Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van de contractuele personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Arrêté ministériel fixant la description de fonction des membres du personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 20 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van de contractuele personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel fixant la description de fonction des membres du personnel contractuels des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende | Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | |
ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, de | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
artikelen 9, 39, 4°, en 40; | Bruxelles-Capitale, les articles 9, 39, 4°, et 40; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 tot | 5 juin 2008 fixant la situation administrative et les droits |
vaststelling van de administratieve toestand en de individuele | individuels pécuniaires des membres du personnel contractuels des |
geldelijke rechten van de contractuele personeelsleden van de Diensten | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, artikel 3, 1°; | Bruxelles-Capitale, l'article 3, 1°; |
Op de voordracht van de Directieraad van de Diensten van het Verenigd | Sur la proposition du Conseil de direction des Services du Collège |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommis-sie van Brussel-Hoofdstad, | réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, |
Besluiten : | Arrêtent : |
TITEL I. - Algemene bepalingen | TITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De functiebeschrijvingen van de contractuele |
Article 1er.Les descriptions de fonction des membres du personnel |
personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de | contractuels des Services du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de | communautaire commune de Bruxelles-Capitale et les exigences de profil |
daaruit voortvloeiende profielvereisten worden bij dit besluit | qui en découlent sont fixées par le présent arrêté. |
bepaald. Art. 2.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 11 juni 2009 tot |
Art. 2.Conformément à l'arrêté ministériel du 11 juin 2009 fixant |
vaststelling van het organogram van de Diensten van het Verenigd | l'organigramme des Services du Collège réuni de la Commission |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les membres du personnel |
Brussel-Hoofdstad, worden binnen de Diensten van het Verenigd College | contractuels se répartissent comme suit, au sein des Services du |
de contractuele personeelsleden verdeeld als volgt : | Collège réuni : |
1° Directie van de Algemene diensten : | 1° Direction des Services généraux : |
Dienst Economaat en Informatica : | Service de l'Economat et de l'Informatique : |
Conciërge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 | Concierge. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
Onderhoudspersoneel . . . . . . . . . . . . . . . . 3 | Personnel d'entretien. . . . . . . . . . . 3 |
2° Directie van de diensten voor ondersteuning van de besluitvorming : | 2° Direction des services d'appui à l'élaboration de la décision : |
Inspectiedienst : | Service de l'Inspection : |
Geneesheer-gezondheidsinspecteur . . . . . . . . . 1 | Médecin-inspecteur d'hygiène . . . . . . . 1 |
3° Observatorium voor Gezondheid en Welzijn : | 3° Observatoire de la Santé et du Social : |
Medisch verantwoordelijke voor studies . . . . . . 1 | Responsable médical des études . . . . . . 1 |
Administratief verantwoordelijke voor studies . . . 1 | Responsable administratif des études . . . 1 |
Geneesheer-onderzoeker . . . . . . . . . . . . . . 1 | Médecin-chercheur. . . . . . . . . . . . . 1 |
Wetenschappelijke attaché . . . . . . . . . . . . . 4 | Attaché scientifique . . . . . . . . . . . 4 |
TITEL II. - Contractuele personeelsleden bij de Directie van de | TITRE II. - Des membres du personnel contractuels auprès de la |
Direction des Services généraux | |
Algemene diensten Dienst Economaat en Informatica | Service de l'Economat et de l'Informatique |
HOOFDSTUK I. - Conciërge | CHAPITRE Ier. - Concierge |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 3.De conciërge wordt belast met onder meer de volgende taken : |
Art. 3.Le concierge est chargé d'effectuer notamment les tâches suivantes : |
1° 's ochtends en 's avonds, de opening en de sluiting van de | 1° l'ouverture et la fermeture des portes d'entrée de l'immeuble, les |
toegangsdeuren van het gebouw; | matin et soir; |
2° 's avonds na sluiting van de toegangsdeuren van het gebouw, | 2° contrôler et procéder à l'extinction des luminaires, appareils |
controleren en overgaan tot het doven van de lichten en het afzetten | électriques (photocopieuses,...),..., dans les bureaux et locaux de |
van de elektrische apparaten (fotokopieerapparaten,...),..., in de | service, le soir après fermeture des portes d'entrée de l'immeuble; |
kantoren en dienstlokalen; | |
3° één keer per dag volledig vegen en één keer per week, volledig | 3° le balayage complet, une fois par jour, et le recurage complet à |
schuren met behulp van schoonmaakmiddelen, van de trottoirs en | l'aide de produits détergents, une fois par semaine, des trottoirs et |
straatgoten; | caniveaux; |
4° één keer per dag bij voorkeur 's ochtends, volledig schoonmaken met | 4° une fois par jour, le matin de préférence, le nettoyage complet à |
water van de voorportalen, de sporen van vingers op de deuren, | l'eau des halls d'entrée, l'enlèvement des traces de doigts sur les |
deurglazen en spiegels oppoetsen, volledig schoonmaken met water van | |
de liften, het stofvrij maken van de toegangsdeuren van het gebouw (de | portes et vitres de portes, le nettoyage complet à l'eau des |
buiten- en binnenkant) en van de brievenbussen; | ascenseurs, le dépoussiérage des portes d'entrée de l'immeuble (faces |
5° twee keer per maand, schoonmaken met water en oppoetsen van het | extérieure et intérieure) et des boîtes aux lettres; |
marmer in de voorportalen en het schoonmaken van de toegangsdeuren van | 5° le lavage à l'eau des portes d'entrée de l'immeuble (faces |
het gebouw (de buiten- en binnenkant); | extérieure et intérieure) et des marbres, deux fois par mois; |
6° om de twee maanden, schoonmaken van de lichten in de voorportalen, | 6° le nettoyage des luminaires dans les halls d'entrée, cages |
trappenhuizen en gangen; 7° buiten- en binnendragen van de containers met vuilnis, op de dagen waarop Net Brussel voorbijkomt, en de containers en de vaste standplaats van die afvalcontainers, evenals de ingangsrijstroken net houden; 8° bij sneeuw overgaan tot sneeuwopruiming van de trottoirs en van de parkeerplaatsen alsmede manoeuvreerruimtes, 's ochtends en telkens wanneer dat noodzakelijk blijkt; 9° alle kleine gebruikelijke diensten aanvaarden die van de onder 15° bedoelde verantwoordelijken uitgaan (sleutels, pakjes, diverse inlichtingen,...); 10° de attaché verantwoordelijk van het economaat inlichten over de gebeurlijke beschadigingen of het ongeschikte gebruik van de uitrustingen door personeelsleden of bezoekers; | d'escaliers et couloirs, tous les deux mois; 7° sortir et rentrer les conteneurs d'ordures, aux jours de passage de Bruxelles-Propreté, et tenir les conteneurs et l'emplacement destiné à les recevoir en état de propreté ainsi que les rampes d'accès; 8° en cas de neige, procéder au déneigement des trottoirs, le matin et chaque fois que cela s'avère nécessaire; 9° accepter tous les petits services d'usages émanant des responsables visés au 15° (clefs, colis, renseignements divers,...); 10° informer l'attaché responsable de l'économat des dégradations éventuelles et de l'usage inapproprié des équipements par des membres du personnel ou des visiteurs; |
11° de brievenbussen, de deurklinken,..., herstellen, de lampen, | 11° réparer les boîtes aux lettres, clenches de portes,..., remplacer |
stoppen, plaatjes, namen, bellen van het gebouw en de kantoren | les lampes, fusibles, plaques, noms, sonnettes de l'immeuble et des |
vervangen; | bureaux; |
12° de kleine werkingsproblemen van het gebouw herstellen, de aandacht | 12° réparer les petits problèmes de fonctionnement de l'immeuble, |
van de attaché, verantwoordelijke van het economaat, vestigen op de | attirer l'attention de l'attaché, responsable de l'économat, sur les |
grotere werken die dienen te worden uitgevoerd, en, in het algemeen, | travaux plus importants à effectuer et, en ordre général, signaler |
elke dysfunctie van de installaties van het gebouw melden en voorzien | tout dysfonctionnement des installations de l'immeuble et parer aux |
in de meest dringende maatregelen met het oog op het behoud van de | mesures les plus urgentes visant à en préserver l'intégrité; |
ongeschonden toestand ervan; | |
13° de vertegenwoordigers van de externe bedrijven of organen die met | 13° accompagner les représentants des firmes ou organismes extérieurs |
werkzaamheden of controles (ruitenwassers, ambtenaren belast met het | chargés de travaux ou contrôles (laveurs de vitres, agents chargés des |
opnemen van de gas- of elektriciteitsmeters) zijn belast, begeleiden; | relevés des compteurs de gaz ou électricité); |
14° de voorraden van het onderhoudspersoneel beheren; | 14° gérer les stocks du personnel d'entretien; |
15° alleen de Leidend Ambtenaar en de attaché, verantwoordelijk van | 15° l'exécution d'autres tâches, dont seuls le Fonctionnaire dirigeant |
het economaat, kunnen hem belasten met de uitvoering van andere taken, | et l'attaché responsable de l'économat, pourront le charger, selon les |
volgens de interne behoeften van het gebouw en zonder dat dit hem | nécessités internes de l'immeuble et sans que cela ne lui cause un |
materiële of morele schade berokkent. | préjudice matériel ou moral. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 4.De kandidaat voor de betrekking van conciërge bij de dienst |
Art. 4.Le candidat à l'emploi de concierge auprès du Service de |
Economaat en Informatica dient niet in het bezit te zijn van een | l'Economat et de l'Informatique ne doit être porteur d'aucun diplôme, |
diploma, brevet of studiegetuigschrift. Nochtans is een nuttige | certificat d'études, brevet ou attestation d'études. Cependant, une |
ervaring wenselijk. | expérience utile est souhaitable. |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 5.De kandidaat voor de betrekking van conciërge bij de dienst |
Art. 5.Le candidat à l'emploi de concierge auprès du Service de |
Economaat en Informatica dient te beschikken over : | l'Economat et de l'Informatique doit : |
1° de bekwaamheid tot samenwerken; | 1° avoir la capacité à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de | 2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, |
door artikel 3 opgelegde taken uit te voeren. | tâches visées à l'article 3. |
HOOFDSTUK II. - Onderhoudspersoneel | CHAPITRE II. - Personnel d'entretien |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 6.De leden van het onderhoudspersoneel zorgen ervoor dat onder |
Art. 6.Les membres du personnel d'entretien veillent à effectuer |
meer volgende taken worden vervuld : | notamment les tâches suivantes : |
1° één keer per dag : | 1° une fois par jour : |
a) het schoonmaken met water en reinigende producten van de vloeren | a) le nettoyage à l'eau et produits détergents des sols des locaux (y |
van de lokalen (met inbegrip, in voorkomend geval, van de trap) bebedoeld in de arbeidsovereenkomst; | compris, le cas échéant, l'escalier) visés dans le contrat de travail; |
b) het schoonmaken met reinigende en ontsmettende producten van de | b) le nettoyage avec des produits détergents et désinfectants des |
kommen (binnen- en buitenkant), brillen en tegels van de wc's; de | cuvettes (intérieur et extérieur), lunettes et carrelages des wc; les |
gootstenen en spiegels zullen twee keer per dag worden schoongemaakt; | éviers et miroirs seront nettoyés deux fois par jour; |
c) de tapijten van de in de arbeidsovereenkomst bedoelde lokalen en | c) aspirer les tapis des locaux et escaliers visés dans le contrat de |
trappen stofzuigen alsmede de met stof beklede stoelen; | travail, de même que les chaises en tissu; |
d) de sporen van vingers op de deuren (binnen en buitenkant) | d) enlever les traces de doigts sur les portes (faces extérieure et |
verwijderen, de werktafels, stoelen, p.c.'s en andere tafels die in | intérieure), dépoussiérer les tables de travail, sièges, ordinateurs |
voormelde lokalen plaatsvinden afstoffen en de vuilnisbakken | et autres tables garnissant les locaux précités et vider les |
leegmaken; | poubelles; |
2° twee keer per week, het afstoffen van de vensterbanken en | 2° le dépoussiérage, deux fois par semaine, des appuis de fenêtres et |
radiatoren, van het ander meubilair (kasten, telefoon, ...) die in | radiateurs, des autres mobiliers (armoires, téléphones,...) garnissant |
voormelde lokalen plaatsvinden alsmede van de plinten en | les locaux précités ainsi que des plinthes et rampes d'escaliers; les |
trapleuningen; de schilderijen zullen één keer per week worden | cadres seront dépoussiérés une fois par semaine; |
afgestoft; 3° twee keer per maand, het wassen van de deuren (binnen- en | 3° le lavage à l'eau des portes (faces extérieure et intérieure) des |
buitenkant) van de in de arbeidsovereenkomst bedoelde lokalen en, om | locaux visés dans le contrat de travail, deux fois par mois, et des |
de drie maanden, van de andere lokalen en trapleuningen van de in de | autres locaux et rampes d'escaliers situés aux étages visés dans le |
arbeidsovereenkomst bedoelde lokalen; | contrat de travail, tous les trois mois; |
4° om de maand, het schoonmaken met water en reinigende producten van | 4° le nettoyage à l'eau et produits détergents des sols des locaux |
de vloeren van de in de arbeidsovereenkomst bedoelde lokalen; | visés dans le contrat de travail, une fois par mois; |
5° in voorkomend geval, het voorbereiden van de koffie en dranken vóór | 5° le cas échéant, préparer le café et les boissons avant les réunions |
de vergaderingen van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg | du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux personnes et |
en de tafels van de vergaderzalen vrijmaken en schoonmaken; het | débarrasser et nettoyer les tables des salles de réunion; préparer le |
voorbereiden van de koffie voor de cafeteria (toegangkelijk voor de | café pour la cafétaria (accesible aux agents de 10 :00 à 10 :15 et de |
personeelsleden van 10 :00 tot 10 :15 en van 12 :30 tot 13 :30), en, | 12 :30 à 13 :30), et, après chaque usage, débarrasser et nettoyer les |
na elk gebruik, de tafels vrijmaken en schoonmaken; | tables; |
6° alleen de Leidend Ambtenaar en de attaché, verantwoordelijk van het | 6° l'exécution d'autres tâches, dont seuls le Fonctionnaire dirigeant |
economaat, kunnen hen belasten met de uitvoering van andere taken, | et l'attaché responsable de l'économat, pourront les charger, selon |
volgens de interne behoeften van het gebouw en zonder dat dit hen | les nécessités internes de l'immeuble et sans que cela ne leur cause |
materiële of morele schade berokkent. | un préjudice matériel ou moral. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 7.De kandidaat voor een betrekking van onderhoudspersoneel bij |
Art. 7.Le candidat à un emploi de personnel d'entretien auprès du |
de dienst Economaat en Informatica dient niet in het bezit te zijn van | Service de l'Economat et de l'Informatique ne doit être porteur |
een diploma, brevet of studiegetuigschrift. Nochtans is een nuttige | d'aucun diplôme, certificat d'études, brevet ou attestation d'études. |
ervaring wenselijk. | Cependant, une expérience utile est souhaitable. |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 8.De kandidaat voor een betrekking van onderhoudspersoneel bij |
Art. 8.Le candidat à un emploi de personnel d'entretien auprès du |
de dienst Economaat en Informatica dient te beschikken over : | Service de l'Economat et de l'Informatique doit : |
1° de bekwaamheid tot samenwerken; | 1° avoir la capacité à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de | 2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, |
door artikel 3 opgelegde taken uit te voeren. | tâches visées à l'article 3. |
TITEL III. - Contractuele personeelsleden bij de Directie van de | TITRE III. - Des membres du personnel contractuels auprès de la |
diensten voor ondersteuning van de besluitvorming. - Inspectiedienst | Direction des services d'appui à l'élaboration de la décision - Service de l'Inspection |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 9.De geneesheer-gezondheidsinspecteur is onder meer belast met : |
Art. 9.Le médecin-inspecteur d'hygiène est notamment chargé : |
1° het ontvangen en analyseren van de aangiften van de overdraagbare | 1° de la réception et de l'analyse des déclarations des maladies |
ziekten, overeenkomstig artikel 12, § 3, van de ordonnantie van 19 | transmissibles, conformément à l'article 12, § 3, de l'ordonnance du |
19 juillet 2007 relative à la politique de prévention en santé; | |
2° de la prise, le cas échéant, en association ou en collaboration | |
avec le bourgmestre compétent, des mesures prophylactiques | |
juli 2007 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid; 2° het nemen, in voorkomend geval, in samenwerking of met de medewerking van de bevoegde burgemeester, van de nodige profylactische maatregelen, bedoeld in de artikelen 13 en 14 van de voornoemde ordonnantie van 19 juli 2007; 3° het inspecteren van alle plaatsen en ruimten waar een mogelijke besmettingsbron werd vastgesteld of wordt vermoed; 4° het opstellen van verslagen of adviezen ter attentie van zijn hiërarchie of van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid; 5° het deelnemen aan de vergaderingen van de afdeling preventieve gezondheidszorg van de Commissie voor Gezondheidszorg van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en | nécessaires, visées aux articles 13 et 14 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 précitée; 3° de l'inspection de tous lieux ou espaces où est présumée ou constatée une source de contamination possible; 4° de l'établissement de rapports ou d'avis à l'adresse de sa hiérarchie et des Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de santé; 5° de la participation aux réunions de la section de la prévention en santé de la Commission de la Santé du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux personnes de la Commission communautaire commune, créé par les ordonnances relatives au Conseil consultatif de la santé |
welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune, |
gecoördineerd op 19 februari 2009, hierna genoemd « de gecoördineerde | coordonnées le 19 février 2009, ci-près dénommées « les ordonnances |
ordonnanties »; | coordonnées »; |
6° het deelnemen aan vergaderingen die betrekking hebben op zijn | 6° de la participation à des réunions en rapport avec ses compétences |
bevoegdheden, namelijk vergaderingen met de Leden van het Verenigd | et notamment celles avec les Membres du Collège réuni, compétents pour |
College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, met de Federale of | la politique de santé, avec les autorités fédérale ou fédérées ou en |
Gefedereerde overheden of in de commissies van de Verenigde Vergadering alsmede met betrokken actoren. | commissions de l'Assemblée réunie ainsi qu'avec des acteurs concernés. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 10.De kandidaat voor een betrekking van |
Art. 10.Le candidat à l'emploi de médecin-inspecteur d'hygiène auprès |
geneesheer-gezondheidsinspecteur bij de Inspectiedienst dient in het | du Service de l'Inspection doit être porteur d'un diplôme de docteur |
bezit te zijn van een diploma van doctor in de genees-, heel- en | en médecine, chirurgie et accouchement ou de master en médecine |
verloskunde of van master in de geneeskunde (huisarts). | (médecin généraliste). |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 11.De kandidaat voor een betrekking van geneesheer-gezondheidsinspecteur bij de Inspectiedienst dient te |
Art. 11.Le candidat à l'emploi de médecin-inspecteur d'hygiène auprès |
beschikken over : | du Service de l'Inspection doit : |
1° de bekwaamheid tot samenwerken; | 1° avoir la capacité à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij | 2° être capable d'exécuter ou de faire exécuter, grâce aux moyens mis |
de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie | à sa disposition, les missions et tâches imposées par les dispositions |
opgelegde opdrachten en taken uit te voeren of doen uit te voeren; | légales ou réglementaires et par sa hiérarchie; |
3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : op | 3° être capable de planifier les activités du service : déterminer des |
efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig | priorités de manière efficiente et indiquer les actions nécessaires |
zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; | pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; |
4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en | 4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque |
zelfstandig beslissingen kunnen nemen; | et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; |
5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en | 5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et |
gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken. | structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. |
TITEL IV. - Contractuele personeelsleden bij het Observatorium voor | TITRE IV. - Des membres du personnel contractuels auprès de |
Gezondheid en Welzijn | l'Observatoire de la Santé et du Social |
HOOFDSTUK I - Medisch verantwoordelijke voor studies | CHAPITRE Ier - Responsable médical des études |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 12.De medisch verantwoordelijke voor studies bij het |
Art. 12.Le responsable médical des études auprès de l'Observatoire de |
Observatorium voor Gezondheid en Welzijn is onder meer belast met : | la Santé et du Social est notamment chargé : |
1° de algemene coördinatie van het door het Observatorium verrichte | 1° de la coordination générale du travail scientifique réalisé par |
wetenschappelijk werk, overeenkomstig de in artikel 5 van het besluit | l'Observatoire, conformément à ses missions définies par l'article 5 |
van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende het administratief | de l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut |
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van | administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des |
de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad omschreven opdrachten, | |
hierna genoemd « het besluit houdende het statuut »; | Bruxelles-Capitale, ci-après dénommé « l'arrêté portant le statut »; |
2° de wetenschappelijke supervisie van het geheel van de activiteiten | 2° de la supervision scientifique de l'ensemble de l'activité de |
van het Observatorium, zoals beschreven in artikel 5 van het besluit | l'Observatoire, telle que décrite à l'article 5 de l'arrêté portant le |
houdende het statuut; | statut; |
3° de deelneming aan alle vergaderingen die betrekking hebben op de | 3° de la participation à toute réunion relevant des compétences de |
bevoegdheden van het Observatorium, namelijk vergaderingen met de | l'Observatoire et notamment celles avec les Membres du Collège réuni, |
Leden van het Verenigd College, bevoegd, naar gelang het geval, voor | compétents, selon le cas, pour la politique de santé ou la politique |
het Gezondheidsbeleid of het beleid inzake Bijstand aan personen, met | de l'aide aux personnes, avec les autorités fédérale ou fédérées ou en |
de Federale of Gefedereerde overheden of in de commissies van de | commissions de l'Assemblée réunie ainsi qu'avec des acteurs de |
Verenigde Vergadering alsmede met de actoren op het terrein; | terrain; |
4° de wetenschappelijke behandeling van de vragen om inlichtingen of | 4° du traitement scientifique des demandes d'informations ou d'avis, |
advies, de ontwerpen van antwoord op parlementaire vragen of ontwerpen | des projets de réponses aux questions parlementaires ou des projets de |
van brief betreffende de bevoegdheden van het Observatorium; | lettre, relatifs aux compétences de l'Observatoire; |
5° de verantwoordelijkheid op het vlak van kwaliteit en termijn voor | 5° de la responsabilité du travail scientifique exécuté dans le |
het door de dienst uitgevoerd wetenschappelijk werk. | service, sur les plans de la qualité et des délais. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 13.De kandidaat voor een betrekking van medisch |
Art. 13.Le candidat à l'emploi de responsable médical des études |
verantwoordelijke voor studies bij het Observatorium voor Gezondheid | auprès de l'Observatoire de la Santé et du Social doit être porteur |
en Welzijn dient in het bezit te zijn van een diploma docter/master in | d'un diplôme de docteur/master en médecine, spécialiste en gestion des |
de geneeskunde, specialist in beleid van de gezondheidsgegevens, of | données de santé, ou de docteur/master en santé publique. |
van doctor/master in de gezondheidswetenschappen. | |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 14.De kandidaat voor een betrekking van medisch |
Art. 14.Le candidat à l'emploi de responsable médical des études |
verantwoordelijke voor studies bij het Observatorium voor Gezondheid | |
en Welzijn dient te beschikken over : | auprès de l'Observatoire de la Santé et du Social doit : |
1° de bekwaamheid tot onderhandelen en samenwerken; | 1° avoir la capacité à négocier et à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij | 2° être capable d'exécuter ou de faire exécuter, grâce aux moyens mis |
de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie | à sa disposition, les missions et tâches imposées par les dispositions |
opgelegde opdrachten en taken uit te voeren of doen uit te voeren; | légales ou réglementaires et par sa hiérarchie; |
3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : op | 3° être capable de planifier les activités du service : déterminer des |
efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig | priorités de manière efficiente et indiquer les actions nécessaires |
zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; | pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; |
4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en | 4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque |
zelfstandig beslissingen kunnen nemen; | et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; |
5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en | 5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et |
gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken; | structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles; |
6° leidinggevende vaardigheden. | 6° avoir la capacité à diriger. |
HOOFDSTUK II - Administratief verantwoordelijke voor studies | CHAPITRE II - Responsable adminsitratif des études |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 15.De Administratief verantwoordelijke voor studies bij het |
Art. 15.Le responsable administratif des études auprès de |
Observatorium voor Gezondheid en Welzijn is onder meer belast met : | l'Observatoire de la Santé et du Social est notamment chargé : |
1° het dagelijkse administratief beheer van het Observatorium voor | 1° de la gestion administrative journalière de l'Observatoire de la |
Gezondheid en Welzijn, bedoeld in artikel 4 van het besluit houdende | Santé et du Social, visé à l'article 4 de l'arrêté portant le statut; |
het statuut; 2° het samenwerken bij het opstellen van het armoederapport bedoeld in | 2° de la collaboration à l'élaboration du rapport sur l'état de la |
de ordonnantie van 20 juli 2006 betreffende het opstellen van het | pauvreté, prévu par l'ordonnance du 20 juillet 2006 relative à |
armoederapport van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | l'élaboration d'un rapport sur l'état de la pauvreté dans la Région de |
Bruxelles-Capitale; | |
3° de samenwerking met het "Steunpunt tot bestrijding van armoede, | 3° de la collaboration avec le "Service de Lutte contre la Pauvreté, |
bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting", bedoeld in artikel 6, § | la Précarité et l'Exclusion sociale", visé à l'article 6, § 2, de |
2, van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de | l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les |
Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de bestendiging van het | Régions relatif à la continuité de la politique en matière de |
armoedebeleid, ondertekend te Brussel, op 5 mei 1998; | pauvreté, signé à Bruxelles, le 5 mai 1998; |
4° de deelneming aan de vergaderingen met de Leden van het Verenigd | 4° de la participation aux réunions avec les Membres du Collège réuni, |
College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, met de | compétents pour la politique de l'aide aux personnes, avec les |
Federale of Gefedereerde overheden of in de commissies van de | autorités fédérale ou fédérées ou en commissions de l'Assemblée réunie |
Verenigde Vergadering alsmede met de onder 2° en 3° bedoelde actoren | ainsi qu'avec des acteurs de terrain, en relation avec les domaines |
op het terrein; | visés sous 2° et 3°; |
5° de supervisie van het door de assistent bij de dienst geleverd werk. | 5° de la supervision du travail de l'assistant du service. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 16.De Administratief verantwoordelijke voor studies bij het |
Art. 16.Le candidat à l'emploi de responsable administratif des |
Observatorium voor Gezondheid en Welzijn dient in het bezit te zijn | études auprès de l'Observatoire de la Santé et du Social doit être |
van een diploma van licentiaat/master in de politieke wetenschappen, | porteur d'un diplôme de licencié/master en sciences politiques, de |
van licentiaat/master in de sociologie of van licentiaat/master in | licencié/master en sociologie ou de licencié/master en sciences |
sociale wetenschappen. | sociales. |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 17.De Administratief verantwoordelijke voor studies bij het |
Art. 17.Le candidat à l'emploi de responsable administratif des |
Observatorium voor Gezondheid en Welzijn dient te beschikken over : | études auprès de l'Observatoire de la Santé et du Social doit : |
1° de bekwaamheid tot onderhandelen en samenwerken; | 1° avoir la capacité à négocier et à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij | 2° être capable d'exécuter ou de faire exécuter, grâce aux moyens mis |
de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie | à sa disposition, les missions et tâches imposées par les dispositions |
opgelegde opdrachten en taken uit te voeren of doen uit te voeren; | légales ou réglementaires et par sa hiérarchie; |
3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : op | 3° être capable de planifier les activités du service : déterminer des |
efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig | priorités de manière efficiente et indiquer les actions nécessaires |
zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; | pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; |
4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en | 4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque |
zelfstandig beslissingen kunnen nemen; | et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; |
5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en | 5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et |
gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken. | structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. |
HOOFDSTUK III - Geneesheer-onderzoeker | CHAPITRE III. - Médecin-chercheur |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 18.De geneesheer-onderzoeker bij het Observatorium voor |
Art. 18.Le médecin-chercheur auprès de l'Observatoire de la Santé et |
Gezondheid en Welzijn is onder meer belast met : | du Social est notamment chargé : |
1° de opvolging van de gezondheidsthematieken, in het kader van de in | 1° du suivi des thématiques de santé, dans le cadre des missions |
artikel 5 van het besluit houdende het statuut, omschreven opdrachten; | définies par l'article 5 de l'arrêté portant le statut; |
2° het meewerken aan de verschillende wetenschappelijke taken, | 2° de collaborer aux différentes tâches scientifiques, confiées à |
toevertrouwd aan het Observatorium door artikel 5 van het besluit | l'Observatoire par l'article 5 de l'arrêté portant le statut; |
houdende het statuut; | |
3° de deelneming aan vergaderingen die tot de bevoegdheden van het | 3° de la participation à des réunions relevant des compétences de |
Observatorium behoren en onder meer aan deze met de Leden van het | l'Observatoire et notamment celles avec les Membres du Collège réuni, |
Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, met de Federale | compétents pour la politique de santé, avec les autorités fédérale ou |
of Gefedereerde overheden of in de commissies van de Verenigde | fédérées ou en commissions de l'Assemblée réunie ainsi qu'avec des |
Vergadering alsmede met de actoren op het terrein. | acteurs de terrain. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 19.De kandidaat voor de betrekking van geneesheer-onderzoeker |
Art. 19.Le candidat à l'emploi de médecin-chercheur auprès de |
bij het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn dient in het bezit te | |
zijn van een diploma van doctor/master in de geneeskunde, specialist | l'Observatoire de la Santé et du Social doit être porteur d'un diplôme |
in de gezondheidswetenschappen. | de docteur/master en médecine, spécialiste en santé publique. |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 20.De kandidaat voor de betrekking van geneesheer-onderzoeker |
Art. 20.Le candidat à l'emploi de médecin-chercheur auprès de |
bij het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn dient te beschikken over : | l'Observatoire de la Santé et du Social doit : |
1° de bekwaamheid tot samenwerken; | 1° avoir la capacité à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, zijn | 2° être capable d'exécuter ou de faire exécuter, grâce aux moyens mis |
opdrachten en taken uit te voeren of doen uit te voeren; | à sa disposition, ses missions et tâches; |
3° de bekwaamheid tot plannen van zijn werkzaamheden : op efficiënte | 3° être capable de planifier ses activités : déterminer des priorités |
wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de | de manière efficiente et indiquer les actions nécessaires pour |
gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; | réaliser à court et long terme les objectifs posés; |
4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en | 4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque |
zelfstandig beslissingen kunnen nemen; | et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; |
5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en | 5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et |
gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken. | structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. |
HOOFDSTUK IV. - Wetenschappelijke attaché | CHAPITRE IV. - Attaché scientifique |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving | Section 1re. - Description de fonction |
Art. 21.De wetenschappelijke attachés bij het Observatorium voor |
Art. 21.Les attachés scientifiques auprès de l'Observatoire de la |
Gezondheid en Welzijn zijn onder meer belast, binnen de perken bepaald | Santé et du Social sont notamment chargés, dans les limites fixées par |
in hun arbeidsovereenkomst, met : | leur contrat de travail : |
1° de epidemiologische en statistische analyses van de door het | 1° des analyses épidémiologiques et statistiques des informations |
Observatorium verzamelde informaties, de coördinatie van het | rassemblées par l'Observatoire, de la coordination du rapport sur |
armoederapport, bedoeld in de ordonnantie van 20 juli 2006 betreffende | l'état de la pauvreté, prévu par l'ordonnance du 20 juillet 2006 |
het opstellen van het armoederapport van het Brussels Hoofdstedelijk | relative à l'élaboration d'un rapport sur l'état de la pauvreté dans |
Gewest, of het meewerken aan het opstellen van dit rapport; | la Région de Bruxelles-Capitale, ou de la collaboration à l'élaboration de ce rapport; |
2° het meewerken aan de verschillende wetenschappelijke taken, | 2° de collaborer aux différentes tâches scientifiques, confiées à |
toevertrouwd aan het Observatorium door artikel 5 van het besluit | l'Observatoire par l'article 5 de l'arrêté portant le statut; |
houdende het statuut; | |
3° de deelneming aan vergaderingen die tot de bevoegdheden van het | 3° de la participation à des réunions relevant des compétences de |
Observatorium behoren en onder meer aan deze met de Leden van het | l'Observatoire et notamment celles avec les Membres du Collège réuni, |
Verenigd College, bevoegd, naar gelang het geval, voor het | compétents, selon le cas, pour la politique de santé ou pour la |
Gezondheidsbeleid of voor het beleid inzake Bijstand aan personen, met | politique de l'aide aux personnes, avec les autorités fédérale ou |
de Federale of Gefedereerde overheden of in de commissies van de | fédérées ou en commissions de l'Assemblée réunie ainsi qu'avec des |
Verenigde Vergadering alsmede met de actoren op het terrein. | acteurs de terrain. |
Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties | Section 2. - Qualifications requises |
Onderafdeling 1. - Kennissen | Sous-section 1re. - Connaissances |
Art. 22.De kandidaat voor de betrekking van wetenschappelijke attaché |
Art. 22.Le candidat à l'emploi d'attaché scientique auprès de |
bij het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn dient in het bezit te | l'Observatoire de la Santé et du Social doit être porteur d'un diplôme |
zijn van een diploma van licentiaat/master in de politieke | de licencié/master en sciences politiques, de licencié/master en |
wetenschappen, van licentiaat/master in de sociologie, van | sociologie, de licencié/master en sciences sociales, de |
licentiaat/master in de sociale wetenschappen, van licentiaat/master | |
in in de psychologie (optie wiskundige psychologie), van | licencié/master en psychologie (option psychologie mathématique), de |
licentiaat/master in de gezondheidswetenschappen (richting | licencié/master en santé publique (orientation épidémiologie et |
epidemiologie en statistieken) of van licentiaat/master in de | statistiques) ou de licencié/master en géographie sociale économique. |
sociaal-economische aardrijkskunde. | |
Onderafdeling 2. - Vaardigheden | Sous-section 2. - Aptitudes |
Art. 23.De kandidaat voor de betrekking van wetenschappelijke attaché |
Art. 23.Le candidat à l'emploi d'attaché scientique auprès de |
bij het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn dient te beschikken over : | l'Observatoire de la Santé et du Social doit : |
1° de bekwaamheid tot samenwerken; | 1° avoir la capacité à collaborer; |
2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, zijn | 2° être capable d'exécuter ou de faire exécuter, grâce aux moyens mis |
opdrachten en taken uit te voeren of doen uit te voeren; | à sa disposition, ses missions et tâches; |
3° de bekwaamheid tot plannen van zijn werkzaamheden : op efficiënte | 3° être capable de planifier ses activités : déterminer des priorités |
wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de | de manière efficiente et indiquer les actions nécessaires pour |
gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; | réaliser à court et long terme les objectifs posés; |
4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en | 4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque |
zelfstandig beslissingen kunnen nemen; | et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; |
5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en | 5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et |
gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken. | structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. |
TITEL V. - Slotbepalingen | TITRE V. - Dispositions finales |
Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 25.De Leidend Ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College |
Art. 25.Le Fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est chargé |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 januari 2010. | Bruxelles, le 20 janvier 2010. |
B. GROUWELS | B. CEREXHE |