Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21/05/2015
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies voor de mandaathouders van de Diensten van het Verenigd College en van de instellingen van openbaar nut van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad alsook van de vergoeding van hun leden "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies voor de mandaathouders van de Diensten van het Verenigd College en van de instellingen van openbaar nut van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad alsook van de vergoeding van hun leden Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant le règlement d'ordre intérieur des commissions de sélection des mandataires des Services du Collège réuni et des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ainsi que la rémunération de leurs membres
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
21 MEI 2015. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de selectiecommissies voor de mandaathouders van de Diensten van het Verenigd College en van de instellingen van openbaar nut van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad alsook van de vergoeding van hun leden Het Verenigd College, 21 MAI 2015. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant le règlement d'ordre intérieur des commissions de sélection des mandataires des Services du Collège réuni et des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ainsi que la rémunération de leurs membres Le Collège réuni,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, artikel 79, § 1; bruxelloises, l'article 79, § 1er;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la
stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les articles
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad,
artikelen 23/1, 23/2 en 104 tot 108/5, ingevoegd of gewijzigd bij het 23/1, 23/2 et 104 à 108/5 insérés ou modifiés par l'arrêté du Collège
besluit van het Verenigd College van 21 mei 2015; réuni du 21 mai 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei 2015; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Begroting; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt; Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar Ambt; Na Beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. - Termijnen Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2015; Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget; Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique; Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique; Après en avoir délibéré, Arrête : CHAPITRE Ier. - Des délais

Artikel 1.De in dit besluit vastgelegde termijnen worden geteld in

Article 1er.Les délais prévus par le présent arrêté sont comptés en

kalenderdagen en omvatten alle dagen, zelfs de zaterdagen, zondagen en jours calendrier comprenant tous les jours en ce compris les samedis,
feestdagen. dimanches et jours fériés.
Elke termijn wordt berekend vanaf de dag volgend op de afgifte van het Tout délai est calculé à partir du lendemain de la remise de la pièce
stuk of vanaf de derde werkkdag volgend op de aangetekende verzending ou à partir du troisième jour ouvrable qui suit l'envoi par lettre
ervan, waarbij de postdatum als bewijs geldt, tenzij de geadresseerde recommandée de celle-ci, la date de la poste faisant foi, sauf preuve
het tegendeel bewijst. contraire du destinataire.
Enkel de afgifte van documenten en postzendingen doet de termijnen Seules les remises de documents et envois postaux ouvrent les délais,
ingaan, met uitsluiting van e-mails. à l'exclusion des courriels.
HOOFDSTUK II. - Zetel CHAPITRE II. - Du siège

Art. 2.De selectiecommissies, opgericht bij artikel 23/1 van het

Art. 2.Les commissions de sélections, créées par l'article 23/1 de

besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke l'arrêté du Collège réuni de la commission communautaire commune du 5
Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la
de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, inséré par
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, ingevoegd bij het besluit
vanhet Verenigd College van 21 mei 2015, hebben als zetel de Diensten l'arrêté du Collège réuni du 21 mai 2015, ont pour siège les Services
van het Verenigd College, Louizalaan 183, te 1050 Brussel. du Collège réuni, avenue Louise 183, à 1050 Bruxelles.
HOOFDSTUK III. - Oproeping van de leden CHAPITRE III. - De la convocation des membres

Art. 3.De voorzitter van de Directieraad roept elke commissie bijeen

Art. 3.Le président du Conseil de direction saisit chaque commission

per aangetekend schrijven, en ter aanvulling per mail, met daarin par courrier recommandé et par courriel, en mentionnant le délai dans
vermelding van de termijn waarbinnen de commissie een advies moet lequel elle doit rendre un avis, Ce délai ne peut être inférieur à
uitbrengen. Deze termijn mag niet korter zijn dan 30 dagen na
ontvangst van de aanvraag door de voorzitter van de commissie. trente jours à dater de la réception de la demande par le président de

Art. 4.De oproepingsbrief wordt minstens tien dagen voor de zitting

la commission.

Art. 4.La convocation est adressée aux membres de la commission dix

verstuurd aan de commissieleden. jours au moins avant la séance.
Deze bevat de agenda en een kopie van het geheel van documenten met Ellecomprend l'ordre du jour et copie de l'ensemble des documents
betrekking tot elke kandidatuur. relatifs à chaque candidature.
Zodra de oproepingsbrief verzonden is, kunnen de documenten eveneens Dès l'envoi de la convocation, les documents peuvent également être
worden geraadpleegd bij de zetel van de commissie. consultés au siège de la commission.
HOOFDSTUK IV. - Toelaatbaarheid van de kandidaturen CHAPITRE IV. - De la recevabilité des candidatures

Art. 5.Voor de door de commissie niet toelaatbaar geachte

Art. 5.Les candidatures jugées non admissibles par la commission font

kandidaturen wordt de beslissing bij een ter post aangetekend brief l'objet d'un notification par courrier recommandé aux candidats.
aan de kandidaten betekend.
Na onderzoek van gebeurlijke bezwaarschriften brengt de commissie elke Après examen des éventuelles réclamations, la commission notifie à
kandidaat die een bezwaar heeft ingediend bij een ter post chaque candidat ayant introduit une réclamation sa décision définitive
aangetekende brief op de hoogte van de definitieve beslissing. par courrier recommandé.
HOOFDSTUK V. - Oproeping van de toelaatbare kandidaten CHAPITRE V. - De la convocation des candidats admissibles

Art. 6.De voorzitter van de commissie roept de toelaatbare kandidaten

Art. 6.Le président de la commission convoque les candidats

minstens tien dagen voor het gesprek op met een ter post aangetekende admissibles par courrier recommandé à la poste et par courriel dix
brief en per mail. jours au moins avant l'entretien.
De oproepingsbrief bevat de ledenlijst van de bedoelde commissie. La convocation comporte la liste des membres de la commission concernée.
HOOFDSTUK VI. - Zitting en stemming CHAPITRE VI. - Des séances et du vote

Art. 7.De voorzitter opent en sluit de zittingen.

Art. 7.Le président ouvre et clôture les séances.

Hij leidt de debatten en waakt over het goede verloop van de zitting. Il mène les débats et veille au bon ordre de la séance.
Hij gaat na of de samenstelling van de commissie in overeenstemming is Il vérifie que la composition de la commission est conforme à
met artikel 23/1 van het besluit van het Verenigd College van de l'article 23/1 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège
stagiaires van de Diensten van het Verenigd College van de réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale,
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad,
ingevoegd bij het besluit van het Verenigd College van 21 mei 2015. inséré par l'arrêté du Collège réunu du 21 mai 2015.
Bij afwezigheid van de voorzitter worden zijn opdrachten waargenomen En cas d'absence du président, ses missions sont exercées par le
door het oudste lid. membre le plus âgé.

Art. 8.De selectiecommissie vergadert pas geldig indien misntens vier

Art. 8.La commission de sélection délibère valablement si au moins

van haar leden aanwezig zijn. quatre de ses membres sont présents.
Elk lid van de evaluatiecommissie, met inbegrip van de voorzitter, de Hormis les secrétaires, chaque membre de la commission de sélection, y
secretarissen uitgezonderd, is stemgerechtigd. compris le président, a vois délibérative.
Wanneer een mandaatfunctie wordt vacant verklaard voor kandidaten van Lorsqu'une fonction de mandataire est ouverte à des candidats des deux
de twee taalrollen, dient een lid van de comissie de kennis van de rôles linguistiques, un des membres de la commission doit avoir prouvé
tweede taal bewezen te hebben conform artikel 43, § 3, derde lid, van la connaissance de la seconde langue conformément à l'article 43, § 3,
de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd alinéa 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
op 18 juli 1966. De adviezen en beslissingen van elke selectiecommissie worden bij meerderheid van stemmen genomen. In geval van ex aequo heeft de voorzitter de doorslaggevende stem. Bij afwezigheid van de voorzitter heeft het oudste lid de doorslaggevende stem. De secretarissen stellen de notulen van de zittin op en houden een aanwezigheidslijst bij. De adviezen en beslissingen van de selectiecommissies worden in de notulen opgenomen en door de voorzitter en de secretarissen ondertekend. De adviezen en beslissingen worden per aangetekend schrijven, en ter aanvulling per mail, aan het Verenigd College toegestuurd, voor wat betreft de diensten van het Verenigd College, via de leden bevoegd voor het Openbaar Ambt, en, voor wat betreft de instellingen van openbaar nut, via de functioneel bevoegde minister. Het overbrengen van deze stukken moet gebeuren binnen de termijn die in de aanhangingmaking vermeld staat, overeenkomstig artikel 2. coordonnées le 18 juillet 1966. Les avis et les décisions de chaque commission de sélection sont pris à la majorité des voix. En cas de parité, le président a une voix prépondérante. En cas d'absence du président, le membre le plus âgé a une voix prépondérante. Les secrétaires dressent le procès-verbal de la séance et tiennent une liste de présences. Les avis et les décisions des commission de sélection sont consignés dans le procès-verbal et signés par le Président et les secrétaires. Les avis et les décisions sont transmis par courrier recommandé et par courriel au Collège réuni, par la voie des Membres compétents pour la Fonction publique, et, en ce qui concerne les organismes d'intérêt public, par la voie des Membres fonctionnellement compétents. La transmission de ces pièces doit se faire de manière à respecter le délai d'avis mentionné dans la lettre de saisine conformément à l'article 2.
HOOFDSTUK VII. - Deontologie CHAPITRE VII. - Déontologie

Art. 9.Geen enkel lid van een commissie mag zetelen wanneer hij zich

Art. 9.Aucun membre d'une commision ne peut siéger s'il se trouve

in een situatie bevindt die ertoe kan leiden dat zijn onpartijdigheid dans une situation de nature à mettre en péril son impartialité.
in gevaar wordt gebracht.
De leden van de commissie zijn gebonden tot geheimhouding omtrent de Les membres de la commission sont liés par le secret en ce qui
beraadslagingen en besluiten alsmede aangaande alle informatie waarvan concerne les débats et délibérations ainsi que pour toute information
zij kennis zouden hebben gekregen bij het uitvoeren van hun opdracht. dont ils auraient eu connaissance dans l'exercice de leur mission.
HOOFDSTUK VIII. - Presentiegeld CHAPITRE VIII. - Jetons de présence

Art. 10.De voorzitter of zijn plaatsvervanger ontvangen per

Art. 10.Par réunion, le président ou son remplaçant perçoivent un

vergadering een presentiegeld voor een niet-geïndexeerd brutobedrag van 375,00 euro. jeton de présence d'un montant brut non indexé de 375,00 euros.
De andere leden, de secretarissen uitgezonderd, ontvangen een Les autres membres, hormis les secrétaires, perçoivent un jeton de
presentiegeld voor een niet-geïndexeerd brutobedrag van 250,00 euro. présence d'un montant brut non indexé de 250,00 euros.
Deze bedragen worden gekoppeld aan het indexcijfer 138,01. Ces montants sont liés à l'indice 138,01.
HOOFDSTUK IX. - Eindbepaling CHAPITRE IX. - Disposition finale

Art. 11.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar

Art. 11.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction

Ambt, worden belast met de uitvoering van dit besluit. publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 mei 2015. Bruxelles, le 21 mai 2015.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College Les Membres du Collège réuni
bevoegd voor de Begroting en het Openbaar Ambt, compétents pour le Budget et la Fonction publique,
G. VANHENGEL D. GOSUIN
^