Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Arrêté ministériel fixant la description de fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 20 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van de klerken bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel fixant la description de fonction des commis auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende | Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | |
ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
artikel 9; | Bruxelles-Capitale, l'article 9; |
Op de voordracht van de Directieraad van de Diensten van het Verenigd | Sur la proposition du Conseil de direction des Services du Collège |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, | réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De functiebeschrijvingen van klerk bij de Diensten van het |
Article 1er.Les descriptions de fonction de commis auprès des |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
Brussel-Hoofdstad en de daaruit voortvloeiende profielvereisten worden | Bruxelles-Capitale et les exigences de profil qui en découlent sont |
bij dit besluit bepaald. | fixées par le présent arrêté. |
Art. 2.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 11 juni 2009 tot |
Art. 2.Conformément à l'arrêté ministériel du 11 juin 2009 fixant |
vaststelling van het organogram van de Diensten van het Verenigd | |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | l'organigramme des Services du Collège réuni de la Commission |
Brussel-Hoofdstad, worden binnen de Diensten van het Verenigd College | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les emplois de commis se |
de betrekkingen van klerk verdeeld als volgt : | répartissent comme suit, au sein des Services du Collège réuni : |
1° Directie van de Algemene diensten : | 1° Direction des Services généraux : |
Dienst Economaat en Informatica 3 | Service de l'Economat et de l'Informatique 3 |
2° Directie Gezondheidszorg 1 | 2° Direction de la Santé 1 |
3° Directie Welzijnszorg 1 | 3° Direction de l'Aide aux personnes 1 |
HOOFDSTUK II. - Klerken bij de Directie van de Algemene diensten | CHAPITRE II. - Des commis auprès de la Direction des Services généraux |
Dienst Economaat en Informatica | Service de l'Economat et de l'Informatique |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 3.De klerken bij de Dienst Economaat en Informatica : |
Art. 3.Les commis auprès du Service de l'Economat et de l'Informatique : |
1° verzekeren het onthaal van de bezoekers van de Diensten van het | 1° assurent l'accueil des visiteurs des Services du Collège réuni et |
Verenigd College en helpen ze terecht bij de gevraagde of bevoegde | les orientent vers les Services ou membres du personnel demandés ou |
Diensten of personeelsleden; | compétents; |
2° ontvangen de telefonische oproepen voor de Diensten van het | 2° réceptionnent les appels téléphoniques adressés aux Services du |
Verenigd College en verbinden ze door naar de opgeroepene of bevoegde | Collège réuni et les transmettent aux membres du personnel appelés ou |
personeelsleden; | compétents; |
3° ontvangen de brieven, aangetekende brieven en dossiers gericht tot | 3° réceptionnent les lettres, envois postaux recommandés et dossiers à |
de Diensten van het Verenigd College; | l'adresse des Services du Collège réuni; |
4° schrijven de brieven, aangetekende brieven en dossiers gericht tot | 4° indicatent les lettres, envois postaux recommandés et dossiers à |
de Diensten van het Verenigd College in, archiveren de besluiten van het Verenigd College of ministeriële besluiten en brieven en bezorgen deze aan de personeelsleden voor wie ze bestemd zijn; 5° frankeren en verzenden de briefwisseling uitgaande van de Diensten van het Verenigd College en, in voorkomend geval, leggen de aangetekende brieven bij de post neer; 6° nemen de leveringen in ontvangst en zorgen voor hun berging; 7° ontvangen de interne bestellingen komende van de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College en zorgen voor hun uitdeling; | l'adresse des Services du Collège réuni, archivent les arrêtés du Collège réuni ou ministériels et les courriers et les transmettent aux membres du personnel auxquels ils sont destinés; 5° affranchissent et expédient le courrier sortant des Services du Collège réuni et, le cas échéant, déposent les plis recommandés au bureau des postes; 6° receptionnent les livraisons de fournitures et assurent leur rangement; 7° réceptionnent les commandes internes de fournitures émanant des membres du personnel des Services du Collège réuni et assurent leur distribution; |
8° verzekeren de bevoorrading van de fotocopiemachines. | 8° assurent l'approvisionnement des machines à photocopier. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 4.De kandidaat voor de betrekkingen van klerk bij de dienst |
Art. 4.Le candidat aux emplois de commis auprès du Service de |
Economaat en Informatica dient niet in het bezit te zijn van een | l'Economat et de l'Informatique ne doit être porteur d'aucun diplôme, |
diploma, brevet of studiegetuigschrift. Nochtans is een elementaire | certificat d'études, brevet ou attestation d'études. Cependant, une |
mondelinge kennis van de tweede taal wenselijk. | connaissance orale élémentaire de la seconde langue est souhaitable. |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 5.De kandidaat voor de betrekkingen van klerk bij de dienst |
Art. 5.Le candidat aux emplois de commis auprès du Service de |
Economaat en Informatica dient te beschikken over : | l'Economat et de l'Informatique doivent : |
1° de bekwaamheid tot samenwerken; | 1° avoir la capacité à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de | 2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à leur disposition, |
door hun hiërarchie opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; | les missions et tâches imposées par leur hiérarchie; |
3° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte | 3° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée. |
manier. HOOFDSTUK III. - Klerk bij de Directie voor de Gezondheidszorg | CHAPITRE III. - Du commis auprès de la Direction de la Santé |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 6.- De klerk bij de Directie voor de Gezondheidszorg : |
Art. 6.Le commis auprès de la Direction de la Santé : |
1° verzekert de rangschikking en de archivering van de dossiers | 1° assure le classement et l'archivage des dossiers relatifs aux |
betreffende de sociale ziekten alsmede deze betreffende de | maladies sociales ainsi que de ceux concernant la programmation et |
programmering en de erkenning van de : | l'agrément des : |
a) bicommunautaire algemene, chronische en psychiatrische ziekenhuizen; | a) hôpitaux généraux, chroniques et psychiatriques bicommunautaires; |
b) bicommunautaire rust- en verzorgingstehuizen en psychiatrische | b) maisons de repos et de soins et maisons de soins psychiatriques |
verzorgingstehuizen; | bicommunautaires; |
c) bicommunautaire initiatieven voor beschut wonen; | c) initiatives d'habitation protégées bicommunautaires; |
d) bicommunautaire diensten voor geestelijke gezondheidszorg; | d) services de santé mentale bicommunautaires; |
e) bicommunautaire dagverzorgingscentra; | e) centres de soins de jour bicommunautaires; |
f) bicommunautaire diensten voor thuiszorg; | f) services de soins à domicile bicommunautaires; |
2° is belast met reproductie (fotocopie) van de door de onder 1° | 2° est chargé de la reproduction (photocopie) des demandes des |
bedoelde inrichtingen ingediende aanvragen en van de door de | institutions, visées sous 1°, des rapports du service de l'inspection |
inspectiedienst opgestelde verslagen, alsmede van de dossiers | ainsi que des dossiers de programmation et d'agrément à soumettre à |
programmering en erkenning die aan het advies van de bevoegde afdeling | |
van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de | l'avis de la section compétente du Conseil consultatif de la Santé et |
ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en | de l'Aide aux personnes, créé par les ordonnances relatives au Conseil |
welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission |
gecoördineerd op 19 februari 2009, hierna genoemd « de gecoördineerde | communautaire commune, coordonnées le 19 février 2009, ci-près |
ordonnanties », dienen te worden voorgelegd; | dénommées « les ordonnances coordonnées »; |
3° is belast met de overzending naar de Leden van het Verenigd | 3° est chargé de la transmission des demandes des institutions, visées |
College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, van de door de onder 1° | sous 1°, des rapports du service de l'inspection et des dossiers de |
bedoelde inrichtingen ingediende aanvragen, van de door de | programmation et d'agrément ainsi que des projets de décision |
inspectiedienst opgestelde verslagen, en van de ontwerpen van | ministérielle d'autorisation spécifique de mise en service et |
ministeriële beslissing houdende specifieke vergunning tot | d'exploitation (programmation), d'agrément provisoire ou définitif, de |
ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of | retrait ou de refus d'agrément, aux Membres du Collège réuni, |
definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning; | compétents pour la politique de Santé; |
4° is belast met de overzending naar de onder 1° bedoelde | 4° est chargé de l'expédition des décisions ministérielles |
inrichtingen, de betrokken Ministeries en de verzekeringsinstellingen, | d'autorisation de mise en service et d'exploitation (programmation), |
van de ministeriële beslissingen houdende specifieke vergunning tot | d'agrément provisoire ou définitif, de retrait ou de refus d'agrément, |
ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of | aux institutions, visées sous 1°, aux Ministères concernés et aux |
definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning alsmede | organismes assureurs ainsi que leur distribution au sein des Services |
met hun uitdeling binnen de Diensten van het Verenigd College. | du Collège réuni. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section première. - Connaissances |
Art. 7.De kandidaat voor de betrekking van klerk bij de Directie voor |
Art. 7.Le candidat à l'emploi de commis auprès de la Direction de la |
Gezondheidszorg dient niet in het bezit te zijn van een diploma, | Santé ne doit être porteur d'aucun diplôme, certificat d'études, |
brevet of studiegetuigschrift. | brevet ou attestation d'études. |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 8.De kandidaat voor de betrekking van klerk bij de Directie voor |
Art. 8.Le candidat à l'emploi de commis auprès de la Direction de la |
de Gezondheidszorg dient te beschikken over : | Santé doit : |
1° de bekwaamheid tot samenwerken; | 1° avoir la capacité à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de | 2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les |
door zijn hiërarchie opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; | missions et tâches imposées par sa hiérarchie; |
3° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte | 3° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée. |
manier. HOOFDSTUK IV. - Klerk bij de Directie voor de Welzijnszorg | CHAPITRE IV. - Du commis auprès de la Direction de l'Aide aux personnes |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 9.De klerk bij de Directie voor de Welzijnszorg : |
Art. 9.Le commis auprès de la Direction de l'Aide aux personnes : |
1° verzekert de rangschikking en de archivering van de dossiers | 1° assure le classement et l'archivage des dossiers concernant la |
betreffende de programmering en de erkenning van de : | programmation et l'agrément des : |
a) bicommunautaire woningen voor bejaarden, service-residenties en | a) habitations pour personnes âgées, résidences-services et complexes |
residentiële gebouwen, rusthuizen, centra voor dagopvang, | résidentiels, maisons de repos, centres d'accueil de jour, courts |
kortverblijven en centra voor nachtopvang; | séjours et centres d'accueil de nuit bicommunautaires; |
b) bicommunautaire diensten voor thuiszorg (hulp); | b) services d'aide à domicile bicommunautaires; |
c) bicommunautaire centra voor algemeen welzijnswerk; | c) centres d'aide aux personnes bicommunautaires; |
d) bicommunautaire centra en diensten voor volwassenen in moeilijkheden; | d) centres et services pour adultes en difficulté bicommunautaires; |
e) bicommunautaire centra en diensten voor personen met een handicap; | e) centres et services pour personnes handicapées bicommunautaires; |
f) bicommunautaire diensten voor schuldbemiddeling; | f) services de médiation de dettes bicommunautaires; |
2° is belast met reproductie (fotocopie) van de door de onder 1° | 2° est chargé de la reproduction (photocopie) des demandes des |
bedoelde inrichtingen ingediende aanvragen en van de door de | institutions, visées sous 1°, des rapports du service de l'inspection |
inspectiedienst opgestelde verslagen, alsmede van de dossiers | et des dossiers de programmation et d'agrément à soumettre à l'avis de |
programmering en erkenning die aan het advies van de bevoegde afdeling | |
van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de | la section compétente du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide |
gecoördineerde ordonnanties, dienen te worden voorgelegd; | aux personnes, créé par les ordonnances coordonnées; |
3° is belast met de overzending naar de Leden van het Verenigd | 3° est chargé de la transmission des demandes des institutions, visées |
College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, van de | sous 1°, des rapports du service de l'inspection et des dossiers de |
door de onder 1° bedoelde inrichtingen ingediende aanvragen, van de | programmation et d'agrément ainsi que des projets de décision |
door de inspectiedienst opgestelde verslagen, en van de ontwerpen van | ministérielle d'autorisation de mise en service et d'exploitation |
ministeriële beslissingen houdende specifieke vergunning tot | (programmation), d'agrément provisoire ou définitif, de retrait ou de |
ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of | refus d'agrément, aux Membres du Collège réuni, compétents pour la |
definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning; | politique de l'Aide aux personnes; |
4° is belast met de overzending naar de onder 1° bedoelde | 4° est chargé de l'expédition des décisions ministérielles |
inrichtingen, de betrokken Ministeries en de verzekeringsinstellingen, | d'autorisation de mise en service et d'exploitation (programmation), |
van de ministeriële beslissingen houdende specifieke vergunning tot | d'agrément provisoire ou définitif, de retrait ou de refus d'agrément, |
ingebruikneming en exploitatie (programmering), voorlopige of | aux institutions, visées sous 1°, aux Ministères concernés et aux |
definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning alsmede | organismes assureurs ainsi que leur distribution au sein des Services |
met hun uitdeling binnen de Diensten van het Verenigd College. | du Collège réuni. |
Afdeling 2. -Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 10.De kandidaat voor de betrekking van klerk bij de Directie |
Art. 10.Le candidat à l'emploi de commis auprès de la Direction de |
voor de Welzijnszorg dient niet in het bezit te zijn van een diploma, | l'Aide aux personnes ne doit être porteur d'aucun diplôme, certificat |
brevet of studiegetuigschrift. | d'études, brevet ou attestation d'études. |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 11.De kandidaat voor de betrekking van klerk bij de Directie |
Art. 11.Le candidat à l'emploi de commis auprès de la Direction de |
voor de Welzijnszorg dient te beschikken over : | l'Aide aux personnes doit : |
1° de bekwaamheid tot samenwerken; | 1° avoir la capacité à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de | 2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les |
door zijn hiërarchie opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; | missions et tâches imposées par sa hiérarchie; |
3° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte | 3° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée. |
manier. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De Leidend Ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College |
Art. 13.Le Fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est chargé |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 januari 2010. | Bruxelles, le 20 janvier 2010. |
B. GROUWELS | B. CEREXHE |