Besluit van de leden van het verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen houdende delegatie van handtekening aan bepaalde ambtenaren van Brussel plaatselijke besturen | Arrêté des membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune chargés de la politique d'aide aux personnes accordant délégation de signature à certains fonctionaires de Bruxelles pouvoirs locaux |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de leden van het verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen houdende delegatie van handtekening aan bepaalde ambtenaren van Brussel plaatselijke besturen De Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen, Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn zoals gewijzigd bij ordonnantie dd. 3 juni 2003 betreffende het administratief toezicht en de financiële, budgettaire en boekhoudkundige voorschriften van de | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté des membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune chargés de la politique d'aide aux personnes accordant délégation de signature à certains fonctionaires de Bruxelles pouvoirs locaux Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune, chargés de la politique d'aide aux personnes, Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, telle que modifiée par l'ordonnance du 3 juin 2003, relative à la tutelle administrative et aux règles financières, budgétaires et |
organieke wet, artikelen 108 tot 113; | comptables de ladite loi organique, les articles 108 à 113; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 juli 1989 houdende het | 13 juillet 1989 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
reglement van zijn werking en tot regeling van de ondertekening der | |
akten van het Verenigd College, artikel 4ter, ingevoerd bij besluit | signature des actes du Collège réuni, l'article 4ter, inséré par |
van 18 januari 2007; | arrêté du 18 janvier 2007; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 27 januari 2005 houdende | 27 janvier 2005 relatif à la délégation de signature au directeur de |
delegatie van handtekening aan de directeur van de directie van het | |
toezicht op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | la direction de la tutelle sur les centres publics d'action sociale; |
Overwegende dat "Brussel Plaatselijke Besturen" binnen de Gewestelijke | Considérant que « Bruxelles Pouvoirs Locaux », au sein du Service |
Overheidsdienst Brussel belast is met het administratief beheer van de | public régional de Bruxelles, assure le suivi administratif de |
uitoefening van het administratief toezicht op de plaatselijke | l'exercice de la tutelle administrative sur les actes des pouvoirs |
besturen die tot de bevoegdheid van het Verenigd College behoren, | locaux relevant de la compétence du Collège réuni, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.De ambtenaren van Brussel Plaatselijke Besturen met rang A2 |
Article 1er.Les fonctionnaires de Bruxelles Pouvoirs locaux de rang |
of hoger, zijn bevoegd om elke akte van de OCMW's of de verenigingen | A2 ou supérieur sont autorisés à demander la transmission de tout acte |
zoals voorzien bij hoofdstukken XII en XIIbis van de organieke wet van | des CPAS, ou des associations visées aux chapitres XII et XIIbis de la |
8 juli 1976 betreffende de openbare centra maatschappelijk welzijn op | loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, |
te vragen met het oog op de uitoefening van het administratief | en vue de l'exercice de la tutelle administrative. |
toezicht. Art. 2.De in artikel 1 bedoelde ambtenaren zijn tevens bevoegd om de |
Art. 2.Les fonctionnaires visés à l'article 1er sont également |
afschriften van de besluiten van de toezichthoudende overheid | autorisés à certifier conforme les copies d'arrêtés de l'autorité de |
eensluidend te verklaren. | tutelle. |
Art. 3.De Directeur-generaal van Brussel Plaatselijke Besturen, of de |
Art. 3.Le Directeur général de Bruxelles Pouvoirs locaux ou le |
ambtenaar die hem vervangt, kan, wanneer een OCMW of een vereniging | fonctionnaire qui le remplace peut, lorsqu'un centre ou une |
zoals voorzien bij hoofdstukken XII en XIIbis van de organieke wet van | association visées aux chapitres XII et XIIbis de la loi du 8 juillet |
8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | 1976 organique des centres publics d'action sociale, n'a pas justifié |
welzijn een geschorste beslissing niet gerechtvaardigd of ingetrokken | |
heeft binnen een termijn van honderdvijftig dagen die volgt op de | ou retiré une décision suspendue dans un délai de cent cinquante jours |
kennisgeving van het schorsingsbesluit, de nietigheid van rechtswege | suivant la notification de l'arrêté de suspension, constater la |
van deze beslissing vaststellen. | nullité de plein droit de cette décision. |
Art. 4.Het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Art. 4.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 27 januari 2005 houdende delegatie van | commune du 27 janvier 2005 relatif à la délégation de signature au |
handtekening aan de directeur van de directie van het toezicht op de | directeur de la direction de la tutelle sur les centres publics |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt opgeheven. | d'action sociale est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 25 september 2014. | Bruxelles, le 25 septembre 2014. |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la politique d'Aide aux |
bijstand aan personen, | personnes, |
P. SMET | Mme C. FREMAULT |