Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende bijzondere bepalingen inzake het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren of stagiairs van de Federale Overheidsdiensten en de federale instellingen van openbaar nut overgeheveld naar de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires ou stagiaires des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux transférés aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 24 MAART 2016. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende bijzondere bepalingen inzake het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren of stagiairs van de Federale Overheidsdiensten en de federale instellingen van openbaar nut overgeheveld naar de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Het Verenigd College, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 24 MARS 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires ou stagiaires des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux transférés aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Le Collège réuni, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; | bruxelloises, l'article 79, § 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2015; |
2015; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, |
voor de Begroting, gegeven op 4 juni 2015; | donné le 4 juin 2015; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Diensten van het | Vu l'avis du Conseil de direction des Services du Collège réuni, donné |
Verenigd College, gegeven op 10 juni 2015; | le 10 juin 2015; |
Gelet op het protocol van het Sectorcomité XV, nr. 2015/14, gegeven op 18 september 2015; | Vu le protocole du Comité de secteur XV, n° 2015/14, donné le 18 |
Gelet op het akkoord van de Federale Minister van Pensioenen, gegeven | septembre 2015; |
op 23 december 2015; | Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions, donné le 23 décembre 2015; |
Gelet op het advies 50.850/4 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 58.850/4 du Conseil d' Etat, donné le 22 février 2016 en |
februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d' Etat; |
Gelet op de analyse van de impact van het ontwerp op de | Vu l'analyse d'impact du projet sur la situation respective des femmes |
respectievelijke situatie van mannen en vrouwen, in overeenstemming | et des hommes, conformément à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 16 |
met artikel 3, 2° van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende de | mai 2014 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de | politiques de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, opgesteld op 11 maart 2016; | Bruxelles-Capitale, établie le 11 mars 2016; |
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het Openbaar Ambt; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
TITEL I. - Toepassingsgebied en definities | TITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren van de |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux fonctionnaires des |
Federale Overheidsdiensten en de federale instellingen van openbaar | Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux |
nut overgeheveld in het kader van de bevoegdheidsoverdracht uitgevoerd | transférés pour la mise en oeuvre du transfert de compétences opéré |
door de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde | par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de |
Staatshervorming, in uitvoering van het koninklijk besluit van 25 juli | |
1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de | l'Etat, en exécution de l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant |
federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en | les modalités de transfert du personnel des ministères fédéraux aux |
Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de | Gouvernements des Communautés et Régions et au Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire commune. |
Art. 2.In dit besluit : |
Art. 2.Dans le présent arrêté : |
1. wordt het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende | 1. l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des |
ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad « | Bruxelles-Capitale est dénommé « le statut »; |
het statuut » genoemd; 2. verstaat men onder het woord « ambtenaar » de ambtenaar of de | 2. le mot « agent » désigne le fonctionnaire ou le stagiaire transféré |
stagiair overgeheveld van een Federale Overheidsdienst of een federale | d'un Service public fédéral ou d'un organisme d'intérêt public fédéral |
instelling van openbaar nut naar de Diensten van het Verenigd College | vers les Services du Collège réuni de la Commission communautaire |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad. | commune de Bruxelles-Capitale. |
TITEL 2. - Omzetting van graden en anciënniteit | TITRE 2. - De la conversion des grades et de l'ancienneté |
Art. 3.De ambtenaren die op de dag voor hun overheveling houder zijn |
Art. 3.Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le |
van een graad die behoort tot de graad of de gradencategorie vermeld | statut figurant dans la colonne de droite de l'annexe au présent |
in de linkerkolom van de bijlage bij dit besluit worden door | arrêté et bénéficient de l'échelle de traitement y attachée, les |
graadomzetting benoemd tot de graad bepaald door het statuut vermeld | agents titulaires, la veille de leur transfert, d'un grade appartenant |
in de rechterkolom en genieten de eraan verbonden weddeschaal. | au grade ou à la catégorie de grade en regard dans la colonne de gauche. |
Art. 4.De ambtenaren behouden hun dienst-, graad- en |
Art. 4.Les agents conservent l'ancienneté de service, de grade et de |
niveauanciënniteit alsook hun geldelijke anciënniteit zoals | niveau ainsi que l'ancienneté pécuniaire telle que fixée la veille de |
vastgesteld op de dag voor de datum van hun overheveling. | la date de leur transfert. |
TITEL 3. - Wedde, toelagen en vergoedingen | TITRE 3. - Du traitement, des allocations et des indemnités |
HOOFDSTUK I. - Wedde | CHAPITRE premier. - Du traitement |
Afdeling 1. - Weddeschalen | Section première. - Des échelles de traitements |
Art. 5.De ambtenaren ontvangen op de datum van hun overheveling een |
Art. 5.Les agents reçoivent à la date de leur transfert un traitement |
wedde die ten minste gelijk is aan deze die zij op de dag voor hun | au moins équivalent à celui dont ils bénéficiaient la veille du jour |
overheveling genoten. | de leur transfert. |
Art. 6.Si, en application des règles de la carrière fonctionnelle |
|
Art. 6.Indien, in toepassing van de in artikel 100 van het statuut |
déterminées par l'article 100 du statut, le traitement octroyé dans |
bepaalde regels van de functionele loopbaan, de wedde toegekend in de | l'échelle correspondant au nouveau grade de l'agent est inférieur à |
schaal die overeenstemt met de nieuwe graad van de ambtenaar lager is | celui dont il bénéficiait la veille de la date de son transfert, |
dan deze die hij genoot op de dag voor de datum van zijn overheveling, | l'agent conserve l'échelle de traitement dont il bénéficiait la veille |
behoudt de ambtenaar de weddeschaal die hij op de dag voor de datum | de la date de son transfert. |
van zijn overheveling genoot. | |
Het voordeel van deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer : | Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit lorsque: |
1. de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar | 1. l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est égale |
gelijk of hoger is; | ou supérieure; |
2. in toepassing van de regels van de functionele loopbaan, de nieuwe | 2. par application des règles de la carrière fonctionnelle, la |
weddeschaal gelijk of hoger is; | nouvelle échelle de traitement est égale ou supérieure; |
3. als gevolg van een bevordering in de hiërarchische loopbaan, van | 3. suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une |
een bevordering door overgang naar het hogere niveau of van de | promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans |
aanstelling voor een mandaatbetrekking, de nieuwe weddeschaal gelijk | un emploi de mandat, la nouvelle échelle de traitement est égale ou |
of hoger is; | supérieure; |
4. een tuchtstraf als tijdelijk of definitief gevolg heeft dat de | 4. une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de |
ambtenaar zijn weddeschaal of graad wordt ontnomen. | priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade. |
Afdeling 2. - Vakantiegeld | Section 2. - Du pécule des vacances |
Art. 7.Het vakantiegeld dat de ambtenaar na de datum van zijn |
Art. 7.Le pécule des vacances dont bénéficie l'agent après la date de |
overheveling geniet, mag niet lager zijn dan het vakantiegeld dat hij | son transfert ne peut être inférieur à celui dont il bénéficiait la |
op de dag voor de datum van zijn overheveling genoot. | veille de la date de son transfert. |
Art. 8.Indien het toegekende vakantiegeld lager is dan het |
Art. 8.Si le pécule des vacances octroyé est inférieur à celui dont |
vakantiegeld dat de ambtenaar genoot op de dag voor de datum van zijn | l'agent bénéficiait la veille de la date de son transfert, l'agent |
overheveling, behoudt de ambtenaar het vakantiegeld dat hij op de dag | conserve le pécule des vacances dont il bénéficiait la veille de la |
voor de datum van zijn overheveling genoot. | date de son transfert. |
Afdeling 3. - Eindejaarstoelage | Section 3. - De l'allocation de fin d'année |
Art. 9.De eindejaarstoelage die de ambtenaar geniet na de datum van |
Art. 9.L'allocation de fin d'année dont bénéficie l'agent après la |
zijn overheveling mag niet lager zijn dan deze die hij op de dag voor | date de son transfert ne peut être inférieure à celle dont il |
de datum van zijn overheveling genoot. | bénéficiait la veille de la date de son transfert. |
Art. 10.Indien de eindejaarstoelage lager is dan deze die de |
Art. 10.Si l'allocation de fin d'année est inférieure à celle dont |
ambtenaar op de dag voor de datum van zijn overheveling genoot, | l'agent bénéficiait la veille de la date de son transfert, l'agent |
behoudt de ambtenaar de eindejaarstoelage die hij op de dag voor de | conserve l'allocation de fin d'année dont il bénéficiait la veille de |
datum van zijn overheveling genoot. | la date de son transfert. |
HOOFDSTUK 2. - Toelagen en premies | CHAPITRE 2. - Des allocations et primes |
Art. 11.De ambtenaren genieten op de datum van hun overheveling de |
Art. 11.Les agents bénéficient à la date de leur transfert des |
toelagen bedoeld in Titel IV van Boek III van het statuut. | allocations visées au Titre IV du Livre III du statut. |
Art. 12.Wanneer het gecumuleerd bedrag van de toelagen en premies, |
Art. 12.Lorsque, à conditions d'octroi égales, le montant cumulé des |
toegekend op gelijke voorwaarden, lager is dan het bedrag dat de | allocations et des primes est inférieur à celui dont bénéficient les |
ambtenaren op de dag voor de datum van hun overheveling genieten, | agents la veille de la date de leur transfert, un complément leur est |
wordt hen een aanvulling toegekend om het verschil te compenseren. | octroyé pour compenser la différence. |
Art. 13.De premie voor competentieontwikkeling wordt uitbetaald aan |
Art. 13.La prime de développement des compétences est versée à |
de ambtenaar tot de vervaldag van de geldigheidsduur, volgens de | l'agent jusqu'à l'échéance de sa durée de validité suivant les |
modaliteiten bepaald door de statutaire regels die op hem van | modalités fixées par les règles statutaires qui lui étaient |
toepassing waren op de dag voor de datum van zijn overheveling. | applicables la veille de la date de son transfert. |
Art. 14.De premie voor competentieontwikkeling wordt bij de |
Art. 14.La prime de développement des compétences est ajoutée à la |
brutojaarwedde geteld voor de berekening van het vakantiegeld en de | rétribution annuelle brute pour le calcul du pécule de vacances et de |
eindejaarspremie. | l'allocation de fin d'année. |
Art. 15.Op het einde van de geldigheidsduur van de premie voor |
Art. 15.A la fin de la durée de validité de la prime de développement |
competentieontwikkeling krijgt de ambtenaar een weddeschaal die gelijk | des compétences, l'agent reçoit une échelle de traitement équivalente |
is aan deze die hij had moeten krijgen in toepassing van de geldende | à celle qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation |
regelgeving op de dag voor de datum van zijn overheveling. | en vigueur la veille de la date de son transfert. |
Indien in toepassing van het eerste lid, de weddeschaal toegekend aan | Lorsqu'en application de l'alinéa 1er, l'échelle de traitement |
de ambtenaar, in toepassing van de functionele en hiërarchische | attribuée à l'agent, en application de la carrière fonctionnelle et de |
loopbaan, lager is dan deze die hij had moeten krijgen in toepassing | la carrière hiérarchique, est inférieure à celle qu'il aurait dû |
van de geldende regelgeving op de dag voor de datum van zijn | recevoir en application de la réglementation en vigueur la veille de |
overheveling, behoudt de ambtenaar de weddeschaal die hij had moeten | la date de son transfert, l'agent conserve l'échelle de traitement |
genieten in toepassing van deze regelgeving. | dont il aurait dû bénéficier en application de cette réglementation. |
Het voordeel van deze weddeschaal eindigt van rechtswege wanneer : | Le bénéfice de cette échelle de traitement prend fin de plein droit lorsque : |
1. de weddeschaal die overeenstemt met de graad van de ambtenaar | 1. l'échelle de traitement correspondant au grade de l'agent est égale |
gelijk of hoger is; | ou supérieure; |
2. in toepassing van de regels van de functionele loopbaan, de nieuwe | 2. par application des règles de la carrière fonctionnelle, la |
weddeschaal gelijk of hoger is; | nouvelle échelle de traitement est égale ou supérieure; |
3. als gevolg van een bevordering in de hiërarchische loopbaan, van | 3. suite à une promotion dans la carrière hiérarchique, à une |
een bevordering door overgang naar het hogere niveau of van de | promotion par accession au niveau supérieur ou à la désignation dans |
aanstelling voor een mandaatbetrekking, de nieuwe weddeschaal gelijk | un emploi de mandat, la nouvelle échelle de traitement est égale ou |
of hoger is; | supérieure; |
4. een tuchtstraf als tijdelijk of definitief gevolg heeft dat de | 4. une peine disciplinaire a pour effet temporaire ou définitif de |
ambtenaar zijn weddeschaal of graad wordt ontnomen. | priver un agent de son échelle de traitement ou de son grade. |
Art. 16.Indien de getuigschriften van het slagen voor de |
Art. 16.Lorsque les attestations de réussite des épreuves |
gecertificeerde proeven na de overhevelingsdatum worden uitgereikt, | certifiantes sont délivrées à une date postérieure à la date du |
wordt de premie voor competentieontwikkeling met terugwerkende kracht | transfert, la prime de développement des compétences est versée avec |
op de overhevelingsdatum uitbetaald. | effet rétroactif à la date dudit transfert. |
HOOFDSTUK
3. - Vergoedingen Art. 17.De ambtenaren behouden het voordeel van de vergoedingen toegekend op de dag voor de datum van hun overheveling voor zover dat : 1. de functie van de ambtenaar op de datum van zijn overheveling het rechtvaardigt; 2. deze vergoedingen hun compenserende effect behouden van de kosten die de ambtenaar tijdens de uitoefening van zijn functies heeft gemaakt. Deze vergoedingen worden betaald overeenkomstig de bepalingen van het statuut. |
CHAPITRE
3. - Des indemnités Art. 17.Les agents conservent le bénéfice des indemnités allouées la veille de la date de leur transfert pour autant que : 1. la fonction de l'agent à la date de son transfert le justifie; 2. ces indemnités conservent leur effet compensatoire des frais exposés par l'agent au cours de l'exercice de ses fonctions. Ces indemnités sont payées conformément aux dispositions du statut. |
TITEL 4. - Verloven en afwezigheden | TITRE 4. - Des congés et des absences |
Art. 18.De ambtenaren hebben recht op het overdragen van maximum 21 |
Art. 18.Les agents ont droit à un report maximum de 21 jours de congé |
vakantiedagen die ze tijdens het kalenderjaar voorafgaand aan de datum | annuel de vacances dont ils ont bénéficié au cours de l'année civile |
van hun overheveling genoten. | précédant la date de leur transfert. |
Deze verloven worden opgenomen voor het einde van het kalenderjaar | Ces congés sont pris avant la fin de l'année civile au cours de |
tijdens dewelke ze overgeheveld zijn. | laquelle ils sont transférés. |
De overgedragen vakantiedagen moeten worden opgenomen vóór de | Les jours de congé reportés sont pris par priorité avant d'utiliser |
vakantiedagen die door het statuut vastgesteld zijn. | les jours de congé annuel de vacances fixés par le statut. |
In geen geval mag het saldo van de overgedragen vakantiedagen het | En aucun cas le solde des jours de congé annuel de vacances reportés |
voorwerp uitmaken van een tweede overdracht. | ne peut faire l'objet d'un second report. |
Art. 19.De ambtenaren die afwezig of met verlof zijn op de dag voor |
Art. 19.Les agents absents ou en congé la veille de la date de leur |
de datum van hun overheveling in toepassing van de volgende bepalingen | transfert, en application des dispositions suivantes de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen : | membres du personnel des administrations de l'Etat : |
1. Hoofdstuk IV. - Moederschapsbescherming; | 1. Chapitre IV. - Protection de la maternité; |
2. Hoofdstuk V. - Ouderschapsverlof, art. 34; | 2. Chapitre V. - Congé parental, art. 34; |
3. Hoofdstuk VII. - Verlof om dwingende redenen van familiaal belang; | 3. Chapitre VII. - Congés pour motifs impérieux d'ordre familial; |
4. Hoofdstuk XII. - Afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden; | 4. Chapitre XII. - Absence de longue durée pour raisons personnelles; |
5. Hoofdstuk XIII. - Verlof voor loopbaanonderbreking; | 5. Chapitre XIII. - Congé pour interruption de la carrière |
professionnelle; | |
6. Hoofdstuk XIV. - Verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid. | 6. Chapitre XIV. - Prestations réduites pour convenance personnelle. |
behouden het voordeel van het lopende verlof- of afwezigheidsstelsel. | |
De verstreken duur van het verlof of de afwezigheid op de | conservent le bénéfice du régime de congé ou d'absence en cours. |
overhevelingsdatum wordt aangerekend op de totale duur van de | La durée écoulée du congé ou de l'absence à la date du transfert est |
identieke verloven en afwezigheden bepaald door het statuut. | imputée sur la durée totale des congés et absences identiques fixés par le statut. |
Art. 20.Onverminderd de bepalingen van artikel 19, kunnen de |
Art. 20.Sans préjudice des dispositions de l'article 19, les |
modaliteiten van de verloven en afwezigheden die er het voorwerp van | modalités des congés et des absences qui en sont l'objet peuvent être |
zijn, worden gewijzigd indien dienstredenen dit rechtvaardigen. Dit | modifiées si des raisons de service le justifient. Cette faculté |
recht wordt uitgeoefend zonder dat er kan worden teruggekomen op het | s'exerce sans que le principe des congés et absences visé à l'article |
beginsel van de verloven en afwezigheden bedoeld in artikel 19. | 19 puisse être remis en cause. |
Art. 21.De ambtenaren die het arbeidsstelsel van de vierdagenweek of |
Art. 21.Les agents bénéficiant du régime de travail de la semaine de |
het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar op de dag voor de datum van | quatre jours ou du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans la |
hun overheveling genieten, behouden dit arbeidsstelsel. | veille de la date de leur transfert conservent ce régime de travail. |
De duur tijdens dewelke het contractueel personeelslid het in het | La durée pendant laquelle l'agent a bénéficié du régime de travail |
eerste lid bedoelde arbeidsstelsel heeft genoten, wordt aangerekend op | visé à l'alinéa 1er est imputée sur la durée totale du régime de |
de totale duur van het arbeidsstelsel van de vierdagenweek of het | travail de la semaine de quatre jours ou du travail à mi-temps à |
halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar bepaald door het statuut. | partir de 50 ou 55 ans fixé par le statut. |
Art. 22.Op de datum van hun overheveling behouden de ambtenaren het |
Art. 22.A la date de leur transfert, les agents conservent le solde |
saldo van verlofdagen wegens ziekte die zij genieten in toepassing van | |
Hoofdstuk VIII. - Verlof wegens ziekte van het koninklijk besluit van | des jours de congé pour maladie dont ils bénéficient en application du |
19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan | Chapitre VIII - Congé de maladie de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 |
relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel | |
aan de personeelsleden van de rijksbesturen. | des administrations de l'Etat. |
Art. 23.De ambtenaren die, in toepassing van de artikelen 50 tot 54 |
Art. 23.Les agents effectuant la veille de la date de leur transfert |
van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | des prestations réduites pour maladie, en application des articles 50 |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | à 54 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
rijksbesturen, verminderde prestaties wegens ziekte verrichten op de | absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
dag voor de datum van hun overheveling, behouden het recht op dit | d'Etat, conservent le bénéfice de ce régime de travail. |
arbeidsstelsel. | |
TITEL 5. - Vergelijkende selecties voor overgang naar het hogere niveau | TITRE 5 - Des sélections comparatives d'accession au niveau supérieur |
Art. 24.De overgehevelde ambtenaren die in de instelling waartoe zij |
Art. 24.Les agents transférés, lauréats d'une sélection comparative |
voor hun overdracht behoorden geslaagd zijn voor een vergelijkende | d'accession au niveau supérieur dans l'organisme auquel ils |
selectie voor overgang naar het hogere niveau behouden de aanspraken | appartenaient avant leur transfert conservent les droits à la |
op bevordering die zij door dit slagen hebben verworven. | promotion qu'ils ont acquis par cette réussite. |
TITEL 6. - Slotbepalingen | TITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 25.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 26.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
Art. 26.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 maart 2016. | Bruxelles, le 24 mars 2016. |
Voor het Verenigd College, | Pour le Collège réuni, |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, |
G. VANHENGEL | D. GOSUIN |
BIJLAGE | ANNEXE |
Grade ou classe des membres du personnel de l'Etat fédéral | Grade ou classe des membres du personnel de l'Etat fédéral |
Graad of klasse van de personeelsleden van het Rijkspersoneel | Graad of klasse van de personeelsleden van het Rijkspersoneel |
Niveau et grade des Services du Collège réuni de la Commission | Niveau et grade des Services du Collège réuni de la Commission |
communautaire commune | communautaire commune |
Niveau en graad van de Diensten van het Verenigd College van de | Niveau en graad van de Diensten van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
Niveau A | Niveau A |
Niveau A | Niveau A |
Classe A3 : grades de la classe A32 | Classe A3 : grades de la classe A32 |
Rang A3 : Directeur (A300) | Rang A3 : Directeur (A300) |
Klasse A3 : graden van klasse A32 | Klasse A3 : graden van klasse A32 |
Rang A3 : Directeur (A300) | Rang A3 : Directeur (A300) |
Classe A3 : grades de la classe A33 | Classe A3 : grades de la classe A33 |
Rang A1 : Médecin et Ingénieur (A310) | Rang A1 : Médecin et Ingénieur (A310) |
Klasse A3 : graden van klasse A33 | Klasse A3 : graden van klasse A33 |
Rang A1 : Geneesheer en Ingenieur (A310) | Rang A1 : Geneesheer en Ingenieur (A310) |
Classe A2 : grades de la classe A22 | Classe A2 : grades de la classe A22 |
Rang A1 : Attaché (A200, A210 et A220) | Rang A1 : Attaché (A200, A210 et A220) |
Klasse A2 : graden van klasse A22 | Klasse A2 : graden van klasse A22 |
Rang A1 : Attaché (A200, A210 en A220) | Rang A1 : Attaché (A200, A210 en A220) |
Classe A1 : grades des classes A11, A12, A21, A23 et A31 | Classe A1 : grades des classes A11, A12, A21, A23 et A31 |
Rang A1 : Attaché (A101, A102 et A103) / Médecin et Ingénieur (A111, | Rang A1 : Attaché (A101, A102 et A103) / Médecin et Ingénieur (A111, |
A112 et A113) | A112 et A113) |
Klasse A1 : graden van klassen A11, A12, A21, A23 en A31 | Klasse A1 : graden van klassen A11, A12, A21, A23 en A31 |
Rang A1 : Attaché (A101, A102 et A103) / Geneesheer en Ingenieur | Rang A1 : Attaché (A101, A102 et A103) / Geneesheer en Ingenieur |
(A111, A112 en A113) | (A111, A112 en A113) |
Niveau B | Niveau B |
Niveau B | Niveau B |
Expert administratif, Expert financier, Expert technique | Expert administratif, Expert financier, Expert technique |
Assistant (B101, B102, B103 et B200) au rang B1 | Assistant (B101, B102, B103 et B200) au rang B1 |
Administratief deskundige, Financieel deskundige en Technisch | Administratief deskundige, Financieel deskundige en Technisch |
deskundige | deskundige |
Assistent (B101, B102, B103 en B200) in rang B1 | Assistent (B101, B102, B103 en B200) in rang B1 |
Niveau C | Niveau C |
Niveau C | Niveau C |
Assistant administratif, Assistant financier, Assistant technique | Assistant administratif, Assistant financier, Assistant technique |
Adjoint (C101, C102, C103 et C200) au rang C1 | Adjoint (C101, C102, C103 et C200) au rang C1 |
Administratief assistent, Financieel assistent, Technisch assistent | Administratief assistent, Financieel assistent, Technisch assistent |
Adjunct (C101, C102, C103 en C200) in rang C1 | Adjunct (C101, C102, C103 en C200) in rang C1 |
Niveau D | Niveau D |
Niveau D | Niveau D |
Collaborateur administratif, Collaborateur financier, Collaborateur | Collaborateur administratif, Collaborateur financier, Collaborateur |
technique | technique |
Commis (D101, D102, D103 et D200) au rang D1 | Commis (D101, D102, D103 et D200) au rang D1 |
Administratief medewerker, Financieel medewerker, Technisch medewerker | Administratief medewerker, Financieel medewerker, Technisch medewerker |
Klerk (D101, D102, D103 en D200) in rang D1 | Klerk (D101, D102, D103 en D200) in rang D1 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College van 24 maart 2016. | Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège réuni du 24 mars 2016. |
Voor het Verenigd College, | Pour le Collège réuni, |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, |
G. VANHENGEL | D. GOSUIN |