← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdelingsregels tussen de werkgevers van de privésector en de openbare sector van de door Iriscare aan het Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren in het kader van de tweede pensioenpijler overgedragen middelen "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdelingsregels tussen de werkgevers van de privésector en de openbare sector van de door Iriscare aan het Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren in het kader van de tweede pensioenpijler overgedragen middelen | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les modalités de répartition entre les employeurs du secteur privé et du secteur public des moyens transférés par Iriscare au Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux dans le cadre du deuxième pilier de pension |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 16 JULI 2020. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de verdelingsregels tussen de werkgevers van de privésector en de openbare sector van de door Iriscare aan het Sectoraal Spaarfonds van de federale sectoren in het kader van de tweede pensioenpijler overgedragen middelen | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 16 JUILLET 2020. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les modalités de répartition entre les employeurs du secteur privé et du secteur public des moyens transférés par Iriscare au Fonds d'épargne sectoriel des secteurs fédéraux dans le cadre du deuxième pilier de pension |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op artikel 55 van de programmawet van 20 juli 2006, dertiende | Vu la loi-programme du 20 juillet 2006, article 55, 13e alinéa, tel |
lid, zoals gewijzigd bij artikel 46 van de ordonnantie van 25 april | que modifié par l'ordonnance du 25 avril 2019 portant des dispositions |
2019 houdende diverse bepalingen betreffende Gezondheid, Bijstand aan | diverses en matière de santé, d'aide aux personnes et de prestations |
Personen en Gezinsbijslag; | familiales, article 46 ; |
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan | Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes |
Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et |
Personen en Gezinsbijslag, van 24 maart 2020; | des prestations familiales du 24 mars 2020 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 avril 2020 ; |
april 2020; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd | Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le |
voor de Begroting, gegeven op 16 juli 2020; | 16 juillet 2020 ; |
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van | Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et |
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 16 juli 2020; | des hommes, réalisée le 16 juillet 2020 ; |
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, | Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le |
uitgevoerd op 16 juli 2020; | 16 juillet 2020 ; |
Gelet op het advies 67.445/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juli | Vu l'avis 67.445/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn | Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge de l'Action |
en Gezondheid; | sociale et de la Santé ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de uitvoering van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'exécution du présent arrêté, il faut entendre par |
1° ordonnantie: artikel 55 van de programmawet van 20 juli 2006 zoals | : 1° l'ordonnance : la loi-programme du 20 juillet 2006, article 55, tel |
gewijzigd bij artikel 46 van de ordonnantie van 29 april 2019 houdende | que modifié par l'ordonnance du 29 avril 2019 portant des dispositions |
diverse bepalingen betreffende Gezondheid, Bijstand aan Personen en | diverses en matière de santé, d'aide aux personnes et de prestations |
Gezinsbijslag; | familiales, article 46 ; |
2° het Sectoraal Spaarfonds: het Spaarfonds van de federale sectoren; | 2° le Fonds d'épargne sectoriel : le Fonds d'épargne des secteurs |
3° Iriscare: de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | fédéraux ; 3° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux |
Personen en Gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van de | personnes et des prestations familiales, visé à l'article 2, § 1er, de |
ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de | l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag; | prestations familiales ; |
4° De Beheerraad: de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan | 4° le Conseil de gestion : le Conseil de gestion de la santé et de |
Personen van Iriscare, in de zin van artikel 21 van de ordonnantie van | l'aide aux personnes d'Iriscare, au sens de l'article 21 de |
23 maart 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst | l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag; | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
5° werkgevers: de rusthuizen, de rust- en verzorgingstehuizen, de | prestations familiales ; 5° employeurs : les maisons de repos, les maisons de repos et de |
centra voor dagverzorging, de psychiatrische verzorgingstehuizen, de | soins, les centres de soins de jour, les maisons de soins |
initiatieven voor beschut wonen, de revalidatiecentra en de | psychiatriques, les initiatives d'habitation protégée, les centres de |
palliatieve multidisciplinaire teams, zoals erkend door het Verenigd | revalidation et les équipes multidisciplinaires palliatives, agréés |
College of door Iriscare. | par le Collège réuni ou par Iriscare. |
Art. 2.Om de percentages te bepalen waarop het Sectoraal Spaarfonds |
Art. 2.Pour déterminer les pourcentages sur la base desquels dont le |
het bedrag moet verdelen tussen de werkgevers van de openbare sector | Fonds d'épargne sectoriel doit répartir, entre les employeurs du |
secteur public et les employeurs du secteur privé, le montant | |
en van de privésector dat Iriscare hem jaarlijks overdraagt in | qu'Iriscare lui transfère chaque année en exécution de l'ordonnance, |
uitvoering van de ordonnantie, past de Beheerraad de volgende formule toe: | le Conseil de gestion applique la formule suivante : |
Pi = Ni/N | Pi = Ni/N |
Met : | Avec : |
Pi : het aan de sector i verschuldigde percentage voor de uitbetaling | Pi : le pourcentage dû au secteur i pour le paiement de l'année X |
van jaar X Ni : het aantal VTE in de rustoorden voor bejaarden, rust- en | Ni : le nombre d'ETP dans les maisons de repos, maisons de repos et de |
verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging gefinancierd in het | soins et centres de soins de jour financés dans le cadre du forfait et |
kader van het forfait en het derde luik tijdens de referentieperiode | du troisième volet pendant la période de référence de juillet X-2 à |
van juli X-2 tot en met juni X-1 voor de sector i | juin X-1, pour le secteur i |
N : het aantal VTE in de rustoorden voor bejaarden, rust- en | N : le nombre d'ETP dans les maisons de repos, maisons de repos et de |
verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging gefinancierd in het | soins et centres de soins de jour financés dans le cadre du forfait et |
kader van het forfait en het derde luik tijdens de referentieperiode | du troisième volet pendant la période de référence de juillet X-2 à |
van juli X-2 tot en met juni X-1 voor alle werkgevers van de openbare | juin X-1, pour l'ensemble des employeurs du secteur public et du |
en privésector | secteur privé |
i : de privésector of de openbare sector. | i : le secteur privé ou le secteur publique". |
Art. 3.De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
inzake Bijstand aan Personen zijn belast met de uitvoering van dit | l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 16 juli 2020. | Bruxelles, le 16 juillet 2020. |
Voor het Verenigd College, | Pour le Collège réuni, |
De leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la |
E. VAN DEN BRANDT | Santé, A. MARON |