Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 29/11/2018
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de administratieve en geldelijke situatie van de personeelsleden van de federale overheidsdiensten, federale instellingen van openbaar nut en openbare instellingen van sociale zekerheid die worden overgeheveld naar de Diensten van het Verenigd College of de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de administratieve en geldelijke situatie van de personeelsleden van de federale overheidsdiensten, federale instellingen van openbaar nut en openbare instellingen van sociale zekerheid die worden overgeheveld naar de Diensten van het Verenigd College of de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant des dispositions particulières relatives à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel des Services publics fédéraux, des organismes d'intérêt public fédéraux et des institutions publiques de sécurité sociale transférés aux Services du Collège réuni ou à l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
29 NOVEMBER 2018. - Besluit van het Verenigd College van de 29 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de administratieve communautaire commune portant des dispositions particulières relatives
en geldelijke situatie van de personeelsleden van de federale à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel
overheidsdiensten, federale instellingen van openbaar nut en openbare des Services publics fédéraux, des organismes d'intérêt public
instellingen van sociale zekerheid die worden overgeheveld naar de fédéraux et des institutions publiques de sécurité sociale transférés
Diensten van het Verenigd College of de bicommunautaire Dienst voor aux Services du Collège réuni ou à l'Office bicommunautaire de la
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
Het Verenigd College Le Collège réuni,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; bruxelloises, l'article 79, § 1er;
Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office
de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
Gezinsbijslag; prestations familiales;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé,
ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke communautaire commune de Bruxelles-Capitale;
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli 2018; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet 2018;
Gelet op protocol nr. 2018/12 van sectorcomité XV van 14 september Vu le protocole n° 2018/12 du Comité de Secteur XV du 14 septembre
2018; 2018;
Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College bevoegd Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction
voor het Openbaar Ambt, gegeven op 11 oktober 2018; publique, donné le 11 octobre 2018;
Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget,
voor de Begroting, gegeven op 11 oktober 2018; donné le 11 octobre 2018;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 oktober 2018 bij Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 26 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er,
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la
het Openbaar Ambt; Fonction publique;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE 1er. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.§ 1. - Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren,

Article 1er.- § 1.- Le présent arrêté est applicable aux agents,

stagiairs, houders van een managementfunctie en contractuele
personeelsleden van de federale overheidsdiensten, federale stagiaires, titulaires d'une fonction de management et contractuels
instellingen van openbaar nut en openbare instellingen van sociale des Services publics fédéraux, des organismes d'intérêt public
zekerheid die overgeheveld worden naar de Diensten van het Verenigd fédéraux et des institutions publiques de sécurité sociale transférés
College of de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan aux Services du Collège réuni ou à l'Office bicommunautaire de la
Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale.
§ 2. Dit besluit is ook van toepassing op de ambtenaren en stagiairs § 2. Le présent arrêté est également applicable aux agents et
die overgeheveld worden in overeenstemming met het besluit van het
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van stagiaires transférés conformément à l'arrêté du Collège réuni de la
24 maart 2016 houdende bijzondere bepalingen inzake het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren of stagiairs van de federale overheidsdiensten en de federale instellingen van openbaar nut die overgeheveld worden naar de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zodra zij werden overgeheveld naar de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag. § 3. Dit besluit is ook van toepassing op de contractuele personeelsleden die overgeheveld worden in overeenstemming met het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Commission communautaire commune du 24 mars 2016 portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires ou stagiaires des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux transférés aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, dès leur transfert à l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales. § 3. Le présent arrêté est également applicable aux membres du personnel contractuel transférés conformément à l'arrêté du Collège
Gemeenschapscommissie van 24 maart 2016 houdende bijzondere bepalingen réuni de la Commission communautaire commune du 24 mars 2016 portant
met betrekking tot de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de des dispositions particulières relatives à la situation administrative
contractuele personeelsleden van de federale overheidsdiensten en de et pécuniaire des membres du personnel contractuel des Services
federale instellingen van openbaar nut die overgeheveld worden naar de publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux
Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke transférés aux Services du Collège réuni de la Commission
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zodra communautaire commune de Bruxelles-Capitale, dès leur transfert à
zij werden overgeheveld naar de bicommunautaire Dienst voor l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag. prestations familiales.

Art. 2.§ 1. - In dit besluit:

Art. 2.§ 1.- Dans le présent arrêté :

1° wordt het besluit van het Verenigd College van de 1° l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la
stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est dénommé "le
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels statut des Services du Collège réuni";
Hoofdstedelijk Gewest "het statuut van de Diensten van het Verenigd
College" genoemd. 2° wordt het besluit van het Verenigd College van de 2° l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits
vaststelling van de administratieve toestand en de individuele individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des
geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "het Bruxelles-Capitale est dénommé "l'arrêté relatif aux membres du
besluit over de contractuele personeelsleden van de Diensten van het personnel contractuel des Services du Collège réuni";
Verenigd College" genoemd; 3° wordt het besluit van het Verenigd College van de 3° l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des
het administratieve en geldelijke statuut van de ambtenaren en
stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé,
Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "het communautaire commune de Bruxelles-Capitale est dénommé "le statut de
statuut van de biocommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
Personen en Gezinsbijslag" genoemd; prestations familiales";
4° wordt het besluit van het Verenigd College van de 4° l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 6 december 2018 houdende 6 décembre 2018 portant réglementation de la situation administrative
de administratieve en geldelijke situatie van de contractuele et pécuniaire des membres du personnel contractuel de l'Office
personeelsleden van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag "het besluit over de prestations familiales est dénommé "l'arrêté relatif aux membres du
contractuele personeelsleden van de biocommunautaire Dienst voor personnel contractuel de l'Office bicommunautaire de la santé, de
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag" genoemd; l'aide aux personnes et des prestations familiales";
5° verstaat men onder het woord "administraties", de Diensten van het 5° le mot "administrations" désigne les Services du collège réuni et
Verenigd College en de biocommunautaire Dienst voor Gezondheid, l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag; prestations familiales;
6° verstaat men onder het woord "personeelsleden", de ambtenaren, 6° les mots "membres du personnel" désignent les agents, les
stagiairs, houders van een managementfunctie en contractuele stagiaires, les titulaires de fonction de management et les
personeelsleden van een federale overheidsdienst, federale instelling contractuels d'un Service public fédéral, d'un organisme d'intérêt
van openbaar nut of openbare instelling van sociale zekerheid; public fédéral ou d'une institution publique de sécurité sociale;
7° verstaat men onder het woord "ambtenaar" elk personeelslid van een 7° le mot "agent" désigne tout membre du personnel d'un Service public
federale overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of fédéral, d'un organisme d'intérêt public fédéral ou d'une institution
openbare instelling van sociale zekerheid dat vastbenoemd is; publique de sécurité sociale nommé de manière définitive;
8° verstaat men onder het woord "stagiair", een personeelslid van een 8° le mot "stagiaire" désigne le membre du personnel d'un Service
federale overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of public fédéral, d'un organisme d'intérêt public fédéral ou d'une
openbare instelling van sociale zekerheid dat een stage volbrengt met institution publique de sécurité sociale qui accomplit un stage en vue
het oog op een vaste benoeming; d'être nommé de manière définitive;
9° verstaat men onder de woorden "contractueel personeelslid", elk 9° le mot "contractuel" désigne tout membre du personnel engagé par un
personeelslid dat door een federale overheidsdienst, federale Service public fédéral, un organisme d'intérêt public fédéral ou une
instelling van openbaar nut of openbare instelling van sociale institution publique de sécurité sociale par un contrat de travail;
zekerheid werd aangeworven via een arbeidsovereenkomst; 10° les mots "titulaires d'une fonction de management" désignent les
10° verstaat men onder de woorden "houders van een managementfunctie", titulaires d'une fonction de management visés par l'arrêté royal du 30
de houders van een managementfunctie bedoeld in het koninklijk besluit novembre 2003 relatif à la désignation, à l'exercice et à la
van 30 november 2003 betreffende de aanduiding, de uitoefening en de pondération des fonctions de management ainsi qu'à la désignation et à
weging van de managementfuncties alsook de aanduiding en de l'exercice de fonctions d'encadrement et de fonctions de direction
uitoefening van staffuncties en directiefuncties in de openbare dans les institutions publiques de sécurité sociale;
instellingen van sociale zekerheid;
11° verstaat men onder het woord "overheveling", de overheveling van 11° le mot "transfert" désigne le transfert de tout membre du
het personeel van een federale overheidsdienst, federale instelling personnel d'un Service public fédéral, d'un organisme d'intérêt public
van openbaar nut of openbare instelling van sociale zekerheid naar de fédéral ou d'une institution publique de sécurité sociale aux Services
diensten van het Verenigd College of naar de Bicommunautaire dienst du Collège réuni ou à l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide
voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag; aux personnes et des prestations;
12° verstaat men onder de woorden "koninklijk besluit van 25 oktober 12° les mots "l'arrêté royal du 25 octobre 2013" désignent l'arrêté
2013", het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres
geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt. du personnel de la fonction publique fédérale;
13° verstaat men onder de woorden "koninklijk besluit van 30 november 13° les mots "l'arrêté royal du 30 novembre 2003" désignent l'arrêté
2003", het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à l'exercice et à
aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties la pondération des fonctions de management ainsi qu'à la désignation
alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de fonctions de
directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid. direction dans les institutions publiques de sécurité sociale.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit worden de stagiairs beschouwd § 2. Pour l'application du présent arrêté, les stagiaires sont
als houders van de graad of de klasse waarin ze aangeworven zijn. considérés comme titulaires de la classe ou du grade dans lequel ils
ont été recrutés.
HOOFDSTUK 2. - Omzetting van de graad CHAPITRE 2. - De la conversion de grade

Art. 3.Worden benoemd op basis van de omzetting van hun graad in een

Art. 3.Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le

graad waarin het statuut voorziet en die vermeld wordt in de
linkerkolom van de bijlage bij dit besluit, de ambtenaren en stagiairs statut figurant dans la colonne de gauche de l'annexe du présent
van een federale overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut arrêté les agents et les stagiaires d'un Service public fédéral, d'un
of openbare instelling van sociale zekerheid die, de dag voor de organisme d'intérêt public fédéral ou d'une institution publique de
overheveling, houder zijn van een niveau en een graad of klasse die sécurité sociale, titulaires, la veille de leur transfert, d'un niveau
behoren tot de rechterkolom. et d'un grade ou d'une classe énoncés en regard dans la colonne de droite.

Art. 4.§ 1. De titel van de managementfunctie van klasse 6

Art. 4.§ 1. L'intitulé de la fonction de management de classe 6

"administrateur-generaal" bij het Federaal Agentschap voor de d'"administrateur général" auprès de l'Agence fédérale pour les
Kinderbijslag wordt gelijkgesteld met de mandaatfunctie die wordt allocations familiales, est assimilé au poste de mandataire ouvert à
opengesteld bij de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie waarin de administrateur-generaal werd prestations familiales de la Commission communautaire commune auquel
aangesteld door het Verenigd College van de Gemeenschappelijke l'administrateur général a été désigné par le Collège réuni de la
Gemeenschapscommissie. Commission communautaire commune.
Als de administrateur-generaal niet slaagt voor de selectie voor de Si l'administrateur général ne réussit pas la sélection pour le poste
mandaatfunctie vermeld in het eerste lid, wordt de titel van de de mandataire mentionné à l'alinéa 1er, l'intitulé de la fonction de
managementfunctie van klasse 6 "administrateur-generaal" bij het management de classe 6 d'"administrateur général" auprès de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag gelijkgesteld met de graad fédérale pour les allocations familiales, est assimilé au grade de
van directeur tot het einde van het lopende mandaat. directeur pour la durée restante du mandat en cours.
§ 2. De titel van de managementfunctie van klasse 5 § 2. L'intitulé de la fonction de management de classe 5
"adjunct-administrateur-generaal" bij het Federaal Agentschap voor de d'"administrateur général adjoint" auprès de l'Agence fédérale pour
Kinderbijslag wordt gelijkgesteld met de mandaatfunctie die wordt les allocations familiales est assimilé au poste de mandataire ouvert
opengesteld bij de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand à l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie waarin de adjunct-administrateur-generaal werd prestations familiales de la Commission communautaire commune auquel
aangesteld door het Verenigd College van de Gemeenschappelijke l'administrateur général adjoint a été désigné par le Collège réuni de
Gemeenschapscommissie. la Commission communautaire commune.
Als de adjunct-administrateur-generaal niet slaagt voor de selectie Si l'administrateur général adjoint ne réussit pas la sélection pour
voor de mandaatfunctie vermeld in het eerste lid, wordt de titel van le poste de mandataire mentionné à l'alinéa 1er, l'intitulé de la
de managementfunctie van klasse 5 "adjunct-administrateur-generaal" fonction de management de la classe 5 d'"administrateur général
bij het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag gelijkgesteld met de adjoint" auprès de l'Agence fédérale pour les allocations familiales,
graad van directeur tot het einde van het lopende mandaat. est assimilé au grade de directeur pour la durée restante du mandat en cours.
HOOFDSTUK 3. - Weddeschalen CHAPITRE 3. - Des échelles de traitement

Art. 5.§ 1. De van een federale overheidsdienst, federale instelling

Art. 5.§ 1. les agents et les stagiaires transférés d'un Service

van openbaar nut of openbare instelling van sociale zekerheid public fédéral, d'un organisme d'intérêt public fédéral ou d'une
overgehevelde ambtenaren en stagiairs genieten een weddeschaal institution publique de sécurité sociale bénéficient de l'une des
verbonden met de graad waarin ze respectievelijk werden benoemd op échelles de traitement liées au grade dans lequel ils sont
basis van de omzetting van hun graad in overeenstemming met artikel 3. respectivement nommés par conversion de grade conformément à l'article
De weddeschaal wordt, op het moment van de overheveling, toegewezen in 3. L'attribution de l'échelle de traitement, au moment du transfert, se
overeenstemming met artikel 100 van het statuut van de Diensten van fait conformément à l'article 100 du statut des Services du Collège
het Verenigd College of met artikel 126 van het statuut van de réuni ou à l'article 126 du statut de l'Office bicommunautaire de la
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales en
Gezinsbijslag, in functie van de administratie waarnaar wordt overgeheveld. fonction de l'administration dans laquelle le transfert a lieu.
Voor de toepassing van het tweede lid wordt de graadanciënniteit Pour l'application de l'alinéa 2, l'ancienneté de grade visée à
bedoeld in artikel 100 van het statuut van de Diensten van het l'article 100 du statut des Services du Collège réuni ou à l'article
Verenigd College of artikel 126 van het statuut van de bicommunautaire 126 du statut de l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'aide aux
Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, voor personnes et des prestations familiales est définie comme étant égale,
de niveaus B, C en D, bepaald als gelijk aan de som van de pour les niveaux B, C et D, à la somme de l'ancienneté obtenue dans
anciënniteit verkregen in elke graad binnen hetzelfde niveau, dat chaque grade au sein d'un même niveau, celui correspondant à l'agent à
overeenkomt met het niveau van de ambtenaar op de dag voor de
overheveling. la veille du transfert.
Voor de toepassing van het tweede lid wordt de graadanciënniteit Pour l'application de l'alinéa 2, l'ancienneté de grade visée à
bedoeld in artikel 100 van het statuut van de Diensten van het l'article 100 du statut des Services du Collège réuni ou à l'article
Verenigd College of in artikel 126 van het statuut van de 126 du statut de l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'aide aux
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en personnes et des prestations familiales est définie comme étant égale,
Gezinsbijslag, voor de ambtenaren van niveau A van de klasse A1 of A2, pour l'agent de niveau A et de la classe A1 ou A2, à l'ancienneté de
bepaald als gelijk aan de klassenanciënniteit in de klasse die de classe correspondant à la classe détenue à la veille du transfert. Le
ambtenaar heeft op de dag voor de overheveling. De klassenanciënniteit calcul de l'ancienneté de classe se fait conformément à l'arrêté royal
wordt berekend in overeenstemming met het koninklijk besluit van 2
oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel. du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.
Voor de toepassing van het tweede lid wordt de graadanciënniteit Pour l'application de l'alinéa 2, l'ancienneté de grade visée à
bedoeld in artikel 100 van het statuut van de Diensten van het l'article 100 du statut des Services du Collège réuni ou à l'article
Verenigd College of in artikel 126 van het statuut van de 126 du statut de l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'aide aux
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en personnes et des prestations familiales est définie comme étant égale,
Gezinsbijslag, voor de ambtenaren van niveau A van de klasse A3 of A4, pour l'agent de niveau A et de la classe A3 ou A4, à l'ancienneté de
bepaald als gelijk aan de gecumuleerde klassenanciënniteit in de classe cumulée dans les classes A3 et A4 à la veille du transfert. Le
klasse A3 en A4 op de dag voor de overheveling. De klassenanciënniteit calcul de l'ancienneté de classe se fait conformément à l'arrêté royal
wordt berekend in overeenstemming met het koninklijk besluit van 2
oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel. du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.
Voor de toepassing van het tweede lid wordt de anciënniteit bedoeld in
artikel 100 van het statuut van de Diensten van het Verenigd College Pour l'application de l'alinéa 2, l'ancienneté visée à l'article 100
of in artikel 126 van het statuut van de bicommunautaire Dienst voor du statut des Services du Collège réuni ou à l'article 126 du statut
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, voor de ambtenaar de l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'aide aux personnes et
des prestations familiales est définie comme étant égale, pour l'agent
die net voor zijn benoeming of de stagiair die net voor de start van qui directement avant sa nomination ou le stagiaire directement avant
zijn stage, in hetzelfde niveau contractueel personeelslid was bij de le début de son stage, était contractuel dans le même niveau, dans le
federale overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of Service public fédéral, l'organisme d'intérêt public fédéral ou
openbare instelling van sociale zekerheid waarvan hij wordt l'institution publique de sécurité sociale duquel/de laquelle il est
overgeheveld, bepaald als gelijk aan de som van enerzijds de periode transféré, à la somme d'une part, de la période calculée conformément
berekend in overeenstemming met § 2, tweede lid, voor de contractuele au § 2, alinéa 2, pour la période contractuelle et d'autre part, de la
periode en anderzijds de periode berekend in overeenstemming met het période calculée conformément aux alinéas 3, 4 ou 5 selon le niveau
derde, vierde en vijfde lid volgens het niveau en/of de klasse van de et/ou la classe de l'Agent.
ambtenaar. § 2. De van een federale overheidsdienst, federale instelling van § 2. Les contractuels transférés d'un Service public fédéral, d'un
openbaar nut of openbare instelling van sociale zekerheid organisme d'intérêt public fédéral ou d'une institution publique de
overgehevelde contractuele personeelsleden genieten de weddeschaal sécurité sociale bénéficient d'une échelle de traitement liée au grade
verbonden aan de graad toegekend aan statutaire personeelsleden voor octroyé aux membres du personnel statutaire pour la même fonction ou
dezelfde of een analoge functie. une fonction analogue.
Voor de toepassing van het eerste lid wordt de anciënniteit bedoeld in
artikel 100 van het statuut van de Diensten van het Verenigd College Pour l'application de l'alinéa 1er, l'ancienneté visée à l'article 100
of in artikel 126 van het statuut van de bicommunautaire Dienst voor du statut des Services du Collège réuni ou à l'article 126 du statut
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, voor het de l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'aide aux personnes et
contractuele personeelslid, bepaald als gelijk aan de periode waarin des prestations familiales est définie comme étant égale, pour le
het ononderbroken deel uitmaakte van de federale overheidsdienst, contractuel, à la période pendant laquelle il a fait partie sans
federale instelling van openbaar nut of openbare instelling van discontinuité du Service public fédéral, de l'organisme d'intérêt
sociale zekerheid waarvan het wordt overgeheveld, als contractueel public fédéral ou de l'institution publique de sécurité sociale
personeelslid in het niveau waarin het zich bevindt de dag voor de duquel/de laquelle il est transféré, comme contractuel dans le niveau
overheveling. dans lequel il se trouve la veille du transfert.

Art. 6.§ 1. In afwijking van artikel 5 behouden de ambtenaren,

Art. 6.§ 1. Par dérogation à l'article 5, les agents, les stagiaires

stagiairs en contractuele personeelsleden van een federale et les contractuels d'un Service public fédéral, d'un organisme
overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of openbare d'intérêt public fédéral ou d'une institution publique de sécurité
instelling van sociale zekerheid, die de dag voor hun overheveling een sociale bénéficiant, la veille du transfert, d'une échelle de
weddeschaal genieten vermeld in bijlage 1 van het koninklijk besluit traitement contenue dans l'annexe 1 de l'arrêté royal du 25 octobre
van 25 oktober 2013, vanaf de eerste dag van hun overheveling, de 2013, conservent, dès le 1er jour du transfert, l'échelle de
weddeschaal die zij de dag voor hun overheveling genoten, elke maand traitement dont ils bénéficiaient la veille du transfert, chaque mois
waarin de weddeschaal van het statuut die aan hen wordt toegekend in durant lequel l'échelle de traitement du statut qui leur est attribuée
overeenstemming met artikel 5, eerste, of tweede paragraaf, hen, in de conformément à l'article 5, paragraphe 1er ou 2 ne leur assure pas,
schaal die overeenstemt met de geldelijke anciënniteit, niet verzekert dans l'échelon correspondant à leur ancienneté pécuniaire, un
van een maandelijkse wedde die ten minste even hoog is. traitement mensuel au moins équivalent.
§ 2. In afwijking van artikel 5 behouden de ambtenaren, stagiairs en § 2. Par dérogation à l'article 5, les agents, les stagiaires et les
contractuele personeelsleden van een federale overheidsdienst, contractuels d'un Service public fédéral, d'un organisme d'intérêt
federale instelling van openbaar nut of openbare instelling van public fédéral ou d'une institution publique de sécurité sociale
sociale zekerheid, die de dag voor hun overheveling een weddeschaal bénéficiant, la veille du transfert, d'une échelle de traitement
genieten vermeld in bijlage 2 of 3 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013, vanaf de eerste dag van hun overheveling, de weddeschaal die zij de dag voor hun overheveling zouden hebben genoten indien zij niet waren overgeheveld, elke maand waarin de weddeschaal van het statuut die aan hen wordt toegekend in overeenstemming met artikel 5, eerste of tweede paragraaf, hen, in de schaal die overeenstemt met de geldelijke anciënniteit, niet verzekert van een maandelijkse wedde die ten minste even hoog is. Voor de toepassing van deze paragraaf is het woord "wedde" van de ambtenaar, de stagiair of het contractueel personeelslid samengesteld uit de volgende cumulatieve elementen: 1° de wedde die voortvloeit uit de weddeschaal die de ambtenaren, stagiairs of contractuele personeelsleden, voor de overheveling, genieten in de schaal die overeenstemt met hun geldelijke anciënniteit contenue dans les annexes 2 ou 3 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013, conservent, dès le premier jour du transfert, le traitement dont ils auraient bénéficié s'ils n'avaient pas été transférés, chaque mois durant lequel l'échelle de traitement du statut qui leur est attribuée conformément à l'article 5, paragraphe 1er ou 2 ne leur assure pas, dans l'échelon correspondant à leur ancienneté pécuniaire, un traitement mensuel au moins équivalent. Pour l'application de ce paragraphe, le mot "traitement" de l'agent, du stagiaire et du contractuel est constitué par les éléments cumulatifs suivants: 1° le traitement issu de l'échelle de traitement dont l'agent, le stagiaire et le contractuel bénéficiait avant le transfert, dans
op 31 december 2016; l'échelon correspondant à son ancienneté pécuniaire au 31 décembre
2° de verhoging bedoeld in artikel 48 van het koninklijk besluit van 2016; 2° l'augmentation visée à l'article 48 de l'arrêté royal du 25 octobre
25 oktober 2013, berekend in overeenstemming met de weddeschaal van de 2013, calculée conformément à l'échelle de traitement de l'agent, du
ambtenaren, stagiairs en contractuele personeelsleden de dag voor de stagiaire et du contractuel à la veille du transfert;
overheveling; 3° het bedrag van de verschuldigde bonificaties in overeenstemming met 3° le montant des bonifications dues conformément à l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du
loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, personnel de la fonction publique fédérale, que le paiement de ces
ongeacht of de betaling ervan effectief is op het moment van de dernières soit ou non effectif au moment du transfert du membre du
overheveling van de personeelsleden. Het bedrag van de bonificaties personnel. Le montant des bonifications est pris en compte dès que le
wordt meegeteld zodra het recht erop verworven werd vóór de droit à ces dernières a été acquis avant le transfert.
overheveling.

Art. 7.De houders van een managementfunctie behouden, na de

Art. 7.Les titulaires d'une fonction de management conservent, après

overheveling, hun wedde verbonden aan de salarisbanden vermeld in het le transfert, leur traitement lié aux bandes de salaires qui sont
koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de mentionnées dans l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la
management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les
vaststelling van hun wedde en voordelen tot het einde van hun lopende mandaat. services publics fédéraux et fixant leur traitement, et leurs avantages jusqu'à la fin de leur mandat en cours.
HOOFDSTUK 4. - Anciënniteit CHAPITRE 4. - Des anciennetés

Art. 8.§ 1. De ambtenaren, stagiairs, houders van een

Art. 8.§ 1. Les agents, stagiaires, titulaires de fonction de

managementfunctie en contractuele personeelsleden van een federale management et les contractuels d'un Service public fédéral, d'un
overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of openbare organisme d'intérêt public fédéral ou d'une institution publique de
instelling van sociale zekerheid behouden, na de overheveling, hun sécurité sociale conservent, après le transfert, l'ancienneté
geldelijke anciënniteit zoals vastgesteld de dag voor hun overheveling. pécuniaire telles que fixée la veille de la date de leur transfert.
§ 2. De ambtenaren en houders van een managementfunctie van een § 2. Les agents et titulaires de fonction de management d'un Service
federale overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of public fédéral, d'un organisme d'intérêt public fédéral ou d'une
openbare instelling van sociale zekerheid behouden na de overheveling: institution publique de sécurité sociale conservent, après le transfert:
1° hun dienstanciënniteit zoals bepaald op de dag voor de overheveling; 1° leur ancienneté de service telle que fixée la veille du transfert;
2° hun klasseanciënniteit zoals bepaald op de dag voor de overheveling; 2° leur ancienneté de classe telle que fixée la veille du transfert;
3° hun graadanciënniteit zoals bepaald op de dag voor de overheveling; 3° leur ancienneté de grade telle que fixée la veille du transfert;
4° hun niveau-anciënniteit zoals bepaald op de dag voor de 4° leur ancienneté de niveau telle que fixée la veille de la date de
overhevelingsdatum. leur transfert.
§ 3. De klassenanciënniteit, verminderd met de effectieve diensten die § 3. L'ancienneté de classe, déduction faite des services effectifs
gepresteerd werden als contractueel in deze klasse, wordt omgezet in prestés à titre contractuel dans cette classe, est convertie en
graadanciënniteit op de eerste dag van de overheveling. ancienneté de grade le premier jour du transfert.
HOOFDSTUK 5. - Uitkeringen, premies en vergoedingen CHAPITRE 5. - Des allocations, des primes et des indemnités

Art. 9.§ 1. Het vakantiegeld dat de ambtenaren, stagiairs,

Art. 9.§ 1. Le pécule de vacances dont bénéficient les agents, les

contractuele personeelsleden en houders van een managementfunctie stagiaires, les contractuels et les titulaires d'une fonction de
genieten na hun overhevelingsdatum mag niet lager zijn dan het management après la date de leur transfert ne peut être inférieur à
vakantiegeld dat zij genoten de dag voor hun overhevelingsdatum. celui dont ils bénéficiaient la veille de la date de leur transfert.
§ 2. - Als het krachtens het statuut toegekende vakantiegeld lager is § 2. - Si le pécule de vacances octroyé en vertu du statut est
dan het vakantiegeld dat de ambtenaren, stagiairs, contractuele inférieur à celui dont les agents, les stagiaires, les contractuels et
personeelsleden en houders van een managementfunctie genoten de dag les titulaires d'une fonction de management bénéficiaient la veille de
voor hun overhevelingsdatum, dan behouden zij het vakantiegeld dat zij la date de leur transfert, ils conservent le pécule de vacances dont
genoten de dag voor hun overhevelingsdatum. ils bénéficiaient la veille de la date de leur transfert.

Art. 10.§ 1. De eindejaarstoelage die de ambtenaren, stagiairs,

Art. 10.§ 1. L'allocation de fin d'année dont bénéficient les agents,

contractuele personeelsleden en houders van een managementfunctie les stagiaires, les contractuels et les titulaires d'une fonction de
genieten na hun overhevelingsdatum mag niet lager zijn dan de management après la date de leur transfert ne peut être inférieure à
eindejaarstoelage die zij genoten de dag voor hun overhevelingsdatum. celle dont ils bénéficiaient la veille de la date de leur transfert.
§ 2. Als de krachtens het statuut toegekende eindejaarstoelage lager § 2. Si l'allocation de fin d'année octroyée en vertu du statut est
is dan de eindejaarstoelage die de ambtenaren, stagiairs, contractuele inférieure à celle dont les agents, les stagiaires, les contractuels
personeelsleden en houders van een managementfunctie genoten de dag et les titulaires d'une fonction de management bénéficiaient la veille
voor hun overhevelingsdatum, dan behouden zij de eindejaarstoelage die de la date de leur transfert, ils conservent l'allocation de fin
zij genoten de dag voor hun overhevelingsdatum. d'année dont ils bénéficiaient la veille de la date de leur transfert.

Art. 11.De ambtenaren, stagiairs en contractuele personeelsleden die

Art. 11.Les agents, les stagiaires et les contractuels auxquels une

een directietoelage kregen volgens de voorwaarden van artikel 23 en allocation de direction était accordée aux conditions de l'article 23
118 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van et 118 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et
de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale,
openbaar ambt, behouden die directiepremie voor zover de voorwaarden conservent cette prime de direction pour autant que les conditions de
van dat koninklijk besluit nog steeds vervuld worden na de overheveling. ce même arrêté royal continuent d'être remplies après le transfert.

Art. 12.Als het gecumuleerd bedrag van de toelagen en premies bedoeld

Art. 12.Lorsque, à conditions d'octroi égales, le montant cumulé des

bij titel IV van boek 3 van het statuut van de Diensten van het allocations et des primes visées au Titre IV du Livre III du statut
Verenigd College en van het statuut van de biocommunautaire Dienst des Services du Collège réuni et du statut de l'Office bicommunautaire
voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, toegekend op de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales,
gelijke voorwaarden, lager is dan het bedrag dat de ambtenaren, est inférieur à celui dont bénéficient les agents, les stagiaires, les
stagiairs, houders van een managementfunctie en contractuele titulaires d'une fonction de management et les contractuels la veille
personeelsleden de dag voor hun overhevelingsdatum genoten, wordt hen de la date de leur transfert, un complément leur est octroyé pour
een aanvulling toegekend om het verschil te compenseren. compenser la différence.

Art. 13.De ambtenaren, stagiairs of contractuele personeelsleden

Art. 13.La prime de développement des compétences, telle que prévue à

krijgen de premie voor competentieontwikkeling, zoals bepaald in het l'arrêté royal du 25 octobre 2013, est versée à l'agent, au stagiaire
koninklijk besluit van 25 oktober 2013 tot de geldigheidsduur van die et au contractuel jusqu'à l'échéance de sa durée de validité suivant
premie verstrijkt en volgens de statutaire regels die op hen van les modalités fixées par les règles statutaires qui lui étaient
toepassing waren. applicables.

Art. 14.De premie voor competentieontwikkeling wordt toegevoegd aan

Art. 14.La prime de développement des compétences est ajoutée à la

de jaarlijkse brutobezoldiging voor de berekening van het vakantiegeld rétribution annuelle brute pour le calcul du pécule de vacances et de
en de eindejaarstoelage. l'allocation de fin d'année.

Art. 15.§ 1. Aan het einde van de geldigheidsduur van de premie voor

Art. 15.§ 1. A la fin de la durée de validité de la prime de

competentieontwikkeling verkrijgt de ambtenaar of stagiair die, in développement des compétences, l'agent ou le stagiaire qui, en
toepassing van de geldende regelgeving op de dag voor de datum van application de la réglementation en vigueur la veille de la date de
zijn overheveling, naar de hogere weddeschaal bevorderd zou zijn son transfert, aurait été promu à une échelle de traitement
geweest, op die datum de bevordering in de graad en de weddeschaal supérieure, obtient à cette date cette promotion barémique dans le
toegekend die zou zijn verkregen bij niet-overheveling. grade et l'échelle de traitement qu'il aurait obtenus s'il n'avait pas
fait l'objet du transfert.
§ 2. Voor de ambtenaren bedoeld bij de eerste paragraaf moet rekening § 2. Pour les agents visés au § 1er, il est tenu compte de la nouvelle
gehouden worden met de nieuw verkregen weddeschaal, niveau, graad of échelle de traitement, du niveau, du grade ou de la classe obtenus
klasse om die, indien nodig, om te zetten in een nieuwe graad en een pour procéder, le cas échéant, à une nouvelle conversion de grade et à
nieuwe weddeschaal toe te kennen in toepassing van de respectieve l'attribution d'une nouvelle échelle de traitement en application
artikelen 3 en 5 van dit besluit en in toepassing van artikel 6. respectivement des articles 3 et 5 du présent arrêté ainsi qu'à
l'application de l'article 6.

Art. 16.De ambtenaren, stagiairs, houders van een managementfunctie

Art. 16.Les agents, stagiaires, les titulaires d'une fonction de

en contractuele personeelsleden behouden de op de dag voor hun management et les contractuels conservent le bénéfice des indemnités
overhevelingsdatum toegekende vergoedingen voor zover: allouées la veille de la date de leur transfert pour autant que :
1° de functie van de ambtenaar, stagiair, houder van een 1° la fonction de l'agent, stagiaire, titulaire d'une fonction de
managementfunctie of het contractueel personeelslid op de management ou contractuel à la date de son transfert le justifie;
overhevelingsdatum het behoud ervan verantwoordt of;
2° de vergoedingen hun vergoedend karakter behouden voor kosten 2° ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais
waaraan de ambtenaar wordt blootgesteld tijdens de uitoefening van exposés par l'agent au cours de l'exercice de ses fonctions.
zijn functies. Die vergoedingen worden uitbetaald in overeenstemming met de Ces indemnités sont payées conformément aux dispositions du statut des
bepalingen van het statuut van de administraties. administrations.
HOOFDSTUK 6. - Verlof en afwezigheden CHAPITRE 6. - Des congés et des absences

Art. 17.De ambtenaren, stagiairs, houders van een managementfunctie

Art. 17.Les agents, les stagiaires, les titulaires d'une fonction de

en contractuele personeelsleden hebben recht op een overdracht van maximaal 15 dagen jaarlijks verlof van het kalenderjaar voorafgaand aan hun overhevelingsdatum. Dit verlof moet worden opgenomen vóór het einde van het kalenderjaar van hun overheveling. De overgedragen verlofdagen moeten bij voorrang worden opgenomen, vooraleer de jaarlijkse verlofdagen bepaald door het statuut worden gebruikt. Het saldo overgedragen jaarlijkse verlofdagen mag in geen geval een tweede keer worden overdragen.

Art. 18.§ 1.- In toepassing van de volgende hoofdstukken van het

management et les contractuels ont droit à un report maximum de 15 jours de congé annuel de vacances dont ils ont bénéficié au cours de l'année civile précédant la date de leur transfert. Ces congés sont pris avant la fin de l'année civile au cours de laquelle ils sont transférés. Les jours de congé reportés sont pris par priorité avant d'utiliser les jours de congé annuel de vacances fixés par le statut. En aucun cas le solde des jours de congé annuel de vacances reportés ne peut faire l'objet d'un second report.

Art. 18.§ 1- En application des dispositions suivantes de l'arrêté

koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen aux membres du personnel des administrations de l'Etat, les agents et
behouden de ambtenaren en stagiairs die de dag voor hun les stagiaires absents ou en congé la veille de la date de leur
overhevelingsdatum afwezig of in verlof zijn de volgende lopende transfert conservent le bénéfice du régime de congé ou d'absence en
verlof- of afwezigheidsregeling tot aan de eerstvolgende vervaldag: cours jusqu'à sa prochaine échéance:
1° Hoofdstuk IV. - Zwangerschapsbescherming 1° Chapitre IV.- Protection de la maternité
2° Hoofdstuk V. - Ouderschapsverlof, art. 34 2° Chapitre V. - Congé parental, art. 34
3° Hoofdstuk VII. - Verlof om dwingende redenen van familiale aard 3° Chapitre VII. - Congés pour motifs impérieux d'ordre familial
4° Hoofdstuk XII. - Langdurige afwezigheid om persoonlijke redenen 4° Chapitre XII. - Absence de longue durée pour raisons personnelles
5° Hoofdstuk XIII. - Verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan 5° Chapitre XIII.- Congé pour interruption de la carrière professionnelle
6° Hoofdstuk XIV. - Verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden. 6° Chapitre XIV. - Prestations réduites pour convenance personnelle.
§ 2. Contractuele personeelsleden die afwezig of met verlof zijn op de § 2. Les contractuels absents ou en congé la veille de la date de leur
dag voor hun overhevelingsdatum in toepassing van de in de eerste
paragraaf vermelde bepalingen of andere wets- of reglementsbepalingen, transfert, en application des dispositions citées au paragraphe 1 ou
behouden het voordeel van het lopende verlof- of afwezigheidsregeling d'autres dispositions légales ou réglementaires, conservent le
tot aan de eerstvolgende vervaldag. bénéfice du régime de congé ou d'absence en cours jusqu'à sa prochaine
§ 3. De verstreken periode van het verlof of van de afwezigheid op de échéance. § 3. La durée écoulée du congé ou de l'absence à la date du transfert
overhevelingsdatum wordt in mindering gebracht van de totale duur van est imputée sur la durée totale des congés et absences correspondants
de identieke verloven en afwezigheden vastgesteld door het statuut van fixés par le statut des administrations.
de administraties.

Art. 19.Onverminderd de bepalingen van artikel 18, kunnen de regels

Art. 19.Sans préjudice des dispositions de l'article 18, les

voor de verloven en afwezigheden die in artikel 18 vermeld worden, modalités des congés et des absences qui en sont l'objet peuvent être
gewijzigd worden als dienstredenen dit verantwoorden. Die mogelijkheid modifiées si des raisons de service le justifient. Cette faculté
moet worden uitgeoefend zonder dat het principe van de verloven en s'exerce sans que le principe des congés et absences visé à l'article
afwezigheden bedoeld in artikel 18 betwist gesteld mag worden. 18 puisse être remis en cause.

Art. 20.De ambtenaren en contractuele personeelsleden die een

Art. 20.Les agents et les contractuels bénéficiant du régime de

vierdagenweek met of zonder premie genieten of halftijds werken vanaf travail de la semaine de quatre jours avec ou sans prime ou du travail
50 of 55 jaar de dag voor hun overhevelingsdatum behouden dit à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la veille de la date de leur
werkregime. De periode dat de ambtenaar of het contractueel personeelslid het transfert conservent ce régime de travail.
werkregime bedoeld in het eerste lid genoten heeft, wordt in mindering La durée pendant laquelle l'agent ou le contractuel a bénéficié du
gebracht van de totale duur van het werkregime van de vierdagenweek of régime de travail visé à l'alinéa 1er est imputée sur la durée totale
du régime de travail de la semaine de quatre jours avec prime ou du
halftijdse tewerkstelling vanaf 50 of 55 jaar vastgesteld door het travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans fixé par le statut des
statuut van de administraties. administrations.

Art. 21.Op hun overhevelingsdatum behouden de ambtenaren of stagiairs

Art. 21.A la date de leur transfert, les agents ou les stagiaires

het saldo van de verlofdagen wegens ziekte waar ze recht op hebben in conservent le solde des jours de congé pour maladie dont ils
toepassing van Hoofdstuk VIII - Ziekteverlof van het koninklijk bénéficient en application du Chapitre VIII - Congé de maladie de
besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences
toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat.

Art. 22.De ambtenaren die de dag voor hun overhevelingsdatum

Art. 22.Les agents effectuant la veille de la date de leur transfert

verminderde prestaties leveren om medische redenen in toepassing van des prestations réduites pour raisons médicales, en application des
de artikelen 50 tot 54 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 articles 50 à 54 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux
betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de congés et aux absences accordés aux membres du personnel des
personeelsleden van de rijksbesturen behouden het recht op dit administrations de l'Etat, conservent le bénéfice de ce régime de
werkregime tot op de volgende vervaldag. travail jusqu'à sa prochaine échéance.
HOOFDSTUK 7. - Vergelijkende selecties voor overgang naar het hogere CHAPITRE 7. - Des sélections comparatives d'accession au niveau
niveau supérieur

Art. 23.De overgehevelde ambtenaren die voor hun overheveling

Art. 23.Les agents transférés, lauréats d'une sélection comparative

geslaagd zijn voor een vergelijkende selectie voor overgang naar het d'accession au niveau supérieur avant leur transfert conservent les
hogere niveau behouden de aanspraken op bevordering die zij door dit droits à la promotion qu'ils ont acquis par cette réussite.
slagen hebben verworven.

Art. 24.§ 1. De overgehevelde ambtenaren die voor hun overheveling

Art. 24.§ 1. Les agent transférés, lauréats partiels d'une sélection

deels geslaagd zijn voor een vergelijkende selectie voor overgang naar comparative d'accession au niveau supérieur avant leur transfert,
het hogere niveau behouden de voordelen van dit onderdeel. conservent le bénéfice de cette partie.
§ 2. De overgehevelde ambtenaren die voor hun overheveling een attest § 2. Les agents transférés qui, avant le transfert, ont obtenu une
van slagen behaalden voor de eerste reeks bevorderingsproeven naar attestation de réussite pour la première série d'épreuves d'accession
niveau A in de zin van artikel 31, § 3 van het koninklijk besluit van au niveau A au sens de l'article 31, § 3 de l'arrêté royal du 7 août
7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat sont
rijkspersoneel worden geacht geslaagd te zijn voor de twee eerste réputés avoir réussi les deux premières épreuves d'accession au niveau
bevorderingsproeven naar niveau A bedoeld in artikel 95 van het A visées mentionnées à l'article 95 du statut des Services du Collège
statuut van de Diensten van het Verenigd College of het artikel 120 réuni ou l'article 120 du statut de l'Office bicommunautaire de la
van het statuut van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales.
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag.
§ 3. De overgehevelde ambtenaren die voor hun overheveling geslaagd § 3. Les agents transférés qui, avant le transfert, avaient réussi
waren voor respectievelijk een proef, twee, drie of vier proeven van respectivement une épreuve, deux épreuves, trois ou quatre épreuves de
de tweede reeks bevorderingsproeven naar niveau A in de zin van la deuxième série d'épreuves d'accession au niveau A au sens de
artikel 31, § 4 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 l'article 31, § 4 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant
betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, worden l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat sont réputés avoir
geacht geslaagd te zijn voor respectievelijk een, twee of drie van de réussi respectivement un, deux ou trois des brevets visés à l'article
brevetten bedoeld in artikel 95 van het statuut van de Diensten van 95 du statut des Services du Collège réuni ou l'article 120 du statut
het Verenigd College of het artikel 120 van het statuut van de
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et
Gezinsbijslag. des prestations familiales.
§ 4. De overgehevelde ambtenaren die voor hun overheveling geslaagd § 4. Les agents transférés qui, avant le transfert, avaient réussi
waren voor de algemene proef voor bevordering naar niveau B of C in de l'épreuve générale d'accession au niveau B ou C au sens de l'article
zin van artikel 15 van het koninklijk besluit van 22 december 2000 15 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la
betreffende de selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel worden carrière des agents de l'Etat sont réputés avoir réussi l'épreuve
geacht geslaagd te zijn voor de algemene proef bedoeld in artikel 96 générale visée à l'article 96 du statut des Services du Collège réuni
van het statuut van de Diensten van het Verenigd College of het
artikel 121 van het statuut van de bicommunautaire Dienst voor ou l'article 121 du statut de l'Office bicommunautaire de la santé, de
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag. l'aide aux personnes et des prestations familiales.
HOOFDSTUK 8. - Evaluatie CHAPITRE 8. - Evaluation

Art. 25.§ 1. De overgehevelde personeelsleden behouden de laatste

Art. 25.§ 1. Les membres du personnel transférés conservent la

evaluatievermelding die hun werd toegekend bij de federale overheid dernière mention d'évaluation qui leur a été attribuée au sein de la
tot hun een nieuwe evaluatievermelding wordt toegekend krachtens het Fonction publique fédérale aussi longtemps qu'une nouvelle mention
statuut van de Diensten van het Verenigd College of van het statuut d'évaluation ne leur a pas été attribuée en vertu du statut des
van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen Services du Collège réuni ou du statut de l'Office bicommunautaire de
en Gezinsbijslag. la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales.
§ 2. Voor de toepassing van het statuut van de Diensten van het § 2. Pour l'application du statut des Services du Collège réuni ou du
Verenigd College of van het statuut van de bicommunautaire Dienst voor statut de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, worden de personnes et des prestations familiales, les mentions " exceptionnel "
vermeldingen "uitzonderlijk" of "voldoet aan de verwachtingen", ou " répond aux attentes ", attribuées en application de l'arrêté
toegekend op basis van het koninklijk besluit van 24 september 2013 royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la Fonction
betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt, omgezet in de publique fédérale, sont converties en la mention " favorable ".
vermelding "gunstig". § 3. Voor de toepassing van het statuut van de Diensten van het § 3. Pour l'application du statut des Services du Collège réuni ou du
Verenigd College of van het statuut van de bicommunautaire Dienst voor statut de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, worden de
vermeldingen "te verbeteren" of "onvoldoende", toegekend op basis van personnes et des prestations familiales, les mentions " à améliorer "
het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie et " insuffisant ", attribuées en application de l'arrêté royal du 24
in het federaal openbaar ambt, respectievelijk omgezet in de septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la Fonction publique
vermeldingen "met voorbehoud" en "onvoldoende". fédérale, sont respectivement converties en mentions " avec réserve "

Art. 26.§ 1. De overgehevelde stagiairs zijn rechtstreeks onderworpen

et " insuffisant".

Art. 26.§ 1. Les stagiaires transférés sont directement soumis aux

aan de bepalingen van Boek 2, titel 5 van het statuut van de Diensten dispositions du Livre 2, Titre 5 du statut des Services du Collège
van het Verenigd College of van Hoofdstuk 3 van Titel IV van Boek II réuni ou du Chapitre 3 du Titre IV du Livre II du statut de l'Office
van het statuut van de bi communautaire Dienst voor Gezondheid, bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag. prestations familiales.
§ 2. De duur van de stage wordt geacht deze te zijn die werd bepaald § 2. La durée du stage est réputée être celle fixée au départ du stage
bij het begin van de stage zonder evenwel de termijn te kunnen sans toutefois pouvoir dépasser, à compter du jour du transfert, les
overschrijden die wordt bepaald in artikel 66/3 van het statuut van de délais fixés par l'article 66/3 du statut des Services du collège
Diensten van het Verenigd College of in artikel 79 van het statuut van réuni ou l'article 79 du statut de l'Office bicommunautaire de la
de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales.
Gezinsbijslag
De stageverslagen opgesteld voor de overheveling zijn gelijkwaardig Les rapports de stage établis avant transfert valent les rapports de
aan de stageverslagen in de zin van artikel 66/6 van het statuut van stage au sens de l'article 66/6 du statut des Services du Collège
de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en réuni ou au sens de l'article 82 du statut de l'Office bicommunautaire
Gezinsbijslag. de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales.
HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen CHAPITRE 9. - Dispositions finales

Art. 27.Voor de toepassing van dit besluit worden de ambtenaren,

Art. 27.Pour l'application du présent arrêté, les agents, les

stagiairs en contractuele personeelsleden van een federale
overheidsdienst, federale instelling van openbaar nut of openbare stagiaires et les contractuels d'un Service public fédéral, d'un
instelling van sociale zekerheid die, overeenkomstig het koninklijk organisme d'intérêt public fédéral ou d'une institution publique de
besluit van 25 oktober 2013, een nieuwe weddeschaal of een bonificatie sécurité sociale qui, en application de l'arrêté royal du 25 octobre
hadden moeten krijgen op de dag van de overheveling, geacht die te 2013, devaient obtenir une nouvelle échelle de traitement ou une
hebben verkregen de dag voor de overheveling. bonification le jour du transfert, sont réputés l'avoir obtenue la
veille du transfert.

Art. 28.De regels van het statuut van de administraties zijn

Art. 28.Les règles du statut des administrations sont applicables aux

toepasbaar op de overgehevelde ambtenaren en stagiairs vanaf de eerste agents et stagiaires transférés dès le premier jour du transfert.
dag van de overheveling.
De regels van het besluit over de contractuele personeelsleden van de Les règles de l'arrêté relatif aux membres du personnel contractuel
Diensten van het Verenigd College en van het besluit over de des Services du Collège réuni et de l'arrêté relatif aux membres du
contractuele personeelsleden van de bicommunautaire Dienst voor personnel contractuel de l'Office bicommunautaire de la santé, de
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag zijn toepasbaar op l'aide aux personnes et des prestations familiales sont applicables
de overgehevelde contractuele personeelsleden vanaf de eerste dag van aux contractuels transférés dès le premier jour du transfert.
de overheveling.

Art. 29.Het besluit van het Verenigd College van de

Art. 29.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire

Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 24 maart 2016 houdende commune du 24 mars 2016 portant des dispositions particulières
bijzondere bepalingen met betrekking tot de rechtspositie en de relatives à la situation administrative et pécuniaire des membres du
bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van federale personnel contractuel des Services publics fédéraux et des organismes
overheidsdiensten en de instellingen van openbaar nut die overgeheveld d'intérêt public fédéraux transférés aux Services du Collège réuni de
worden naar de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est abrogé.
Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven.

Art. 30.Het besluit van het Verenigd College van de

Art. 30.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire

Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 24 maart 2016 houdende commune du 24 mars 2016 portant des dispositions particulières
bijzondere bepalingen inzake het administratief statuut en de relatives au statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires ou
bezoldigingsregeling van de ambtenaren of stagiairs van de federale stagiaires des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt
overheidsdiensten en de federale instellingen van openbaar nut die public fédéraux transférés aux Services du Collège réuni de la
overgeheveld worden naar de Diensten van het Verenigd College van de Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est abrogé.
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven.

Art. 31.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 32.De leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar

Art. 32.Les membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction

ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 29 november 2018. Bruxelles, le 29 novembre 2018.
Voor het Verenigd College: Pour le Collège réuni :
De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar ambt, Les membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique,
G. VANHENGEL D. GOSUIN
Bijlage bij het besluit van het Verenigd College van de Annexe à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de administratieve commune portant des dispositions particulières relatives à la
en geldelijke situatie van de personeelsleden van de federale situation administrative et pécuniaire des membres du personnel des
overheidsdiensten, federale instellingen van openbaar nut en openbare Services publics fédéraux, des organismes d'intérêt public fédéraux et
instellingen van sociale zekerheid die worden overgeheveld naar de des institutions publiques de sécurité sociale transférés aux Services
Diensten van het Verenigd College of de bicommunautaire Dienst voor du Collège réuni ou à l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de aux personnes et des prestations familiales de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad communautaire commune de Bruxelles-Capitale.
Integratiegraad Grade d'intégration
Niveau en graad/klasse Niveau et grade/ classe
Directeur Directeur
Niveau A, klasse A3,A4 Niveau A, classe A3,A4
Eerste attaché Premier attaché
Niveau A, klasse A2 Niveau A, classe A2
Attaché Attaché
Niveau 1, klasse A1 Niveau 1, classe A1
Assistent Assistant
Niveau B (alle graden) Niveau B (tous les grades)
Adjunct Adjoint
Niveau C (alle graden) Niveau C (tous les grades)
Klerk Commis
Niveau D (alle graden) Niveau D (tous les grades)
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège réuni de la Commission
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende de communautaire commune portant des dispositions particulières relatives
administratieve en geldelijke situatie van de personeelsleden van de à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel
federale overheidsdiensten, federale instellingen van openbaar nut en des Services publics fédéraux, des organismes d'intérêt public
openbare instellingen van sociale zekerheid die worden overgeheveld fédéraux et des institutions publiques de sécurité sociale transférés
naar de Diensten van het Verenigd College of de bicommunautaire Dienst aux Services du Collège réuni ou à l'Office bicommunautaire de la
voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad. Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale.
Brussel, 29 november 2018. Bruxelles, le 29 novembre 2018.
Voor het Verenigd College: Pour le Collège réuni :
De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, Les membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique,
G. VANHENGEL D. GOSUIN
^