Besluit van het Verenigd College tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de commissies ingesteld bij de ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gecoördineerd op 19 februari 2009 | Arrêté du Collège réuni fixant la composition et le fonctionnement des commissions instituées par les ordonnances relatives au Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune, coordonnées le 19 février 2009 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 FEBRUARI 2009. - Besluit van het Verenigd College tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de commissies ingesteld bij de ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gecoördineerd op 19 februari 2009 | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 FEVRIER 2009. - Arrêté du Collège réuni fixant la composition et le fonctionnement des commissions instituées par les ordonnances relatives au Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune, coordonnées le 19 février 2009 |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op de ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- | Vu les ordonnances relatives au Conseil consultatif de la santé et de |
en welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune, |
gecoördineerd op 19 februari 2009, de artikelen 21 en 22, eerste lid; | coordonnées le 19 février 2009, les articles 21 et 22, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 14 november 1991 tot | Vu l'arrêté du Collège réuni du 14 novembre 1991 fixant la composition |
vaststelling van de samenstelling en de werking van de commissies | |
ingesteld bij de ordonnantie van 17 juli 1991 houdende oprichting van | et le fonctionnement des commissions instituées par l'ordonnance du 17 |
een Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de | juillet 1991 portant création d'un Conseil consultatif de la santé et |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de besluiten | de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune, |
van het Verenigd College van 18 juni 1992 en 4 maart 2004; | modifié par les arrêtés du Collège réuni des 18 juin 1992 et 4 mars |
Gelet op de adviezen van de bureaus van de Commissie voor Welzijnszorg | 2004; Vu les avis des bureaux de la Commission de l'Aide aux personnes et de |
en de Commissie voor Gezondheidszorg van de Adviesraad voor | la Commission de la Santé du Conseil consultatif de la Santé et de |
Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke | l'Aide aux personnes de la Commission communautaire commune, donnés |
Gemeenschapscommissie, respectievelijk gegeven op 29 oktober 2008 en 19 november 2008; | respectivement les 29 octobre 2008 et 19 novembre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances |
voor de Financiën en de Begroting, gegeven op 19 februari 2009; | et le Budget, donné le 19 février 2009; |
Gelet op het advies 45.774/3, gegeven op 20 januari 2009, met | Vu l'avis 45.774/3, donné le 20 janvier 2009, en application de |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het Gezondheidsbeleid, en van de Leden van het Verenigd College, | politique de Santé, et des Membres du Collège réuni, compétents pour |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen; | la politique de l'Aide aux personnes; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Commissie voor Gezondheidszorg | CHAPITRE Ier. - Commission de la Santé |
Afdeling 1. - Leden van het bureau | Section 1re. - Des membres du bureau |
Artikel 1.De voorzitters en de ondervoorzitters van de afdeling |
Article 1er.Les présidents et les vice-présidents de la section des |
ziekenhuizen, de afdeling preventieve gezondheidszorg, de afdeling | hôpitaux, de la section de la prévention en santé, de la section des |
eerstelijnsgezondheidszorg en thuiszorg en de afdeling instellingen en | soins de santé de première ligne et des soins à domicile et de la |
diensten voor geestelijke gezondheidszorg vormen het bureau van de | section des institutions et services de santé mentale ainsi que le |
Commissie voor Gezondheidszorg, samen met de ondervoorzitter van de | vice-président de la section des institutions et services pour |
afdeling instellingen en diensten voor bejaarden van de Commissie voor | personnes âgées de la Commission de l'Aide aux personnes, visé à |
Welzijnszorg, bedoeld in artikel 14, tweede lid. | l'article 14, alinéa 2, forment le bureau de la Commission de la |
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Santé. Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het Gezondheidsbeleid, hierna in dit hoofdstuk te noemen « de | politique de Santé, ci-après dénommés dans le présent chapitre « les |
Ministers », wijst het Verenigd College een voorzitter en een | Ministres », le Collège réuni désigne un président et un |
ondervoorzitter van het bureau aan, te kiezen uit de leden van dat bureau. | vice-président du bureau, choisis parmi les membres de celui-ci. |
Afdeling 2. - Leden van de afdelingen | Section 2. - Des membres des sections |
Art. 2.Sur la proposition des Ministres, le Collège réuni désigne les |
|
Art. 2.Op de voordracht van de Ministers, wijst het Verenigd College |
membres effectifs et suppléants de la section des hôpitaux, de la |
de gewone en plaatsvervangende leden van de afdeling ziekenhuizen, de | section de la prévention en santé, de la section des soins de santé de |
afdeling preventieve gezondheidszorg, de afdeling | première ligne et des soins à domicile et de la section des |
eerstelijnsgezondheidszorg en thuiszorg en de afdeling instellingen en | institutions et services de santé mentale. |
diensten voor geestelijke gezondheidszorg aan. | La proposition est, en ce qui concerne les représentants visés à |
De voordracht geschiedt, wat de in artikel 19, § 1, 1° tot 3°, van de | l'article 19, § 1er, 1° à 3°, des ordonnances relatives au Conseil |
ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en | |
welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission |
gecoördineerd op 19 februari 2009, bedoelde vertegenwoordigers | communautaire commune, coordonnées le 19 février 2009, établie sur la |
betreft, op basis van de kandidatenlijsten die door de representatieve | base de liste de candidats déposées par les organisations |
organisaties van de inrichtende machten, van het personeel en van de | représentatives des pouvoirs organisateurs, des personnels et des |
gebruikers zijn ingediend. | utilisateurs. |
Art. 3.De afdeling ziekenhuizen bestaat uit 14 gewone en 14 |
Art. 3.La section des hôpitaux se compose de 14 membres effectifs et |
plaatsvervangende leden, respectievelijk verdeeld als volgt : | de 14 membres suppléants, répartis respectivement comme suit : |
1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten, te weten van de | 1° trois représentants des pouvoirs organisateurs, à savoir des |
beheerders, bedoeld in artikel 8, 1°, van de wet betreffende de | gestionnaires, visés à l'article 8, 1°, de la loi relative aux |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 | hôpitaux et à d'autre établissement de sions, coordonnée le 10 juillet |
juli 2008; | 2008; |
2° drie vertegenwoordigers van het personeel; | 2° trois représentants des personnels; |
3° drie vertegenwoordigers van de gebruikers; | 3° trois représentants des utilisateurs; |
4° vijf bijzonder vakbekwame personen die niet tot de in 1° tot 3° | 4° cinq personnes particulièrement qualifiées n'appartenant pas aux |
bedoelde categorieën behoren. | catégories visées au 1° à 3°. |
Art. 4.De afdeling preventieve gezondheidszorg bestaat uit 13 gewone |
Art. 4.La section de la prévention en santé se compose de 13 membres |
en 13 plaatsvervangende leden, respectievelijk verdeeld als volgt : | effectifs et de 13 membres suppléants, répartis respectivement comme |
1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten; | suit : 1° trois représentants des pouvoirs organisateurs; |
2° drie vertegenwoordigers van het personeel, onder andere van de | 2° trois représentants des personnels, notamment des prestataires |
individuele zorgverstrekkers, bedoeld in artikel 6, § 3, tweede lid, | individuels de soins, visés à l'article 6, § 3, alinéa 2, de |
van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve | l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de prévention |
gezondheidsbeleid; | en santé; |
3° drie vertegenwoordigers van de gebruikers; | 3° trois représentants des utilisateurs; |
4° vier bijzonder vakbekwame personen die niet tot de in 1° tot 3° | 4° quatre personnes particulièrement qualifiées n'appartenant pas aux |
bedoelde categorieën behoren, waarvan minstens één over een bijzondere | catégories visées au 1° à 3°, dont une au moins possède une expertise |
expertise inzake promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, | spéciale en matière de promotion de la santé dans la pratique du |
het dopingverbod en de preventie van doping beschikt. | sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention. |
Art. 5.De afdeling eerstelijnsgezondheidszorg en thuiszorg bestaat |
Art. 5.La section des soins de santé de première ligne et des soins à |
uit 13 gewone en 13 plaatsvervangende leden, respectievelijk verdeeld | domicile se compose de 13 membres effectifs et de 13 membres |
als volgt : | suppléants, répartis respectivement comme suit : |
1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten; | 1° trois représentants des pouvoirs organisateurs; |
2° drie vertegenwoordigers van het personeel; | 2° trois représentants des personnels; |
3° drie vertegenwoordigers van de gebruikers; | 3° trois représentants des utilisateurs; |
4° vier bijzonder vakbekwame personen die niet tot de in 1° tot 3° | 4° quatre personnes particulièrement qualifiées n'appartenant pas aux |
bedoelde categorieën behoren. | catégories visées au 1° à 3°. |
Art. 6.De afdeling instellingen en diensten voor geestelijke |
Art. 6.La section des institutions et services de santé mentale se |
gezondheidszorg bestaat uit 15 gewone en 15 plaatsvervangende leden, | compose de 15 membres effectifs et de 15 membres suppléants, répartis |
respectievelijk verdeeld als volgt : | respectivement comme suit : |
1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten, te weten van de | 1° trois représentants des pouvoirs organisateurs, à savoir des |
beheerders, bedoeld in artikel 8, 1°, van de wet op betreffende de | gestionnaires, visés à l'article 8, 1°, de la loi relative aux |
ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 | hôpitaux et d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet |
juli 2008, en in artikel 3, eerste lid, van de ordonnantie van 17 juli | 2008, et à l'article 3, alinéa 1er, de l'ordonnance du 17 juillet 1997 |
1997 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor | relative à l'agrément et aux subventions des services de santé |
geestelijke gezondheidszorg; | mentale; |
2° drie vertegenwoordigers van het personeel; | 2° trois représentants des personnels; |
3° drie vertegenwoordigers van de gebruikers; | 3° trois représentants des utilisateurs; |
4° zes bijzonder vakbekwame personen die niet tot de in 1° tot 3° | 4° six personnes particulièrement qualifiées n'appartenant pas aux |
bedoelde categorieën behoren. | catégories visées au 1° à 3°. |
Art. 7.Op de voordracht van de Ministers wijst het Verenigd College, |
Art. 7.Sur la proposition des Ministres, le Collège réuni désigne, |
onder de gewone leden van elke afdeling een voorzitter en een | parmi les membres effectifs de chaque section, un président et un |
ondervoorzitter van de afdeling aan. | vice-président de section. |
Een tweede ondervoorzitter wordt op dezelfde wijze aangewezen voor de | Un second vice-président est désigné, de la même manière, pour la |
afdeling ziekenhuizen en de afdeling instellingen en diensten voor | section des hôpitaux et la section des institutions et services de |
geestelijke gezondheidszorg. | santé mentale. |
HOOFDSTUK II. - Commissie voor Welzijnszorg | CHAPITRE II. - Commission de l'Aide aux personnes |
Afdeling 1. - Leden van het bureau | Section 1re. - Des membres du bureau |
Art. 8.De voorzitters en ondervoorzitters van de afdeling |
Art. 8.Les présidents et les vice-présidents de la section des |
instellingen en diensten voor bejaarden, de afdeling instellingen en | institutions et services pour personnes âgées, de la section des |
diensten voor gehandicapte personen, de afdeling instellingen en | institutions et services pour personnes handicapées, de la section des |
diensten voor het gezin en de afdeling instellingen en diensten voor | institutions et services de la famille et de la section des |
sociale dienstverlening vormen het bureau van de Commissie voor | institutions et services de l'action sociale forment le bureau de la |
Welzijnszorg. | Commission de l'Aide aux personnes. |
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het beleid inzake Bijstand aan personen, hierna in dit hoofdstuk te | politique de l'Aide aux personnes, ci-après dénommés dans le présent |
noemen « de Ministers », wijst het Verenigd College een voorzitter en | chapitre « les Ministres », le Collège réuni désigne un président et |
een ondervoorzitter van het bureau aan, te kiezen uit de leden van dat bureau. | un vice-président du bureau, choisis parmi les membres de celui-ci. |
Afdeling 2. - Leden van de afdelingen | Section 2. - Des membres des sections |
Art. 9.Op de voordracht van de Ministers wijst het Verenigd College |
Art. 9.Sur la proposition des Ministres, le Collège réuni désigne les |
de gewone en plaatsvervangende leden van de afdeling instellingen en | membres effectifs et suppléants de la section des institutions et |
diensten voor bejaarden, de afdeling instellingen en diensten voor | services pour personnes âgées, de la section des institutions et |
gehandicapte personen, de afdeling instellingen en diensten voor het | services pour personnes handicapées, de la section des institutions et |
gezin en de afdeling instellingen en diensten voor sociale | services de la famille et de la section des institutions et services |
dienstverlening aan. | de l'action sociale. |
De leden van de afdeling instellingen en diensten voor bejaarden | Toutefois, les membres de la section des institutions et services pour |
worden evenwel aangewezen op de gezamenlijke voordracht van de | personnes âgées sont désignés sur la proposition conjointe des |
Ministers en van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het | Ministres et des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
Gezondheidsbeleid. | politique de Santé. |
La proposition est, en ce qui concerne les représentants visés à | |
De voordracht geschiedt, wat de in artikel 19, § 1, 1° tot 3°, van de | l'article 19, § 1er, 1° à 3°, des ordonnances relatives au Conseil |
ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en | |
welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission |
gecoördineerd op 19 februari 2009, bedoelde vertegenwoordigers | communautaire commune, coordonnées le 19 février 2009, établie sur la |
betreft, op basis van de kandidatenlijsten die door de representatieve | base de listes de candidats déposées par les organisations |
organisaties van de inrichtende machten, van het personeel en van de | représentatives des pouvoirs organisateurs, des personnels et des |
gebruikers zijn ingediend. | utilisateurs. |
Art. 10.De afdeling instellingen en diensten voor bejaarden bestaat |
Art. 10.La section des institutions et services pour personnes âgées |
uit 13 gewone en 13 plaatsvervangende leden, respectievelijk verdeeld | se compose de 13 membres effectifs et de 13 membres suppléants, |
als volgt : | répartis respectivement comme suit : |
1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten, te weten van de | 1° trois représentants des pouvoirs organisateurs, à savoir des |
beheerders, bedoeld in artikel 2, 6°, van de ordonnantie van 24 april | gestionnaires, visés à l'article 2, 6°, de l'ordonnance du 24 avril |
2008 betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting van | 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour |
bejaarde personen; | personnes âgées; |
2° drie vertegenwoordigers van het personeel; | 2° trois représentants des personnels; |
3° vier vertegenwoordigers van de gebruikers; | 3° quatre représentants des utilisateurs; |
4° drie bijzonder vakbekwame personen die niet tot de in 1° tot 3° | 4° trois personnes particulièrement qualifiées n'appartenant pas aux |
bedoelde categorieën behoren. | catégories visées au 1° à 3°. |
Art. 11.De afdeling instellingen en diensten voor gehandicapte |
Art. 11.La section des institutions et services pour personnes |
personen bestaat uit 13 gewone en 13 plaatsvervangende leden, | handicapées se compose de 13 membres effectifs et de 13 membres |
respectievelijk verdeeld als volgt : | suppléants, répartis respectivement comme suit : |
1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten van de in | 1° trois représentants des pouvoirs organisateurs des centres et |
artikel 3, 4°, van de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de | services, visés à l'article 3, 4°, de l'ordonnance du 7 novembre 2002 |
centra en diensten voor bijstand aan personen bedoelde centra en diensten; | relative aux centres et services de l'aide aux personnes; |
2° drie vertegenwoordigers van het personeel; | 2° trois représentants des personnels; |
3° vier vertegenwoordigers van de gebruikers; | 3° quatre représentants des utilisateurs; |
4° drie bijzonder vakbekwame personen die niet tot de in 1° tot 3° | 4° trois personnes particulièrement qualifiées n'appartenant pas aux |
bedoelde categorieën behoren. | catégories visées au 1° à 3°. |
Art. 12.De afdeling instellingen en diensten voor het gezin bestaat |
Art. 12.La section des institutions et services de la famille se |
uit 13 gewone en 13 plaatsvervangende leden, respectievelijk verdeeld | compose de 13 membres effectifs et de 13 membres suppléants, répartis |
als volgt : | respectivement comme suit : |
1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten van de in | 1° trois représentants des pouvoirs organisateurs des services et |
artikel 3, 1° en 2°, b), van de ordonnantie van 7 november 2002 | centres, visés à l'article 3, 1° et 2°, b), de l'ordonnance du 7 |
betreffende de centra en diensten voor bijstand aan personen bedoelde | novembre 2002 relative aux centres et services de l'aide aux |
diensten en centra; | personnes; |
2° drie vertegenwoordigers van het personeel; | 2° trois représentants des personnels; |
3° drie vertegenwoordigers van de gebruikers; | 3° trois représentants des utilisateurs; |
4° vier bijzonder vakbekwame personen die niet tot de in 1° tot 3° | 4° quatre personnes particulièrement qualifiées n'appartenant pas aux |
bedoelde categorieën behoren. | catégories visées au 1° à 3°. |
Art. 13.De afdeling instellingen en diensten voor sociale |
Art. 13.La section des institutions et services de l'action sociale |
dienstverlening bestaat uit 13 gewone en 13 plaatsvervangende leden, | se compose de 13 membres effectifs et de 13 membres suppléants, |
respectievelijk verdeeld als volgt : | répartis respectivement comme suit : |
1° drie vertegenwoordigers van de inrichtende machten, bedoeld in | 1° trois représentants des pouvoirs organisateurs des centres et |
artikel 3, 2°, a), en 3°, van de ordonnantie van 7 november 2002 | services, visés à l'article 3, 2°, a), et 3°, de l'ordonnance du 7 |
betreffende de centra en diensten voor bijstand aan personen; | novembre 2002 relative aux centres et services de l'aide aux |
2° drie vertegenwoordigers van het personeel; | personnes; 2° trois représentants des personnels; |
3° drie vertegenwoordigers van de gebruikers; | 3° trois représentants des utilisateurs; |
4° vier bijzonder vakbekwame personen die niet tot de in 1° tot 3° | 4° quatre personnes particulièrement qualifiées n'appartenant pas aux |
bedoelde categorieën behoren. | catégories visées au 1° à 3°. |
Art. 14.Op de voordracht van de Ministers wijst het Verenigd College, |
Art. 14.Sur la proposition des Ministres, le Collège réuni désigne, |
onder de gewone leden van elke afdeling, een voorzitter en een | parmi les membres effectifs de chaque section, un président et un |
ondervoorzitter van de afdeling aan. | vice-président de section. |
Een tweede ondervoorzitter wordt op de gezamelijke voordracht van de | Un second vice-président est désigné, sur la proposition conjointe des |
Ministers en de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het | Ministres et des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
Gezondheidsbeleid, aangewezen voor de afdeling instellingen en | politique de Santé, pour la section des institutions et services pour |
diensten voor bejaarden. | personnes âgées. |
HOOFDSTUK III. - Werking | CHAPITRE III. - Fonctionnement |
Art. 15.De adviezen van de bureaus en van de afdelingen worden |
Art. 15.Les avis des bureaux et des sections sont communiqués aux |
medegedeeld aan de bevoegde Leden van het Verenigd College. | Membres du Collège réuni compétents. |
De adviezen die zijn gegeven door de afdeling instellingen en diensten | Les avis donnés par la section des institutions et services pour |
voor bejaarden worden medegedeeld aan de Leden van het Verenigd | personnes âgées sont communiqués aux Membres du Collège réuni, |
College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, en aan | compétents pour la politique de l'Aide aux personnes, et aux Membres |
de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid. | du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé. |
Wordt een advies niet eenstemming gegeven, dan worden de afwijkende | Si un avis n'est pas donné à l'unanimité, les opinions dissidentes |
meningen eveneens medegedeeld. | sont également communiquées. |
Art. 16.De bureaus van de Commissies van Gezondheidszorg en |
Art. 16.Les bureaux des Commissions de la Santé et de l'Aide aux |
Welzijnszorg zorgen voor de organisatie en de coördinatie van de | personnes organisent et coordonnent les activités de leurs sections |
werkzaamheden van hun respectieve afdelingen. | respectives. |
Ze bekrachtigen de adviezen en zorgen ervoor dat bedoelde adviezen, | Ils ratifient les avis et en assurent la communication, avec leurs |
met hun eventuele opmerkingen, worden medegedeeld aan de Leden van het | observations eventuelles, aux Membres du Collège réuni, visés à |
Verenigd College, bedoeld in artikel 15, eerste en tweede lid. | l'article 15, alinéas 1er et 2. |
Art. 17.Het huishoudelijk reglement wordt door het Verenigd College |
Art. 17.Le règlement d'ordre intérieur est arrêté par le Collège |
vastgesteld op de gezamelijke voordracht van de bureaus van de | réuni, sur la proposition conjointe des bureaux des Commissions de la |
Commissies voor Gezondheids- en Welzijnszorg. | Santé et de l'Aide aux personnes. |
Art. 18.De leden van de Adviesraad zijn inzake de beraadslagingen tot |
Art. 18.Les membres du Conseil consultatif sont tenus au secret des |
de zwijgplicht gehouden. | délibérations. |
Art. 19.De leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College |
Art. 19.Le Fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie organiseert het | la Commission communautaire commune organise le secrétariat des |
secretariaat van de bureaus en de afdelingen. | bureaux et des sections. |
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions transitoire et finales |
Art. 20.De in de artikelen 3, 6, 10 en 11 bedoelde afdelingen, |
Art. 20.Les sections visées aux articles 3, 6, 10 et 11, composées |
samengesteld overeenkomstig het besluit van het Verenigd College van | |
18 juni 1992 tot benoeming van de leden van de Adviesraad voor | conformément à l'arrêté du Collège réuni du 18 juin 1992 portant |
Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke | désignation des membres du Conseil consultatif de la santé et de |
Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de besluiten van het Verenigd | l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune, modifié |
College van 25 november 1993, 1 december 1994, 25 maart 1999, 2 | par les arrêtés du Collège réuni des 25 novembre 1993, 1er décembre |
december 1999 en 23 oktober 2003, en het besluit van het Verenigd | 1994, 25 mars 1999, 2 décembre 1999 et 23 octobre 2003, et à l'arrêté |
College van 18 juni 1992 tot benoeming van de Voorzitters en | du Collège réuni du 18 juin 1992 portant désignation des Présidents et |
Ondervoorzitters van de bureaus en afdelingen van de Commissies voor | Vice-présidents des bureaux et sections des Commissions de la Santé et |
Gezondheids- en Welzijnszorg van de Adviesraad voor Gezondheids- en | de l'Aide aux Personnes du Conseil consultatif de la santé et de |
Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune, modifié |
gewijzigd bij de besluiten van het Verenigd College van 25 maart 1999 | par les arrêtés du Collège réuni des 25 mars 1999 et 4 mars 2004, |
en 4 maart 2004, zetten hun werking verder en blijven adviezen geven | continuent à fonctionner et à émettre leurs avis, jusqu'à la date |
tot op de datum van inwerkingtreding van de besluiten van het Verenigd | d'entrée en vigueur des arrêtés du Collège réuni désignant les |
College houdende benoeming van de nieuwe leden van de Adviesraad voor | nouveaux membres du Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux |
Gezondheids- en Welzijnszorg en van de nieuwe Voorzitters en | personnes et les nouveaux Présidents et Vice-présidents des sections |
Ondervoorzitters van de afdelingen van de Commissies voor Gezondheids- | des Commissions de la Santé et de l'Aide aux Personnes du Conseil |
en Welzijnszorg van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg. | consultatif de la santé et de l'aide aux personnes. |
De bureaus, samengesteld uit de Voorzitters en Ondervoorzitters van de | Les bureaux, composés des Présidents et Vice-présidents des sections |
in de artikelen 3 en 6 bedoelde afdelingen en de Voorzitters en | visées aux articles 3 et 6 et des Présidents et Vice-présidents des |
Ondervoorzitters van de in de artikelen 10 en 11 bedoelde afdelingen, | sections visées aux articles 10 et 11, assurent, pendant la période |
treden tijdens de overgangsperiode respectievelijk op als bureau van | transitoire, les missions confiées respectivement au bureau de la |
de Commissie voor Gezondheidszorg en als bureau van de Commissie voor | Commission de la Santé et au bureau de la Commission de l'Aide aux |
Welzijnszorg. | Personnes. |
Art. 21.Het besluit van het Verenigd College van 14 november 1991 tot |
Art. 21.L'arrêté du Collège réuni du 14 novembre 1991 fixant la |
vaststelling van de samenstelling en de werking van de commissies | composition et le fonctionnement des commissions instituées par |
ingesteld bij de ordonnantie van 17 juli 1991 houdende oprichting van | l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant création d'un Conseil |
een Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de | consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de besluiten | communautaire commune, modifié par les arrêtés du Collège réuni des 18 |
van het Verenigd College van 18 juni 1992 en 4 maart 2004, wordt | juin 1992 et 4 mars 2004, est abrogé. |
opgeheven. Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2009. |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2009. |
Art. 23.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
Art. 23.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Gezondheidsbeleid, en de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Santé, et les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique |
het beleid inzake Bijstand aan personen, zijn, ieder wat hem betreft, | de l'Aide aux personnes, sont, chacun en ce qui le concerne, chargés |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 februari 2009. | Bruxelles, le 19 février 2009. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétents pour la politique de Santé, |
G. VANHENGEL | B. CEREXHE |
De Leden van het Verenigd College, | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | compétents pour la politique de l'Aide aux personnes, |
P. SMET | Mme E. HUYTEBROECK |