Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende toekenning van een toelage aan de VZW Coördinatie Home-Info - Infor-Homes voor het jaar 2006 | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant le subventionnement de l'ASBL Coordination Infor-Homes - Home-Info pour l'année 2006 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
4 MEI 2006. - Besluit van het Verenigd College van de | 4 MAI 2006. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende toekenning van een | |
toelage aan de VZW Coördinatie Home-Info - Infor-Homes voor het jaar | commune déterminant le subventionnement de l'ASBL Coordination |
2006 | Infor-Homes - Home-Info pour l'année 2006 |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 9 mei | bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 9 mai 1989; |
1989; Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeen-schappen en de Gewesten, inzonderheid op het artikel 65, § 5; | Communautés et des Régions, notamment l'article 65, § 5; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 2 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 2 mai 2006; |
2006; Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour |
de Bijstand aan personen, | l'Aide aux personnes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Bijstand |
Article 1er.Les Membres du Collège réuni, compétents pour l'Aide aux |
aan personen, belasten de VZW Coördinatie Home-Info - Infor-Homes, met | personnes, chargent l'ASBL Coordination Infor-Homes - Home-Info dont |
maatschappelijke zetel Anspachlaan 59, te 1000 Brussel, met de | le siège social est établi boulevard Anspach 59, à 1000 Bruxelles, de |
uitwerking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | constituer, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, un |
van inlichtingen over, studie en analyse van de problematiek aangaande | outil d'information, d'étude et d'analyse de la problématique du |
de plaatsing van bejaarden in rustoorden. | placement de la personne âgée en maison de repos. |
Art. 2.De in artikel 1 bepaalde opdracht bestaat erin : |
Art. 2.La mission définie à l'article 1er consiste à : |
1° het publiek te informeren over de huisves-tingsmogelijkheden voor | 1° informer le public sur les possibilités d'hébergement des personnes |
de bejaarden in rusthuizen of andere soorten van specifieke woningen, | âgées en maison de repos ou autres types de logements spécifiques, en |
door algemene (wetgevingreglementering) en/of bijzondere informatie | fournissant des éléments d'information générale |
over die instellingen alsmede raadgevingen inzake oriëntatie te | (législation-réglementation) et/ou particulière sur ces établissements |
verstrekken; | ainsi que des conseils d'orientation; |
2° een studiecentrum op te richten inzake de toestand van de in | 2° constituer un centre d'étude sur la situation des personnes âgées |
instellingen gehuisveste bejaarden, teneinde voorstellen van | hébergées dans des institutions, afin d'élaborer des propositions |
aanpassing of wijziging van de reglementering uit te werken; | d'adaptation ou de modification de la réglementation; |
3° de Ministers bevoegd voor de Bijstand aan personen onmiddellijk op | 3° informer, dans les meilleurs délais, les Ministres compétents pour |
de hoogte te brengen van ernstige feiten die zich voordeden in een | l'Aide aux personnes des faits graves qui sont survenus dans les |
instelling die bejaarden huisvest en die haar gesignaleerd werden. | établissements pour personnes âgées et qui lui sont signalés. |
Art. 3.De VZW wordt van 1 januari 2006 tot 31 december 2006 erkend. |
Art. 3.L'ASBL est agréée du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2006. |
Art. 4.De VZW moet het Verenigd College in de mogelijkheid stellen na |
Art. 4.L'ASBL doit permettre au Collège réuni de vérifier si elle |
te zien of de voorwaarden van dit besluit worden nageleefd. Te dien | respecte les conditions du présent arrêté. A cette fin, elle doit |
einde moet zij de afgevaardigden van het Verenigd College toegang tot | autoriser les délégués du Collège réuni à accéder à ses locaux et |
haar lokalen verlenen en al de stukken bezorgen die nodig zijn voor de uitoefening van hun controle-opdracht. Bovendien moet de VZW jaarlijks aan het Verenigd College een verslag bezorgen over de in dit besluit bedoelde activiteiten. Het jaarverslag zal ten laatste op 30 april 2007 worden afgegeven. Art. 5.Een begeleidingscomité wordt met de opvolging van de uitvoering van dit besluit belast. Dit begeleidingscomité zal uit een vertegenwoordiger van de Leden van het Verenigd College worden samengesteld. Het zal o.m. als opdracht hebben de activiteitenverslagen te onderzoeken en alle voorstellen aan het Verenigd College te doen. |
fournir tous les documents nécessaires à l'exercice de leur mission de contrôle. En outre, l'ASBL doit fournir chaque année au Collège réuni un rapport sur les activités qui font l'objet du présent arrêté. Le rapport annuel sera remis au plus tard le 30 avril 2007. Art. 5.Un comité d'accompagnement est chargé du suivi de l'exécution du présent arrêté. Ce comité d'accompagnement sera composé d'un représentant par Membre du Collège réuni; il aura notamment pour mission d'examiner les rapports d'activité et de faire toute proposition au Collège réuni. |
De VZW wijst haar op de vergaderingen van het begeleidingscomité | L'ASBL désigne ses représentants invités aux réunions du comité |
uitgenodigde vertegen-woordigers aan. | d'accompagnement. |
Art. 6.De VZW krijgt een jaarlijkse toelage van 100.000 EUR. Ze wordt |
Art. 6.L'ASBL perçoit une subvention annuelle de 100.000 EUR. Elle |
aan de VZW uitbetaald op basis van deze modaliteiten : | est liquidée à l'ASBL conformément aux modalités suivantes : |
- een schijf van 40 % van de toelage wordt uitbetaald bij de | - une tranche de 40 % de la subvention sera payée à la signature du |
ondertekening van dit besluit op voorlegging van een schuldvordering; | présent arrêté sur production d'une déclaration de créance; |
- een schijf van 30 % van de toelage wordt uitbetaald aan het eind van | - une tranche de 30 % de la subvention sera payée à la fin du premier |
het eerste kwartaal op voorlegging van een schuldvordering en de | trimestre, sur production d'une déclaration de créance et des |
nodige bewijsstukken voor personeels- en werkingskosten voor het | justificatifs nécessaires pour les frais de personnel et de |
eerste kwartaal; | fonctionnement pour le 1er trimestre; |
- een schijf van 20 % van de toelage wordt uitbetaald op voorlegging | - une tranche de 20 % de la subvention sera payée sur production d'une |
van een schuldvordering en de nodige bewijsstukken voor personeels- en | déclaration de créance, et des justificatifs nécessaires pour les |
werkingskosten voor het tweede en derde kwartaal; | frais de personnel et de fonctionnement pour les deuxième et troisième trimestres. |
- een schijf van 10 % van de toelage wordt uitgekeerd na voorlegging | - une tranche de 10 % de la subvention sera payée sur production d'une |
van een schuldvordering, met het verslag waarvan sprake in artikel 4 | déclaration de créance, avec le rapport visé à l'article 4 et les |
en de nodige bewijsstukken voor personeels- en werkingskosten voor het | justificatifs nécessaires pour les frais de personnel et de |
vierde kwartaal, na goedkeuring van het jaarverslag, de balans en de | fonctionnement pour le quatrième trimestre, après approbation du |
resultatenrekening door het begeleidingscomité waarvan sprake in | rapport annuel, du bilan et du compte d'exploitation et de résultats |
artikel 5. | par le comité d'accompagnement dont question à l'article 5. |
De betalingen zullen worden uitgevoerd op rekening nr. 001-2215227-17 | Les paiements seront versés au compte n° 001-2215227-17 de |
van "Home-Info / Infor-Homes". | "Infor-Homes / Home-Info". |
Deze toelage wordt ingeschreven op basis-allocatie 03.2.1.33.01 | Cette subvention sera imputée à l'allocation de base 03.2.1.33.01 |
"Toelagen voor verenigingen en instellingen die zich bezighouden met | "Subventions aux associations et orga-nismes qui s'occupent de la |
de verspreiding van informatie inzake bijstand aan personen" van de | diffusion de l'information en matière d'aide aux personnes" du budget |
uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor | des dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année 2006. |
het jaar 2006. Art. 7.VZW Home-Info - Infor-Homes zal ervoor zorgen dat het onthaal |
Art. 7.L'ASBL Infor-Homes - Home-Info veillera à garantir l'accueil |
van en de diensten aan de gebruikers in beide landstalen worden | et les services aux usagers dans les deux langues nationales sans pour |
gewaarborgd zonder dat dit echter tweetaligheid van de personeelsleden | autant entraîner le bilinguisme des membres du personnel. |
zou meebrengen. | |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006 en |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006 et |
treedt buiten werking op 31 december 2006. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2006. |
Brussel, 4 mei 2006. | Bruxelles, le 4 mai 2006. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Bijstand aan | Le Membre du Collège réuni, compétent pour l'Aide aux Personnes, |
Personen, P. SMET | Mme E. HUYTEBROECK |