Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot vaststelling van de administratieve toestand en de individuele geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
8 DECEMBER 2016. - Besluit van het Verenigd College van de | 8 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit | |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la |
Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot vaststelling van de | Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation |
administratieve toestand en de individuele geldelijke rechten van de | administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du |
contractuele personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College | personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 79, § 1; | bruxelloises, notamment l'article 79, § 1er; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot | 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits |
vaststelling van de administratieve toestand en de individuele | individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des |
geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; | Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 juin 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur de Finances, donné le 21 juin 2016; |
Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 13 juli 2016; | Vu l'avis du Conseil de direction, donné le 13 juillet 2016; |
Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour le Budget, |
voor de Begroting, gegeven op 30 juni 2016; | donné le 30 juin 2016; |
Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
voor het Openbaar Ambt, gegeven op 30 juni 2016; | publique, donné le 30 juin 2016; |
Gelet op het protocol nr 2016/15 van het Sectorcomité XV van 11 juli | Vu le protocole n° 2016/15 du Comité de Secteur XV du 11 juillet 2016; |
2016; Gelet op het advies 60.285/4 gegeven op 16 november 2016 met | Vu l'avis 60.285/4 donné le 16 novembre 2016 en application de |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het Openbaar Ambt; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3, 1°, van het besluit van het Verenigd College |
Article 1er.Dans l'article 3, 1°, de l'arrêté du Collège réuni de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot | Commission communautaire commune du 5 juin 2008 fixant la situation |
vaststelling van de administratieve toestand en de individuele | administrative et les droits individuels pécuniaires des membres du |
geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten | personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les modifications |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, worden volgende | |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het punt a) wordt vervangen als volgt : | 1° le point a) est remplacé par ce qui suit : |
"a) medisch en administratief verantwoordelijke van het Observatorium | "a) responsable médical et administratif de l'Observatoire de la Santé |
voor Gezondheid en Welzijn (rang A1), bedoeld in de artikelen 4, 6°, | |
en 5 van het besluit houdende het statuut;" | et du Social (rang A1), visé aux articles 4, 6°, et 5 de l'arrêté |
portant le statut;" | |
2° het punt b) wordt opgeheven. | 2° le point b) est abrogé. |
3° er wordt een punt e)/1 ingevoegd luidend als volgt : | 3° il est inséré un point e)/1 rédigé comme suit : |
"e)/1 assistent (rang B1) bij het Observatorium voor Gezondheid en | "e)/1 assistant (rang B1) auprès de l'Observatoire de la Santé et du |
Welzijn; | Social; |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, is er een punt 3° |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, il est ajouté un point 3° |
toegevoegd : | rédigé comme suit : |
3° uitsluitend opdrachten te vervullen die noodzakelijk zijn om : | 3° effectuer des missions nécessairement liées aux fins exclusives de |
a) aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen, | : a) répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel, |
hetzij voor de uitvoering van in de tijd beperkte acties, hetzij voor | qu'il s'agisse soit de la mise en oeuvre d'actions limitées dans le |
een buitengewone toename van het werk : | temps, soit d'un surcroît extraordinaire de travail; |
b) ambtenaren te vervangen bij gehele of gedeeltelijke afwezigheid, | b) remplacer des agents en cas d'absence totale ou partielle, qu'ils |
ongeacht of ze in dienstactiviteit zijn of niet, wanneer de duur van | soient ou non en activité de service, quand la durée de cette absence |
die afwezigheid tot vervanging noopt : | implique un remplacement. |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit, wordt het punt 3 vervangen |
Art. 3.Dans l'article 8 du même arrêté, le point 3° est remplacé par |
als volgt : : | ce qui suit : |
"De in Hoofdstukken I, V tot VIII van Boek III, titel IV van hetzelfde | « Les allocations visées aux Chapitres Ier, V à VIII du Livre III, |
besluit bedoelde toelagen"; | titre IV du même arrêté »; |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, worden volgende |
Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in de eerste zin wordt de vermelding "medisch verantwoordelijke | 1° dans la 1ère phrase, la mention "responsable médical des études" |
voor studies" vervangen door de vermelding "medisch en administratief | est remplacée par la mention "responsable médical et administratif de |
verantwoordelijke van het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn"; | l'Observatoire de la Santé et du Social"; |
2° in de Nederlandse versie, wordt de derde zin geschrapt; | 2° dans la version néerlandaise, la troisième phrase est supprimée; |
Art. 5.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 10 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.De weddeschalen in de bijlage van hetzelfde besluit worden |
Art. 6.Les échelles barémiques figurant en annexe du même arrêté sont |
vervangen door de weddeschalen in de bijlage van onderhavig besluit. | remplacées par les échelles barémiques figurant en annexe du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met | |
uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang op 1 | suit sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 6 |
oktober 2016. | qui produit ses effets le 1er octobre 2016. |
Art. 8.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
Art. 8.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 december 2016. | Bruxelles, le 8 décembre 2016. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |