Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 10/09/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
10 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het 10 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des commis auprès
functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van de Bruxelles-Capitale
Brussel-Hoofdstad
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique,
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de
ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de
artikel 9; Bruxelles-Capitale, l'article 9;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de
van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, articles 2, 3
Brussel-Hoofdstad, artikelen 2, 3 en 6 tot 11; et 6 à11;
Op de voordracht van de Directieraad van de Diensten van het Verenigd Sur la proposition du Conseil de direction des Services du Collège
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Artikel 2, 2° en 3°, van het ministerieel besluit van 20

Article 1er.L'article 2, 2° et 3°, de l'arrêté ministériel du 20

januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de janvier 2010 fixant la description de fonction des commis auprès des
klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, wordt opgeheven. Bruxelles-Capitale, est abrogé.

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

luidende : comme suit :
« Volgens de beschikbaarheden, één van de klerken : « Suivant les disponibilités, l'un des commis :
1° verzekert, onder het toezicht van een attaché van de betrokken 1° assure, sous le contrôle d'un attaché de la Direction concernée, le
Directie, de rangschikking en de archivering van de dossiers classement et l'archivage des dossiers relatifs aux maladies sociales
betreffende de sociale ziekten alsmede deze betreffende de programmering en de erkenning van de : ainsi que de ceux concernant la programmation et l'agrément des :
a) bicommunautaire algemene, chronische en psychiatrische ziekenhuizen; a) hôpitaux généraux, chroniques et psychi-atriques bicommunautaires;
b) bicommunautaire rust- en verzorgingstehuizen en psychiatrische b) maisons de repos et de soins et maisons de soins psychiatriques
verzorgingstehuizen; bicommunautaires;
c) bicommunautaire initiatieven voor beschut wonen; c) initiatives d'habitation protégées bicommunautaires;
d) bicommunautaire diensten voor geestelijke gezondheidszorg; d) services de santé mentale bicommunautaires;
e) bicommunautaire dagverzorgingscentra; e) centres de soins de jour bicommunautaires;
f) bicommunautaire diensten voor thuiszorg; f) services de soins à domicile bicommunautaires;
g) bicommunautaire woningen voor bejaarden, service-residenties en g) habitations pour personnes âgées, résidences-services et complexes
residentiële gebouwen, rusthuizen, centra voor dagopvang, résidentiels, maisons de repos, centres d'accueil de jour, courts
kortverblijven en centra voor nachtopvang; séjours et centres d'accueil de nuit bicommunautaires;
h) bicommunautaire diensten voor thuiszorg (hulp); h) services d'aide à domicile bicommunautaires;
i) bicommunautaire centra voor algemeen welzijnswerk; i) centres d'aide aux personnes bicommunautaires;
j) bicommunautaire centra en diensten voor volwassenen in moeilijkheden; j) centres et services pour adultes en difficulté bicommunautaires;
k) bicommunautaire centra en diensten voor personen met een handicap; k) centres et services pour personnes handicapées bicommunautaires;
l) bicommunautaire diensten voor schuldbemiddeling; l) services de médiation de dettes bicommunautaires;
2° is belast, onder het toezicht van een attaché van de betrokken 2° est chargé, sous le contrôle d'un attaché de la Direction
Directie, met reproductie (fotocopie) van de door de onder 1° bedoelde concernée, de la reproduction (photocopie) des demandes des
inrichtingen ingediende aanvragen en van de door de inspectiedienst institutions, visées sous 1°, des rapports du service de l'inspection
opgestelde verslagen, alsmede van de dossiers programmering en ainsi que des dossiers de programmation et d'agrément à soumettre à
erkenning die aan het advies van de bevoegde afdeling van de l'avis de la section compétente du Conseil consultatif de la Santé et
Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de
ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en de l'Aide aux personnes, créé par les ordonnances relatives au Conseil
welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission
gecoördineerd op 19 februari 2009, dienen te worden voorgelegd; communautaire commune, coordonnées le 19 février 2009;
3° is belast, onder het toezicht van een attaché van de betrokken 3° est chargé, sous le contrôle d'un attaché de la Direction
Directie, met de overzending naar de Leden van het Verenigd College, concernée, de la transmission des demandes des institutions, visées
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid of het beleid inzake Bijstand aan sous 1°, des rapports du service de l'inspection et des dossiers de
personen, van de door de onder 1° bedoelde inrichtingen ingediende programmation et d'agrément ainsi que des projets de décision
aanvragen, van de door de inspectiedienst opgestelde verslagen, en van ministérielle d'autorisation spécifique de mise en service et
de ontwerpen van ministeriële beslissing houdende specifieke d'exploitation (programmation), d'agrément provisoire ou définitif, de
vergunning tot ingebruikneming en exploitatie (programmering), retrait ou de refus d'agrément, aux Membres du Collège réuni,
voorlopige of definitieve erkenning, intrekking of weigering van compétents pour la politique de Santé ou la politique de l'Aide aux
erkenning; personnes;
4° is belast, onder het toezicht van een attaché van de betrokken 4° est chargé, sous le contrôle d'un attaché de la Direction
Directie, met de overzending naar de onder 1° bedoelde inrichtingen, concernée, de l'expédition des décisions ministérielles d'autorisation
de betrokken Ministeries en de verzekeringsinstellingen, van de de mise en service et d'exploitation (programmation), d'agrément
ministeriële beslissingen houdende specifieke vergunning tot provisoire ou définitif, de retrait ou de refus d'agrément, aux
ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of institutions, visées sous 1°, aux Ministères concernés et aux
definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning alsmede organismes assureurs ainsi que leur distribution au sein des Services
met hun uitdeling binnen de Diensten van het Verenigd College. » du Collège réuni. »

Art. 3.De artikelen 6 tot 11 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 3.Les articles 6 à 11 du même arrêté sont abrogés.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012.

Art. 5.De Leidend Ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College

Art. 5.Le Fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de la

van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est chargé de
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 september 2012. Bruxelles, le 10 septembre 2012.
B. GROUWELS B. CEREXHE
^