Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Kabinetten van de Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant la composition et le fonctionnement des Cabinets des Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 SEPTEMBER 1999. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Kabinetten van de Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant la composition et le fonctionnement des Cabinets des Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en | modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du |
door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
federale Staatsstructuur; | |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli | bruxelloises modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à |
1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; | achever la structure fédérale de l'Etat; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3 , |
op artikel 3 , § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd | § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du |
bij de wet van 4 augustus 1996; | 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het nodig is de werking van het Verenigd College van | Considérant la nécessité d'assurer sans délai le fonctionnement du |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie onverwijld te verzekeren, | Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Algemene bepaling | Section 1e. - Disposition générale |
Artikel 1.De voorzitter en elk Lid van het Verenigd College van de |
Article 1er.Le Président et chaque Membre du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie beschikken over een Kabinet. | Commission communautaire commune disposent d'un Cabinet. |
Afdeling 2. - Bevoegheden en samenstelling | Section 2. - Attributions et composition |
Art. 2.De bevoegheden van het Kabinet van de Voorzitter en van de |
Art. 2.Les attributions du Cabinet du Président et de chaque Cabinet |
Leden van het Verenigd College betreffen : de aangelegenheden die het | des Membres du Collège réuni concernent : les affaires susceptibles |
algemeen beleid van het Verenigd College of de werkzaamheden van de | |
Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie | d'influencer la politique générale du Collège réuni ou les travaux de |
kunnen beïnvloeden; de opzoekingen en de studies van aard het | l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune; les |
persoonlijk werk van het Lid van het Verenigd College, te | recherches et les études propres à faciliter le travail personnel du |
vergemakkelijken; het voorleggen van de dossiers van de administratie, | Membre du Collège réuni; la présentation des dossiers de |
eventueel het Secretariaat van het Verenigd College, het in ontvangst | l'administration, éventuellement le secrétariat du Collège réuni, la |
nemen en openen van zijn persoonlijke briefwisseling, zijn | réception et l'ouverture de son courrier personnel, sa correspondance |
privé-correspondentie, de verzoeken tot audiëntie, het persoverzicht. | particulière, les demandes d'audience, la revue de presse. |
Art. 3.§ 1. Het Kabinet van een Lid van het Verenigd College mag niet |
Art. 3.§ 1er. Le Cabinet d'un Membre du Collège réuni ne peut |
meer dan 3 leden omvatten, verdeeld als volgt : | comprendre plus de 3 membres, répartis comme suit : |
- twee Kabinetsadviseurs of Opdrachthouders, waarbij één van beide de | - deux Conseillers de Cabinet ou Chargés de mission, dont un peut |
titel van Adjunct-Kabinetschef mag dragen; | porter le titre de Directeur de Cabinet adjoint; |
- één Kabinetsattaché . | - un Attaché de Cabinet. |
De leden en personeelsleden van de Kabinetten kunnen ertoe gemachtigd | Les membres et agents des Cabinets peuvent être autorisés à utiliser |
worden hun persoonlijk voertuig te gebruiken overeenkomstig de bij het | leur voiture personnelle dans les conditions prévues dans l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de |
inzake reiskosten voorziene voorwaarden voor de ambtenaren, waarmee ze | frais de parcours, pour les fonctionnaires auxquels ils sont assimilés |
bij dit artikel worden geassimileerd. Zij moeten geen ritboekje | par le présent article. Ils sont dispensés de la tenue du livret de |
bijhouden. § 2. Voor het algemeen beleid en voor opdrachten verbonden aan de uitoefening van het Voorzitterschap, kan de Voorzitter aan zijn Kabinet een Adviseur toevoegen. Art. 4.De leden van het personeel van de openbare diensten, de instellingen van openbaar nut of de gesubsidieerde onderwijsinstellingen die in een Kabinet worden opgenomen, kunnen hun functie niet verder blijven uitoefenen noch er de bevoegdheden van waarnemen. Zij komen evenwel in aanmerking voor bevordering in hun administratie en nemen hun functie weer op bij het einde van hun opdracht. |
course. § 2. Pour la politique générale et pour des missions liées à l'exercice de la Présidence, le Président peut adjoindre à son Cabinet un Conseiller. Art. 4.Les membres du personnel des services publics, des organismes d'intérêt public ou des établissements d'enseignement subventionné, appelés à faire partie d'un Cabinet, ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer les attributions. Toutefois, ils participent à l'avancement dans leur administration et y reprennent leur emploi à la fin de leur mission. |
Afdeling 3. - Benoemingen en werking | Section 3. - Nominations et fonctionnement |
Art. 5.De leden en personeelsleden van het Kabinet worden benoemd |
Art. 5.Les membres et agents du Cabinet sont nommés par le Président |
door de Voorzitter of het betrokken Lid van het Verenigd College. | ou le Membre du Collège réuni concerné. |
Afdeling 4. - Bezoldigingen, toelagen en vergoedingen | Section 4. - Rémuneration, allocations et indemnités |
Art. 6.Aan de leden van Kabinetten die geen deel uitmaken van het |
Art. 6.Il est alloué aux membres des Cabinets qui ne font pas partie |
personeel van de federale Ministeries, van de Ministeries van de | du personnel des Ministères fédéraux, des Communautés et des Régions |
Gemeenschappen en van de Gewesten of van de diensten van de Brusselse | ou des services des institutions bruxelloises une allocation de |
instellingen wordt een Kabinetstoelage toegekend geldend als wedde en | |
vastgesteld in de hiernavolgende schalen toepasselijk op het personeel | Cabinet tenant lieu de traitement, fixé dans les échelles ci-après, |
van de ministeries : | applicables au personnel des Ministères : |
- Kabinetsadviseur of Opdrachthouder : schaal 13/2; | - Conseiller de Cabinet et chargé de mission : échelle 13/2; |
- Kabinetsattaché : schaal 11/3. | - Attaché de Cabinet : échelle 11/3. |
Art. 7.De leden en personeelsleden van de Kabinetten ontvangen |
Art. 7.Les membres et agents des Cabinets bénéficient des allocations |
kinderbijslag, geboorte-premie, haard- en standplaatstoelagen, | familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation de foyer ou |
vakantiegeld, eindejaarspremie en alle andere toelagen, volgens het | de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de fin d'année et |
bedrag en de voorwaarden voorzien voor het personeel van de | de toute autre allocation aux taux et aux conditions prévus pour le |
ministeries. | personnel des Ministères. |
Art. 8.§ 1. Met het oog op de toekenning van de vergoedingen voor |
Art. 8.§ 1er. En vue de l'octroi des indemnités pour frais de |
verblijfs- en verplaatsingskosten geschiedt de assimilatie van de | parcours, l'assimilation des membres et agents des Cabinets aux grades |
leden en personeelsleden van de Kabinetten met de graden van de | de la hiérarchie administrative est établie comme suit : |
administratieve hiërarchie als volgt : | - les Conseillers de Cabinet et les Chargés de mission : aux |
- de Kabinetsadviseurs en Opdrachthouders : met Directeurs; | Directeurs; |
- de Kabinetsattachés : met Adjunct-adviseurs. | - les Attachés de Cabinet : aux Conseillers adjoints. |
Deze assimilatie mag niet tot gevolg hebben dat de leden en | Cette assimilation ne peut avoir pour effet de ranger dans une |
personeelsleden van de Kabinetten die tot het personeel van de | catégorie inférieure à celle correspondant à leur grade, les membres |
ministeries behoren, ondergebracht worden in een lagere categorie dan | et agents des Cabinets appartenant au personnel des Ministères. |
die welke met hun graad overeenstemt. | |
§ 2. De leden van het personeel van de federale Ministeries, van de | § 2. Les membres du personnel des Ministères fédéraux, d'une |
Ministeries van een Gemeenschap of van een Gewest die deel uitmaken | Communauté ou d'une Région qui font partie d'un Cabinet et qui ont |
van een Kabinet en die hun woonplaats buiten het Brussels | leur domicile en dehors de la Région, peuvent bénéficier, à charge de |
Hoofdstedelijk Gewest hebben, kunnen ten laste van het Gewest een | |
abonnement verkrijgen op het openbaar vervoer voor het traject van hun | la Région, d'un abonnement sur un moyen de transport en commun pour le |
woonplaats naar de plaats waar het Kabinet gevestigd is. | trajet de leur domicile au lieu ou est établi le Cabinet. |
Het abonnement is maandelijks en wordt van maand tot maand verlengd. | L'abonnement est mensuel et est prorogé de mois en mois. |
Eventueel wordt de klasse van het abonnement bepaald door de graad die | Eventuellement, la classe de l'abonnement est déterminée par le grade |
het personeelslid bezit in diens oorspronkelijke administratie, | dont l'agent est revêtu dans son administration d'origine, |
overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende | conformément à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
algemene regeling inzake reiskosten. | réglementation générale en matière de frais de parcours. |
De leden en personeelsleden van de Kabinetten kunnen ertoe gemachtigd | Les membres et agents des Cabinets peuvent être autorisés à utiliser |
worden hun persoonlijk voertuig te gebruiken overeenkomstig de bij het | leur voiture personnelle dans les conditions prévues par l'arrêté |
bovenvermelde koninklijk besluit voorziene voorwaarden voor de | royal du 18 janvier 1965 précité pour les fonctionnaires auxquels ils |
ambtenaren, waarmee ze bij dit artikel worden geassimileerd. Zij | sont assimilés par le présent article. Ils sont dispensés de la tenue |
moeten geen ritboekje bijhouden. | du livret de course. |
Het totaal van het toegelaten gebruik van een persoonlijk voertuig mag | Le total des autorisations d'utiliser une voiture personnelle ne peut |
niet meer bedragen dan 6.000 km per jaar en per begunstigde. | dépasser 6.000 km par an et par bénéficiaire. |
Art. 9.Een stelsel gelijk aan dat voorzien bij artikel 12, § 2, kan |
Art. 9.Un régime analogue à celui prévu à l'article 12, § 2, peut |
worden toegepast op de leden en personeelsleden van de Kabinetten die, | être appliqué aux membres et agents des Cabinets qui, sans faire |
zonder deel uit te maken van het personeel van de federale | partie du personnel des Ministères fédéraux, d'une Communauté ou d'une |
Ministeries, van de Ministeries van een Gemeenschap of van een Gewest, | Région, appartiennent toutefois à un service de l'Etat, à un autre |
toch behoren tot een Rijksdienst, tot een andere openbare dienst, tot | service public, à une organisme d'intérêt public ou à un établissement |
een instelling van openbaar nut of tot een gesubsidieerde | |
onderwijsinstelling. | d'enseignement subventionné. |
Art. 10.Aan de leden en aan de personeelsleden van de Kabinetten mag |
Art. 10.Il peut être accordé aux membres et agents des Cabinets, une |
een Kabinetstoelage toegekend worden die de volgende jaarbedragen niet | allocation de Cabinet qui ne peut dépasser les taux annuels suivants : |
mag overschrijden : - Adjunct- Kabinetschef : 260.813 frank; | - Directeur de Cabinet-adjoint : 260.813 francs; |
- Kabinetsadviseur : 233.359 frank; | - Conseiller de Cabinet : 233.359 francs; |
- Kabinetsattaché : 137.270 frank; | - Attaché de Cabinet : 137.270 francs |
- Uitvoerend personeel : 96.089 frank. | - Personnel affecté aux travaux d'exécution : 96.089 francs. |
Art. 11.§ 1. De geldelijke toestand van de leden en personeelsleden van het Kabinet die, zonder deel uit te maken van het personeel van de federale Ministeries, van de Gemeenschappen en de Gewesten en van de diensten van de Brusselse instellingen, toch behoren tot een Rijksdienst, tot een andere dienst, tot een instelling van openbaar nut of tot een gesubsidieerde onderwijsinstelling wordt geregeld als volgt : 1° wanneer de werkgever erin toestemt de wedde verder te blijven uitbetalen dan krijgt de betrokkene de bij artikel 10 voorziene Kabinetstoelage. De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betaalt eventueel aan de dienst van herkomst de wedde van het lid of personeelslid van het Kabinet terug eventueel verhoogd met de werkgeversbijdragen; de ten laste te nemen wedde mag evenwel niet hoger zijn dan het maximumbedrag van de weddeschaal voorzien voor de bij artikel 6 overeenstemmende graad; |
Art. 11.§ 1er. La situation pécuniaire des membres et agents du Cabinet qui, sans faire partie du personnel des Ministères fédéraux, des Communautés , des Régions et des services des institutions bruxelloises, appartiennent toutefois à un Service de l'Etat, à un autre service public, à un organisme d'intérêt public ou à un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de Cabinet prévue à l'article 10. La Commission communautaire commune rembourse éventuellement au service d'origine le traitement du membre ou agent de Cabinet augmenté le cas échéant des charges patronales; le traitement à prendre en charge ne peut néanmoins excéder le montant maximum de l'échelle de traitement prévue pour le grade correspondant par l'article 6; |
2° wanneer de werkgever de uitbetaling van de wedde schorst, dan | 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé |
krijgt de betrokkene de bij artikel 6 voorziene Kabinetstoelage die als wedde geldt. Deze toelage mag evenwel niet hoger zijn dan het bedrag van de wedde verhoogd met de toelage die de betrokkene zou ontvangen indien de bepalingen van 1° op hem van toepassing zouden zijn. § 2. De terugbetaling van de bezoldiging van de leden van het personeel van de federale Ministeries, van de Ministeries van de Gewesten en van de Gemeenschappen die gedetacheerd zijn bij het Kabinet van de Voorzitter of van een Lid van het Verenigd College geschiedt overeenkomstig de modaliteiten vastgelegd door de betrokken federale, gemeenschaps- of gewestelijke Regering. Art. 12.§ 1.De Voorzitter of het Lid van het Verenigd College kan volgens de hierna volgende voorwaarden een vertrektoelage toekennen aan de personen die functies hebben vervuld in een Kabinet en die van geen vervan-gingsinkomen of lijfrentepensioen genieten. Een overlevingspensioen of een minimum van bestaansmiddelen door een openbaar centrum van maatschappelijk welzijn toegekend wordt niet als een vervangingsinkomen beschouwd. |
obtient l'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement prévue à l'article 6. Cette allocation ne peut cependant pas dépasser le montant du traitement majoré de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions du 1° lui seraient applicables. § 2. Le remboursement de la rémunération des membres du personnel des Ministères fédéraux, des Communautés et des Régions détachés dans le Cabinet du Président ou d'un membre du Collège réuni, est effectué conformément aux modalités fixées par le Gouvernement fédéral, régional ou communautaire concerné. Art. 12.§ 1er. Le Président ou le Membre du Collège réuni peut accorder suivant les conditions reprises ci-après une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont occupé une fonction dans un cabinet et qui ne bénéficient d'aucun revenu professionnel de remplacement ou d'une pension de retraite. Une pension de survie ou un minimum de moyens d'existence accordé par un centre public d'aide sociale n'est pas considéré comme revenu de remplacement. |
§ 2. Deze forfaitaire toelage omvat : | § 2. Cette allocation forfaitaire comprend : |
- een maand Kabinetstoelage geldend als wedde voor een ononderbroken | - un mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour une |
activiteitsperiode van drie tot zes maanden; | période d'activité ininterrompue de trois à six mois; |
- twee maanden Kabinetstoelage geldend als wedde voor een | - deux mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour une |
ononderbroken activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar; | période d'activité ininterrompue de six mois à un an; |
- drie maanden Kabinetstoelage geldend als wedde voor een | - trois mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour |
ononderbroken activiteitsperiode van één jaar tot achttien maanden; | une période d'activité ininterrompue d'un an à dix-huit mois; |
- vier maanden Kabinetstoelage geldend als wedde voor een onderbroken | - quatre mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour |
activiteitsperiode van achttien maanden tot twee jaar; | une période d'activité ininterrompue de dix-huit mois à deux ans; |
- vijf maanden Kabinetstoelage geldend als wedde voor een | - cinq mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour une |
ononderbroken activiteitsperiode van minstens twee jaar. | période d'activité ininterrompue de deux ans et plus. |
§ 3. De vertrektoelage wordt in schijven van één maand uitbetaald. De | § 3. L'allocation de départ est payée par mensualités. L'intéressé |
betrokkene moet iedere maand een verklaring onder ede indienen, | doit introduire chaque mois une déclaration sur l'honneur dans |
waaruit blijkt dat hij gedurende de betrokken periode geen enkele | laquelle il apparaît que pour la période concernée, il n'a pas exercé |
beroepsactiviteit uitgeoefend heeft of dat hij zich in een toestand | une activité professionnelle ou qu'il se trouve dans les conditions |
bevindt waarin voorzien wordt in § 4; | prévues au § 4. |
Hij dient iedere wijziging in zijn toestand te melden, op straffe geen | Il est tenu d'avertir de toute modification de sa situation sous peine |
aanspraak meer te kunnen maken op de bedoelde toelage. | de perdre le bénéfice de ladite allocation. |
§ 4. In afwijking van § 1 kan de Voorzitter of het Lid van het | § 4. Par dérogation au § 1er, le Président ou le Membre du Collège |
Verenigd College een forfaitaire vertrektoelage toekennen aan de | réuni peut accorder une allocation forfaitaire de départ aux personnes |
personen die functies hebben vervuld in een Kabinet en die hetzig | qui ont exercé des fonctions dans un Cabinet et qui soit sont |
uitsluitend een of meerdere gedeeltelijke functies bekleden in een | titulaires exclusivement d'une ou plusieurs fonctions partielles dans |
openbare dienst on in een gesubsidieerde onderwijsinstelling of die | un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné |
ten laste van de Schatkist een of meerdre rustpensioenen ontvangen die | ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une |
betrekking hebben op een of meerdere onvolledige loopbanen, hetzij | ou plusieurs carrières incomplètes, soit bénéficient d'allocations de |
werkloosheidsuitkeringen ontvangen. In dat geval wordt de | chômage. Dans ce cas, l'allocation de départ est fixée, conformément |
vertrektoelage vastgesteld overeenkomstig § 2 en, naargelang het | au § 2 et diminuée, selon le cas, de la somme totale qui est due à |
geval, verminderd met het totaal bedrag dat aan de betrokkene | l'intéressé pour la période correspondante, soit en rétribution de |
verschuldigd is voor de overeenstemmende periode, hetzij als betaling | fonctions incomplètes, soit à titre de pension ou d'allocation de |
voor onvolledige functies, hetzij als rustpensioen of | |
werkloosheidstoelage. | chômage. |
§ 5. De toelagen en vergoedingen voorzien in artikel 10 worden niet in | § 5. Les allocations et indemnités prévues à l'article 10 ne sont pas |
aanmerking genomen voor de vaststelling van de vertrektoelage. Er is | prises en considération pour la fixation de l'allocation de départ. Il |
geen vertrektoelage verschuldigd aan personen die vrijwillig hun | n'est dû aucune allocation de départ aux personnes qui cessent leurs |
functie stopzetten. | fonctions de leur plein gré. |
Art. 13.Het besluit van de Regent van 30 maart 1950 tot regeling de |
Art. 13.L'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi |
toekenning van toelagen voor uitzonderlijke prestaties, het koninklijk | d'allocations pour prestations à titre exceptionnel, l'arrêté royal du |
besluit van 24 december 1964 houdende vaststelling van de vergoedingen | 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des |
van verblijfskosten van de personeelsleden van de ministeries alsmede | membres du personnel des Ministères ainsi que le supplément |
de bijkomende toelage en de kabinetstoelage voorzien bij artikel 6 van | d'allocation et d'allocation de Cabinet prévus à l'article 6 du |
dit besluit zijn hierop niet toepasselijk. | présent arrêté ne leur sont pas applicables. |
Art. 14.§ 1. De vergoedingen en toelagen voorzien bij de artikelen 6, |
Art. 14.§ 1er. Les indemnités et allocations prévues aux articles 6, |
7 en 10 worden maandelijks na verloop van de termijn uitbetaald. De | 7 et 10 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité ou |
vergoeding of de toelage van de maand is gelijk aan 1/12e van het | l'allocation de mois est égale à 1/12 du montant annuel. Lorsque |
jaarbedrag. Wanneer de vergoeding of de toelage van de maand niet | l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, elle |
volledig verschuldigd is, wordt zij in dertigsten uitbetaald | |
overeenkomstig de regels voorzien in het geldelijk statuut van het | est payée en trentièmes, conformément à la règle prévue par le statut |
personeel van de ministeries. | pécuniaire du personnel des Ministères. |
§ 2 . De vergoedingen en toelagen voorzien bij de artikelen 6, 7 en 10 | § 2. Les indemnités et allocations prévues aux articles 6, 7 et 10 |
zijn gebonden aan de schommelingen van het indexcijfer van de | |
kleinhandelsprijzen, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld bij de | sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, |
wet van 2 augustus 1971 tot regeling van een stelsel van binding aan | conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août 1971 organisant |
het indexcijfer van de kleinhandelsprijzen : derhalve geldt het | un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation; à cet |
indexcijfer 138.01. | effet, elles sont rattachées à l'indice 138.01. |
Afdeling 4. - Allerhande bepalingen | Section 4. - Dispositions diverses |
Art. 15.Er kan niet worden afgeweken van de bepalingen van dit |
Art. 15.Il ne peut être dérogé aux dispositions du présent arrêté que |
besluit tenzij met het akkoord van het Verenigd College. Indien | |
evenwel een afwijking een verhoging vereist van de voor het Kabinet | de l'accord du Collège réuni. Toutefois, si une dérogation nécessite |
van een Lid van het Verenigd College bestemde kredieten, dan is | un accroissement des crédits réservés au Cabinet d'un Membre du |
eveneens de voorafgaandelijke toestemming vereist van het Lid van het | Collège réuni, l'accord préalable du Membre du Collège réuni qui a le |
Verenigd College tot wiens bevoegdheid de begroting behoort. | budget dans ses attributions est également requis. |
Art. 16.Het besluit van het Verenigd College van de |
Art. 16.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de | commune déterminant la composition et le fonctionnement des Cabinets |
samenstelling en de werking van de Kabinetten van de Leden van het | |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | des Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
19 juli 1999 wordt vernietigd. | 19 juillet 1999 est rapporté. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juli 1999. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets au 15 juillet 1999. |
Brussel, 16 september 1999. | Bruxelles, le 16 septembre 1999. |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Voorzitter van de het Verenigd College, | Président du Collège réuni, |
bevoegd voor de co|$$|Adrdinatie van het Verenigd College. | compétent pour la coordination de la politique du Collège réuni. |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Lid van het Verenigd College, | Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor het gezondheidsbeleid financiën, begroting en externe | compétent pour la politique de la santé, les finances, le budget et |
betrekkingen. | les relations extérieures |
E. TOMAS Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen en het openbaar ambt. D. GOSUIN Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, financiën, begroting en externe betrekkingen. Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen en het openbaar | E. TOMAS Membre du Collège réuni, compétent pour la politique d'aide aux personnes et la fonction publique. D. GOSUIN Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la santé, les finances, le budget et les relations extérieures. Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK Membre du Collège réuni, compétent pour la politique d'aide aux personnes et la fonction |
ambt. | publique. |