Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 20/06/2019
← Terug naar "Besluit van de leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen houdende delegatie van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen "
Besluit van de leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen houdende delegatie van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen Arrêté des membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune chargés de la politique d'aide aux personnes accordant délégation de signature à certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JUNI 2019. - Besluit van de leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen houdende delegatie van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen De Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen, Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, hoofdstuk IX, laatst gewijzigd COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUIN 2019. - Arrêté des membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune chargés de la politique d'aide aux personnes accordant délégation de signature à certains fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune, chargés de la politique d'aide aux personnes, Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action
bij ordonnantie van 14 maart 2019; sociale, chapitre IX, dernièrement modifié par l'ordonnance du 14 mars 2019 ;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 juli 1989 houdende het 13 juillet 1989 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
reglement van zijn werking en tot regeling van de ondertekening der
akten van het Verenigd College, artikel 4ter, ingevoegd bij besluit signature des actes du Collège réuni, l'article 4ter, inséré par
van 18 januari 2007; arrêté du 18 janvier 2007 ;
Gelet op het besluit van de leden van het Verenigd College van de Vu l'arrêté des membres du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor het beleid communautaire commune chargés de la politique d'aide aux personnes du
inzake bijstand aan personen van 25 september 2014 houdende delegatie 25 septembre 2014 accordant délégation de signature à certains
van handtekening aan bepaalde ambtenaren van Brussel plaatselijke fonctionnaires de Bruxelles pouvoirs locaux ;
besturen; Overwegende dat, op basis van een protocolakkoord tussen de Brusselse Considérant que, sur base d'un protocole d'accord entre le
Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd college van de Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le collège réuni de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 januari 2004, "Brussel la Commission communautaire commune du 5 janvier 2004, « Bruxelles
Plaatselijke Besturen" binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Pouvoirs Locaux », au sein du Service Public Régional de Bruxelles,
belast is met het administratief beheer van de uitoefening van het assure le suivi administratif de l'exercice de la tutelle
administratief toezicht op de plaatselijke besturen die tot de administrative sur les actes des pouvoirs locaux relevant de la
bevoegdheid van het Verenigd College behoren, compétence du Collège réuni,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen met rang A2

Article 1er.Les fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux de rang

of hoger, zijn bevoegd om elke akte van de OCMW's of de verenigingen A2 ou supérieurs sont autorisés à demander la transmission de tout
acte des CPAS, ou des associations visées au chapitre XII de la loi du
zoals voorzien bij hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, en vue
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn op te de l'exercice de la tutelle administrative.
vragen met het oog op de uitoefening van het administratief toezicht.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde ambtenaren zijn tevens bevoegd om de

Art. 2.Les fonctionnaires visés à l'article 1er sont également

afschriften van de besluiten van de toezichthoudende overheid autorisés à certifier conforme les copies d'arrêtés de l'autorité de
eensluidend te verklaren. tutelle.

Art. 3.De Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen, of de

Art. 3.Le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs locaux ou le

ambtenaar die hem vervangt, kan, wanneer een OCMW of een vereniging fonctionnaire qui le remplace peut, lorsqu'un centre ou une
zoals voorzien bij hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 association visées au chapitre XII de la loi du 8 juillet 1976
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn een organique des centres publics d'action sociale, n'a pas justifié ou
geschorste beslissing niet gerechtvaardigd of ingetrokken heeft binnen retiré une décision suspendue dans un délai de quarante jours suivant
een termijn van veertig dagen die volgt op de kennisgeving van het la notification de l'arrêté de suspension, constater la nullité de
schorsingsbesluit, de nietigheid van rechtswege van deze beslissing plein droit de cette décision.
vaststellen.

Art. 4.Benevens de leden van het Verenigd College kan de

Art. 4.Outre les membres du Collège réuni, le Directeur général de

Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen of de ambtenaar Bruxelles Pouvoirs locaux ou le fonctionnaire qui le remplace peut,
die hem vervangt voor de akten die onderworpen zijn aan het algemeen pour les actes soumis à la tutelle générale de suspension et
schorsings- en vernietigingstoezicht, de aanvankelijke termijn van 30 d'annulation, proroger le délai initial de trente jours pour un délai
dagen verlengen met een eenmalige termijn van 15 dagen in uitvoering
van het artikel 111, §§ 1 en 2, laatste lid van de organieke wet van 8 unique de 15 jours en exécution de l'article 111, §§ 1 et 2, dernier
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. alinéa de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale.

Art. 5.Het besluit van de leden van het Verenigd College van de

Art. 5.L'arrêté des membres du Collège réuni de la Commission

Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor het beleid communautaire commune chargés de la politique d'aide aux personnes du
inzake bijstand aan personen van 25 september 2014 houdende delegatie 25 septembre 2014 accordant délégation de signature à certains
van handtekening aan bepaalde ambtenaren van Brussel plaatselijke fonctionnaires de Bruxelles pouvoirs locaux est abrogé.
besturen wordt opgeheven.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 20 juni 2019. Bruxelles, le 20 juin 2019.
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Le Membre du Collège réuni, compétent pour la politique d'aide aux
bijstand aan personen, personnes,
P. SMET C. FREMAULT
^