Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 10 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de | du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des commis auprès |
functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd | des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | de Bruxelles-Capitale |
Brussel-Hoofdstad | |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende | Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | |
ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
artikel 9; | Bruxelles-Capitale, l'article 9; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de |
van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het | fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, articles 2, 3 |
Brussel-Hoofdstad, artikelen 2, 3 en 6 tot 11; | et 6 à11; |
Op de voordracht van de Directieraad van de Diensten van het Verenigd | Sur la proposition du Conseil de direction des Services du Collège |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, | réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Artikel 2, 2° en 3°, van het ministerieel besluit van 20 |
Article 1er.L'article 2, 2° et 3°, de l'arrêté ministériel du 20 |
januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de | janvier 2010 fixant la description de fonction des commis auprès des |
klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, wordt opgeheven. | Bruxelles-Capitale, est abrogé. |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidende : | comme suit : |
« Volgens de beschikbaarheden, één van de klerken : | « Suivant les disponibilités, l'un des commis : |
1° verzekert, onder het toezicht van een attaché van de betrokken | 1° assure, sous le contrôle d'un attaché de la Direction concernée, le |
Directie, de rangschikking en de archivering van de dossiers | classement et l'archivage des dossiers relatifs aux maladies sociales |
betreffende de sociale ziekten alsmede deze betreffende de programmering en de erkenning van de : | ainsi que de ceux concernant la programmation et l'agrément des : |
a) bicommunautaire algemene, chronische en psychiatrische ziekenhuizen; | a) hôpitaux généraux, chroniques et psychi-atriques bicommunautaires; |
b) bicommunautaire rust- en verzorgingstehuizen en psychiatrische | b) maisons de repos et de soins et maisons de soins psychiatriques |
verzorgingstehuizen; | bicommunautaires; |
c) bicommunautaire initiatieven voor beschut wonen; | c) initiatives d'habitation protégées bicommunautaires; |
d) bicommunautaire diensten voor geestelijke gezondheidszorg; | d) services de santé mentale bicommunautaires; |
e) bicommunautaire dagverzorgingscentra; | e) centres de soins de jour bicommunautaires; |
f) bicommunautaire diensten voor thuiszorg; | f) services de soins à domicile bicommunautaires; |
g) bicommunautaire woningen voor bejaarden, service-residenties en | g) habitations pour personnes âgées, résidences-services et complexes |
residentiële gebouwen, rusthuizen, centra voor dagopvang, | résidentiels, maisons de repos, centres d'accueil de jour, courts |
kortverblijven en centra voor nachtopvang; | séjours et centres d'accueil de nuit bicommunautaires; |
h) bicommunautaire diensten voor thuiszorg (hulp); | h) services d'aide à domicile bicommunautaires; |
i) bicommunautaire centra voor algemeen welzijnswerk; | i) centres d'aide aux personnes bicommunautaires; |
j) bicommunautaire centra en diensten voor volwassenen in moeilijkheden; | j) centres et services pour adultes en difficulté bicommunautaires; |
k) bicommunautaire centra en diensten voor personen met een handicap; | k) centres et services pour personnes handicapées bicommunautaires; |
l) bicommunautaire diensten voor schuldbemiddeling; | l) services de médiation de dettes bicommunautaires; |
2° is belast, onder het toezicht van een attaché van de betrokken | 2° est chargé, sous le contrôle d'un attaché de la Direction |
Directie, met reproductie (fotocopie) van de door de onder 1° bedoelde | concernée, de la reproduction (photocopie) des demandes des |
inrichtingen ingediende aanvragen en van de door de inspectiedienst | institutions, visées sous 1°, des rapports du service de l'inspection |
opgestelde verslagen, alsmede van de dossiers programmering en | ainsi que des dossiers de programmation et d'agrément à soumettre à |
erkenning die aan het advies van de bevoegde afdeling van de | l'avis de la section compétente du Conseil consultatif de la Santé et |
Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de | |
ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en | de l'Aide aux personnes, créé par les ordonnances relatives au Conseil |
welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission |
gecoördineerd op 19 februari 2009, dienen te worden voorgelegd; | communautaire commune, coordonnées le 19 février 2009; |
3° is belast, onder het toezicht van een attaché van de betrokken | 3° est chargé, sous le contrôle d'un attaché de la Direction |
Directie, met de overzending naar de Leden van het Verenigd College, | concernée, de la transmission des demandes des institutions, visées |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid of het beleid inzake Bijstand aan | sous 1°, des rapports du service de l'inspection et des dossiers de |
personen, van de door de onder 1° bedoelde inrichtingen ingediende | programmation et d'agrément ainsi que des projets de décision |
aanvragen, van de door de inspectiedienst opgestelde verslagen, en van | ministérielle d'autorisation spécifique de mise en service et |
de ontwerpen van ministeriële beslissing houdende specifieke | d'exploitation (programmation), d'agrément provisoire ou définitif, de |
vergunning tot ingebruikneming en exploitatie (programmering), | retrait ou de refus d'agrément, aux Membres du Collège réuni, |
voorlopige of definitieve erkenning, intrekking of weigering van | compétents pour la politique de Santé ou la politique de l'Aide aux |
erkenning; | personnes; |
4° is belast, onder het toezicht van een attaché van de betrokken | 4° est chargé, sous le contrôle d'un attaché de la Direction |
Directie, met de overzending naar de onder 1° bedoelde inrichtingen, | concernée, de l'expédition des décisions ministérielles d'autorisation |
de betrokken Ministeries en de verzekeringsinstellingen, van de | de mise en service et d'exploitation (programmation), d'agrément |
ministeriële beslissingen houdende specifieke vergunning tot | provisoire ou définitif, de retrait ou de refus d'agrément, aux |
ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of | institutions, visées sous 1°, aux Ministères concernés et aux |
definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning alsmede | organismes assureurs ainsi que leur distribution au sein des Services |
met hun uitdeling binnen de Diensten van het Verenigd College. » | du Collège réuni. » |
Art. 3.De artikelen 6 tot 11 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 3.Les articles 6 à 11 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012. |
Art. 5.De Leidend Ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College |
Art. 5.Le Fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est chargé de |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 september 2012. | Bruxelles, le 10 septembre 2012. |
B. GROUWELS | B. CEREXHE |