de diensten voor zorg en een wijziging van de prioriteiten voor de geneeskundige opvang van patiënten tot gevolg heeft; dat dat leidt tot een verminderde opsporing en opvolging van andere pathologieën; dat het daarom fundamenteel is dat wordt voorzien in de bescherming van het gezondheidssysteem om de bevolking haar grondrecht op leven en gezondheid te kunnen waarborgen; Dat het belang van de sectoren die betrokken zijn vanuit sociaal en economisch oogpunt vereist dat maatregelen worden genomen, die de opening van deze sectoren combineren met het voorkomen van het gezondheidsrisico dat verbonden is aan de overbezetting van ziekenhuisbedden door patiënten met COVID-19; Dat de hoogdringendheid ook sanitair is; Dat personen in woonzorginstellingen voor kwetsbare personen bezoek moeten kunnen blijven ontvangen, wat essentieel is voor hun welzijn en lichamelijke en geestelijke gezondheid, zonder dat zijzelf of anderen in de instelling gevaar lopen om besmet te raken; Dat er dus voor gezorgd moet worden dat de maatregelen gelijktijdig worden genomen met de versoepelingen binnen andere sectoren en gewesten, ook voor die instellingen; Dat de vorige versoepelingen immers hebben geleid tot een verhoogde circulatie van het virus; Dat deze verhoogde circulatie, ook al leidt ze niet noodzakelijk bij alle besmette personen tot de ontwikkeling van ernstige of zware vormen van de ziekte, het risico vergroot dat die personen, die mogelijk asymptomatisch zijn, de vectoren van besmetting zijn; Dat het risico op het ontwikkelen van ernstige vormen van de ziekte bijzonder groot is bij kwetsbare personen; dat het derhalve aangewezen is om nieuwe besmettingen te voorkomen in voorzieningen waar die kwetsbare personen verzameld zijn; dat dat het geval is in voorzieningen waar deze personen worden gehuisvest; Dat het gebruik van een COVID Safe Ticket alleen kan worden gerechtvaardigd wanneer uit recente gegevens blijkt dat er sprake is van een verhoogd risico dat gevolgen heeft voor de gezondheidssituatie; Dat deze situatie zich momenteel voordoet op het tweetalig grondgebied van Brussel-Hoofdstad; Dat de doeltreffendheid en de proportionaliteit van de maatregel vereisen dat de maatregelen zo spoedig mogelijk in werking treden, en | l'infrastructure hospitalière est essentielle non seulement pour la prise en charge des patients atteints du COVID-19 mais également pour assurer le suivi des patients atteints d'autres pathologies; qu'une saturation du système hospitalier engendre une réorganisation des services de soins et une modification des priorités quant à la prise en charge médicale des patients; que cela aboutit à une réduction de la détection et du suivi des autres pathologies; qu'il est par conséquent primordial d'assurer la protection du système de soin de santé afin de préserver le droit fondamental à la vie et à la santé de la population; Que l'importance des secteurs concernés du point de vue social et économique nécessite d'adopter des mesures qui permettent de combiner l'ouverture de ces secteurs et la prévention du risque sanitaire lié à l'occupation trop importante des lits hospitaliers par des patients atteints de la COVI-19 ; Que l'urgence est aussi sanitaire ; Que les personnes hébergées dans des établissements de soins résidentiels pour personnes vulnérables doivent pouvoir continuer à recevoir des visites, indispensables à leur bien-être et santé physique et mentale, sans pour autant courir eux-mêmes ou faire courir aux autres personnes hébergées dans l'établissement un risque de contamination ; Qu'il y a donc lieu de s'assurer, pour ces établissements également, que des mesures soient prises dans un même ensemble temporel que les assouplissements qui ont lieu dans d'autres secteurs et d'autres régions ; Qu'en effet, les assouplissements précédents ont donné lieu à une circulation accrue du virtus ; Que cette circulation accrue, même si elle n'entraîne pas nécessairement pour toutes les personnes contaminées, le développement de formes graves ou sévères de la maladie, augmente le risque de voir ces personnes, le cas échéant asymptomatiques, être les vecteurs de contaminations ; Que le risque de développer des formes graves de la maladie est particulièrement élevé auprès des personnes vulnérables ; qu'il est donc indiqué de prévenir l'arrivée de nouvelles infections dans les établissements où de telles personnes vulnérables sont réunies ; que tel est le cas des établissements où ces personnes sont hébergées ; Que le recours à un COVID Safe Ticket ne peut se justifier que lorsque les données récentes démontrent un risque accru impactant la situation sanitaire; Que cette situation est actuellement rencontrée sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale ; Que l'efficacité et la proportionnalité de la mesure nécessitent que les mesures entrent en vigueur dans les plus brefs délais et dès lors, |
daarom vereisen dat zij zo snel mogelijk worden aangekondigd, zodat de | qu'elles soient annoncées le plus rapidement possible afin de |
bevolking haar gedrag kan aanpassen en de nodige maatregelen kan nemen | permettre à la population d'adapter son comportement et de prendre les |
om van een dergelijk COVID Safe Ticket gebruik te maken; | mesures nécessaires à pouvoir bénéficier d'un tel COVID Safe Ticket ; |
Gelet op het advies nr. 170/2021 van de | Vu l'avis n° 170/2021 de l'autorité de protection des données, donné |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 4 oktober 2021; | le 4 octobre 2021 ; |
Gelet op het advies nr. 70 279 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 20 279 du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 2021 en |
oktober 2021 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de uitbreiding van het gebruik van het COVID Safe | Considérant que l'extension de l'utilisation du COVID Safe Ticket |
Ticket zowel betrekking heeft op de verlenging en de verduidelijking | porte tant sur la prolongation et la précision de la portée des |
van de reikwijdte van de bepalingen voor massa-evenementen en voor | dispositions pour ce qui concerne les événements de masse et aux |
proef- en pilootprojecten als op de uitbreiding van andere evenementen | projets- et expériences pilotes que sur l'extension à d'autres |
en voorzieningen; | événements et établissements ; |
Dat één enkele tekst dus de voorkeur verdient voor de hele populatie | Qu'un texte unique est donc préférable pour l'ensemble de la |
die zich bevindt op het tweetalige grondgebied van Brussel-Hoofdstad; | population présente sur le territoire bilingue de la région de Bruxelles-Capitale ; |
Dat het gebruik van het COVID Safe Ticket immers een instrument is | Qu'en effet, l'utilisation du COVID Safe Ticket est un outil de |
voor gezondheidspreventie dat gericht is op de algemene bevolking en | prévention sanitaire qui s'adresse à la population générale et non pas |
geen maatregel is voor de organisatie van voorzieningen en | une mesure d'organisation des établissements et événements ; |
evenementen; Dat de vermelding van evenementen en voorzieningen niet het | Que l'indication des événements et établissements constitue non pas le |
toepassingsgebied ratione personae van de maatregel vormt, maar een | champ d'application ratione personae de la mesure, mais une modalité |
wijze van beperking van het instrument, teneinde de proportionaliteit | de limitation de l'outil, afin de maintenir la proportionnalité de la |
van de maatregel te behouden; | mesure ; |
Op de voordracht van de leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het beleid inzake Bijstand aan Personen en Gezondheid; | politique de l'Aide aux personnes et de la Santé ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
Ordonnantie: de ordonnantie van 14 oktober 2021 betreffende de | Ordonnance : l'ordonnance du 14 octobre 2021 relative à l'extension du |
uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van noodzakelijkheid | COVID Safe Ticket en cas de nécessité découlant d'une situation |
voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische situatie. | épidémiologique particulière. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 5, § 2, van de Ordonnantie, wordt de |
Art. 2.Conformément à l'article 5, § 2 de l'ordonnance, l'accès des |
toegang voor bezoekers tot evenementen als bedoeld bij artikel 2, 4° | visiteurs aux événements visés à l'article 2, 4° et 5° de |
en 5°, van de Ordonnantie, die binnen worden georganiseerd voor een | l'ordonnance, qui sont organisés à l'intérieur pour un public de |
publiek van minimum 50 tot 500 personen of buiten voor een publiek van | minimum 50 à 500 personnes ou à l'extérieur pour un public de minimum |
minimum 200 tot 750 personen, onderworpen aan het gebruik van een | 200 à 750 personnes, est subordonné à l'utilisation d'un COVID Safe |
COVID Safe Ticket vanaf 15 oktober 2021, onverminderd de toepassing | Ticket à partir du 15 octobre 2021, sans préjudice de l'application de |
van artikel 15, § 3, van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 | l'article 15, § 3 de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 relatif |
houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus | aux mesures urgentes visant à limiter la propagation du coronavirus |
COVID 19 te beperken. | COVID 19. |
Overeenkomstig artikel 5, § 2, van de Ordonnantie, wordt de toegang | Conformément à l'article 5, § 2 de l'arrêté, l'accès des visiteurs aux |
voor bezoekers tot evenementen en voorzieningen als bedoeld bij | événements et établissements visés à l'article 2, 6° et 8° à 11° de |
artikel 2, 6° en 8° tot 11°, van de Ordonnantie, onderworpen aan het | l'arrêté est subordonné à l'utilisation d'un COVID Safe Ticket à |
gebruik van een COVID Safe Ticket vanaf 15 oktober 2021. | compter du 15 octobre 2021. |
Overeenkomstig artikel 5, § 2, van de Ordonnantie wordt de toegang van | Conformément à l'article 5, § 2 de l'ordonnance, l'accès des visiteurs |
bezoekers tot evenementen en voorzieningen als bedoeld bij artikel 2, | |
4°, 5° en 7°, van de Ordonnantie, onderworpen aan het gebruik van een | aux événements et établissements visés aux articles 2, 4°, 5° et 7° de |
COVID Safe Ticket vanaf 1 november 2021. | l'ordonnance sera subordonné à l'utilisation d'un COVID Safe Ticket à |
partir du 1er novembre 2021. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 oktober 2021 en treedt |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 octobre 2021 et cesse |
buiten werking op 14 januari 2022, met uitzondering van: | de produire ses effets le 14 janvier 2022, à l'exception de : |
1° artikel 2, eerste lid, dat in werking treedt op 15 oktober 2021 en | 1° l'article 2, premier alinéa, qui entre en vigueur le 15 octobre |
buiten werking treedt op 31 oktober 2021; | 2021 et cesse de produire ses effets le 31 octobre 2021 |
2° artikel 2, derde lid, dat in werking treedt op 1 november 2021 en | 2° L'article 2, troisième alinéa, qui entre en vigueur le 1er novembre |
buiten werking treedt op 14 januari 2022. | 2021 et cesse de produire ses effets le 14 janvier 2022. |
Art. 4.De Voorzitter van het Verenigd College en de leden van het |
Art. 4.Le Président du Collège réuni et les Membres du Collège réuni |
Verenigd College bevoegd voor Gezondheid en Welzijn zijn belast met de | compétents pour la Santé et l'Action sociale sont chargés de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution de présent arrêté. |
Brussel, 15 oktober 2021. | Bruxelles, le 15 octobre 2021. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Voorzitter van het Verenigd College, | Le Président du Collège réuni, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Leden van het College | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor Gezondheid en Welzijn, | compétents pour la Santé et l'Action sociale, |
A. MARON | A. MARON |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |