Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 03/06/1999
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College ter tijdelijke regeling van de toestand van de personeelsleden overgedragen van de provincie Brabant naar de Inrichting voor Gehandicapte Perso-nen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad "
Besluit van het Verenigd College ter tijdelijke regeling van de toestand van de personeelsleden overgedragen van de provincie Brabant naar de Inrichting voor Gehandicapte Perso-nen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Arrêté du Collège réuni réglant à titre transitoire la situation des agents transférés de la province de Brabant vers l'Etablissement pour Personnes handicapées de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 JUNI 1999. - Besluit van het Verenigd College ter tijdelijke regeling van de toestand van de personeelsleden overgedragen van de provincie Brabant naar de Inrichting voor Gehandicapte Perso-nen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 JUIN 1999. - Arrêté du Collège réuni réglant à titre transitoire la situation des agents transférés de la province de Brabant vers l'Etablissement pour Personnes handicapées de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale
Het Verenigd College, Le Collège réuni,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 79, § 1; bruxelloises, notamment l'article 79, § 1er;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994 tussen de federale Vu l'accord de coopération du 30 mai 1994 entre l'autorité fédérale,
overheid, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, de Franse la Communauté française, la Communauté flamande, la Région flamande,
Gemeenschap, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale pour le
voor de verplichte overheveling zonder schadeloosstelling van het transfert obligatoire, sans indemnisation, du personnel et des biens,
personeel en de goederen, rechten en verplichtingen van de provincie droits et obligations de la province de Brabant vers la province du
Brabant naar de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant, Brabant wallon, la province du Brabant flamand, la Région de
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschapscommissies bedoeld Bruxelles-Capitale, les Commissions communautaires visées à l'article
in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
tot de Brusselse instellingen, en naar de federale overheid, bruxelloises, et vers l'autorité fédérale, notamment l'article 8 ainsi
inzonderheid op artikel 8 alsmede op de artikelen 5 en 6 vermeld in de que les articles 5 et 6 repris à l'annexe 3 de l'accord;
bijlage 3 van het akkoord;
Gelet op het protocol nr. 99/12 van 27 mei 1999 van het Sectorcomité Vu le protocole n° 99/12 du 27 mai 1999 du Comité de secteur XV;
XV; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget;
voor de Begroting;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de tijdelijke regels betreffende de regeling van de Considérant que les mesures transitoires réglant la situation des
toestand van de personeelsleden overgedragen van de provincie Brabant agents transférés de la province de Brabant vers l'Etablissement pour
naar de Inrichting voor Gehandicapte Personen van de Personnes handicapées de la Commission communautaire commune de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie uitwerking moeten hebben op Bruxelles-Capitale doivent produire leurs effets à la date du
de datum van hun overdracht, te weten met ingang van 1 januari 1995; transfert de ces agents, à savoir le 1er janvier 1995;
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la
het Openbaar Ambt; Fonction publique;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De onthaalpersoneelsformatie van het van de provincie

Article 1er.Le cadre d'accueil du personnel transféré de la province

Brabant naar de Inrichting voor Gehandicapte Personen van de de Brabant vers l'Etablissement pour Personnes handicapées de la
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie overgehevelde personeel wordt Commission communautaire commune est fixé comme suit :
vastgesteld als volgt : Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le personnel transféré de la Province de Brabant à

Art. 2.Het personeel overgedragen van de Provincie Brabant naar de

l'Etablissement pour Personnes handicapées de la Commission
Inrichting voor Gehandicapte Personen van de Gemeen-schappelijke communautaire commune de Bruxelles-Capitale bénéficie des échelles de
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad geniet van de weddeschalen traitements qui leur étaient applicables à la Province de Brabant au
die op hun toepasselijk waren bij de Provincie Brabant op 31 december 31 décembre 1994, y compris les augmentations barémiques, biennales et
1994., met inbegrip van de baremieke verhogingen, biënnalen en andere
verhogingen. autres augmentations.
Het heeft eveneens recht op de tweetaligheidspremie in toepassing van Il a également droit à la prime de bilinguisme, en application de
het besluit van het Verenigd College van 5 maart 1992 tot toekenning l'arrêté du Collège réuni du 5 mars 1992 accordant une prime de
van een premie voor tweetaligheid aan het personeel dat werkzaam is bilinguisme au personnel en fonction à la Commission communautaire
bij de Gemeenschappelijke Gemeeenschapscommissie van commune de Bruxelles-Capitale.
Brussel-Hoofdstad.

Art. 3.Indien het bedrag van de wedde en van de tweetaligheidspremie

Art. 3.Si le montant du traitement et de la prime de bilinguisme,

vastgesteld in toepassing van artikel 2 lager is dan het bedrag van de fixé en application de l'article 2, est inférieur au montant du
wedde en de tweetaligheidspremie dat het personeel in zijn graad traitement et de la prime de bilinguisme dont le personnel bénéficiait
genoot in toepassing van de reglementering van de provincie op 31 dans son grade en application de la réglementation à la province au 31
december 1994, behoudt het het hoogste bedrag totdat het een tenminste décembre 1994, il conserve le montant supérieur tant qu'il n'obtient
gelijke wedde bekomt. pas un traitement au moins égal.

Art. 4.Het personeelslid van de provincie dat bij zijn overdracht een

Art. 4.L'agent de la Province qui bénéficiait au moment de son

diplomabijslag krachtens het geldelijk statuut van de provincie transfert d'une allocation pour diplôme en vertu du statut pécuniaire
genoot, behoudt het voordeel van deze bijslag op voorwaarde dat hij de la province, conserve le bénéfice de cette allocation à condition
noch van functie noch van niveau verandert. qu'il ne change ni de fonction ni de niveau.

Art. 5.De personeelsleden van de provincie Brabant behouden het

Art. 5.Les membres du personnel de la province de Brabant conservent

voordeel van het slagen voor wervings- of bevorderingsproeven le bénéfice de la réussite des épreuves de recrutement ou de promotion
georganiseerd door de provincie. organisées par la province.

Art. 6.Het personeel heeft recht op het jaarlijkse MIVB-abonnement

Art. 6.Le personnel a droit à l'abonnement annuel STIB ainsi qu'à

alsmede de hospitalisatieverzekering ten laste van de l'assurance hospitalisation à charge de la Commission communautaire
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. commune.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1995.

Art. 8.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar

Art. 8.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction

Ambt, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 juni 1999. Bruxelles, le 3 juin 1999.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni,
bevoegd voor het Openbaar Ambt compétents pour la Fonction publique,
R. GRIJP D. GOSUIN
^