← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende een tweede verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
14 MEI 2020. - Besluit van het Verenigd College van de | 14 MAI 2020. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende een tweede | commune prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à |
verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het | |
volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van de | l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 de pouvoirs spéciaux du Collège |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke | réuni de la Commission communautaire commune relatif à la suspension |
opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn | de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu |
ingevoerd | de celle-ci |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; | Vu l'article 39 de la Constitution ; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et |
instellingen en inzonderheid op artikel 6; | notamment son article 6 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises ; |
Gelet op de ordonnantie van de Verenigde Vergadering van de | Vu l'Ordonnance de l'assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 19 maart 2020 om | commune du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au |
bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van de | |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de | Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de |
gezondheidscrisis COVID-19; | la crise sanitaire du COVID-19 ; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 22 juli 2019 tot | 22 juillet 2019 fixant la répartition de compétences entre les membres |
vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van | du Collège réuni de la Commission communautaire commune ; |
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | Vu l'arrêté n° 2020/001 de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la |
Gelet op het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van | Commission communautaire commune relatif à la suspension temporaire |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke | des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la |
opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in | |
de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn | législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de |
ingevoerd, artikel 1; | celle-ci, l'article 1er ; |
Gelet op het besluit van 16 april 2020 houdende verlenging van de | Vu l'arrêté du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article |
termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 | 1er de l'arrêté n° 2020/001 de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | la Commission communautaire commune relatif à la suspension temporaire |
Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de | des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la |
verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse | législation et la réglementation bruxelloises ou adoptés en vertu de |
wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd; | celle-ci ; Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme |
Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO | une pandémie en date du 11 mars 2020 ; |
bestempeld werd als een pandemie; Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen om de | Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter |
verspreiding van het virus onder de bevolking in te dijken, in het | la propagation du virus dans la population, en particulier les mesures |
bijzonder de zogenaamde "sociale afstandsmaatregelen" waartoe de | dites « de distanciation sociale » décidées par le Conseil National de |
Nationale Veiligheidsraad op 12 en 17 maart besloten heeft, van die | Sécurité le 12 et le 17 mars, sont de nature à ralentir toute forme |
aard zijn dat zij elke soort activiteit op het grondgebied van het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertragen, de goede werking van de | d'activité sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à |
verschillende overheidsdiensten aantasten en sommige diensten zelfs | affecter le bon fonctionnement des différents services publics, voire |
stilleggen; | à paralyser certains services ; |
Overwegende dat artikel 1 van het volmachtbesluit 2020/001 van het | Considérant que l'arrêté 2020/001 de pouvoirs spéciaux du Collège |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | réuni de la Commission communautaire commune relatif à la suspension |
betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en | de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu |
reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd bepaalt dat de | de celle-ci prévoit en son article 1er que les délais de rigueur, les |
vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen waarvan het | délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet |
verstrijken een juridisch gevolg heeft vanaf 16 maart 2020 worden | juridique les délais sont suspendus à partir du 16 mars 2020 et pour |
opgeschort voor een duur van één maand die tweemaal met eenzelfde duur | une durée d'un mois prorogeable deux fois pour une même durée par un |
verlengd kan worden door een besluit waarin de regering de noodzaak om | arrêté par lequel le gouvernement en justifie la nécessité au regard |
dit te doen in het licht van de evolutie van de gezondheidssituatie | de l'évolution des conditions sanitaires ; |
verantwoordt; | |
Overwegende dat deze termijnen een eerste keer verlengd zijn door het | Considérant que ces délais ont été prolongés une première fois par |
besluit van 16 april 2020 houdende verlenging van de termijnen bepaald | l'arrêté du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à l'article 1er |
in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd | de l'arrêté n° 2020/001 de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de | Commission communautaire commune relatif à la suspension temporaire |
tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die | des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la |
vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op | législation et la réglementation bruxelloises ou adoptés en vertu de |
grond daarvan zijn ingevoerd en dus verstrijken op 15 mei 2020; | celle-ci et viennent donc à échéance le 15 mai 2020 ; |
Overwegende dat de gezondheidssituatie die de verlenging van de | Considérant que la situation sanitaire ayant justifié la mise en place |
opschorting van de termijnen verantwoordde, nog steeds dezelfde is en | de la prolongation de la suspension des délais demeure identique et |
het nog onzeker is hoe die zal evolueren; | que son évolution est encore incertaine ; |
Dat het dus aangewezen is om de termijnen bepaald in artikel 1 van het | Qu'il convient donc de prolonger une seconde fois d'un mois les délais |
volmachtbesluit 2020/001 van het Verenigd College van de | prévu à l'article 1er de l'arrêté 2020/001 de pouvoirs spéciaux du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke | Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à la |
opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in | suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans |
de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn | l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou |
ingevoerd, voor een tweede keer met één maand te verlengen, | adoptés en vertu de celle-ci, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen |
Article 1er.Les délais de rigueur, les délais de recours et tous les |
waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die vastgelegd zijn | délais dont l'échéance a un effet juridique fixés par les ordonnances |
in de ordonnanties en de besluiten van het Brussels Hoofdstedelijk | et les arrêtés de la Région de Bruxelles-Capitale ou fixés dans les |
Gewest of die vastgelegd zijn in de op grond daarvan goedgekeurde | actes pris en vertu de ceux-ci, ainsi que les délais de rigueur, les |
akten, evenals de vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen | délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet |
waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die vastgelegd zijn | juridique fixés par les lois et arrêtés royaux relevant de la |
in de wetten en koninklijke besluiten die tot de bevoegdheid behoren | compétence de la Région de Bruxelles-Capitale visés à l'article 1er de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bedoeld in artikel 1 van het | |
volmachtbesluit 2020/001 van het Verenigd College van de | de l'arrêté 2020/001 de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke | Commission communautaire commune relatif à la suspension temporaire |
opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in | des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la |
de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn | législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de |
ingevoerd, worden voor de tweede keer met één maand verlengd, meer | celle-ci sont prolongés pour la seconde fois d'un mois, soit jusqu'au |
bepaald tot 15 juni 2020. | 15 juin 2020. |
De tijdens deze opschortingsperiode aangenomen akten en beslissingen | Les actes et décisions pris durant cette période de suspension sont |
zijn volledig rechtsgeldig. | pleinement valides. |
De akten en beslissingen waarvan de geldigheidsduur tijdens de in het | Les actes et décisions dont la durée de validité échoit durant la |
eerste lid vermelde periode afloopt of waarvan de verlenging afhangt | période énoncée au premier alinéa ou dont la prolongation dépend d'une |
van een formaliteit die vervuld moet worden tijdens de in dat lid | formalité devant être accomplie durant la période énoncée audit |
vermelde periode, worden geacht verlengd te worden met een duur die | alinéa, sont réputés prolongés d'une durée équivalente à la durée de |
gelijk is aan de opschortingsduur. | suspension. |
Art. 2.De verlenging van al de termijnen bedoeld in artikel 1 geldt |
Art. 2.La prolongation de tous les délais visés à l'article 1 ne |
niet voor de selectieprocedures voor het personeel van de openbare | s'applique pas pour les procédures de sélection des membres du |
diensten van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de | personnel des services publics de la Commission communautaire commune |
instellingen van openbaar nut van de Gemeenschappelijke | et des organismes d'intérêt public de la de la Commission |
Gemeenschapscommissie. | communautaire commune. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 16 mei 2020. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mai 2020. |
Brussel, 14 mei 2020. | Bruxelles, le 14 mai 2020. |
Voor het Verenigd College | Pour le Collège réuni |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: | de la Commission communautaire commune : |
De Voorzitter van het Verenigd College, belast met de coördinatie van | Le Président du Collège réuni, |
het beleid van het Verenigd College, | en charge de la coordination de la politique du Collège réuni, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Het Lid van het Verenigd College, | Le Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor gezondheid en welzijn, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
A. MARON | A. MARON |
Het Lid van het Verenigd College, | Le Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor gezondheid en welzijn, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, |
begroting, openbaar ambt en externe betrekkingen, | du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, |
begroting, openbaar ambt en externe betrekkingen | du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
S. GATZ | S. GATZ |