Besluit van het Verenigd College houdende wijziging van het besluit van het Verenigd College van 18 maart 1993 betreffende het statuut van de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | Arrêté du Collège réuni portant modification de l'arrêté du Collège réuni du 18 mars 1993 relatif au statut des agents des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 MEI 1999. - Besluit van het Verenigd College houdende wijziging van | 20 MAI 1999. - Arrêté du Collège réuni portant modification de |
het besluit van het Verenigd College van 18 maart 1993 betreffende het | l'arrêté du Collège réuni du 18 mars 1993 relatif au statut des agents |
statuut van de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd | des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | de Bruxelles-Capitale |
Brussel-Hoofdstad | |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 79, § 1; | bruxelloises, notamment l'article 79, § 1er; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 18 maart 1993 | Vu l'arrêté du Collège réuni du 18 mars 1993 relatif au statut des |
betreffende het statuut van de personeelsleden van de Diensten van het | agents des Services du Collège réuni de la Commission communautaire |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | commune de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du Collège réuni |
Brussel-Hoofdstad, gewijzigd bij besluit van het Verenigd College van | |
22 december 1994; | du 22 décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 20 mei 1999 tot | Vu l'arrêté du Collège réuni du 20 mai 1999 fixant le cadre du |
vaststelling van de personeelsformatie van de diensten van het | personnel des services du Collège réuni de la Commission communautaire |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeen-schapscommissie; | commune de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, |
voor de Begroting, gegeven op 22 april 1999; | donné le 22 avril 1999; |
Gelet op het advies van de Directieraad; | Vu l'avis du Conseil de direction; |
Gelet op het protocol nr. 99/09 van het Sectorcomité XV, d.d. 5 mei | Vu le protocole n° 99/09 du Comité de secteur XV, daté du 5 mai 1999; |
1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende de van ambtswege overdracht van vastbenoemde | Considérant le transfert d'office d'agents définitifs des services de |
personeelsleden van de Provincie Brabant naar de diensten van het | la Province de Brabant aux services du Collège réuni de la Commission |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; dat | Communautaire Commune; qu'il convient dès lors de déterminer sans |
de regels betreffende hun integratie in bedoelde diensten zonder | délai les règles relatives à leur intégration dans ces services; |
verwijl dienen te worden bepaald; | |
Op de voordacht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la |
het Openbaar Ambt; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van het Verenigd College van |
|
18 maart 1993 betreffende het statuut van de personeelsleden van de | Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Collège réuni du 18 mars |
Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | 1993 relatif au statut des agents des Services du Collège réuni de la |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad worden de volgende | Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale sont apportées |
wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° § 1 wordt door de volgende bepaling vervangen : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. De personeelsleden van het Ministerie van Volksgezondheid en | « § 1er. Les agents du Ministère de la Santé publique et de |
Leefmilieu, het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale | l'Environnement, du Fonds de construction d'institutions hospitalières |
inrichtingen alsmede van de Provincie Brabant die naar de diensten van | et médico-sociales et de la Province de Brabant, transférés aux |
het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | services du Collège réuni de la Commission Communautaire Commune, sont |
werden overgedragen worden aangesteld in een graad die in de | affectés à un grade figurant au cadre du personnel de ceux-ci et |
personeelsformatie ervan voorkomt en die overeenstemt met deze waarvan | correspondant à celui dont ils étaient titulaires auprès desdits |
ze in voornoemde Ministerie of instellingen titularis waren op de | Ministère, organisme ou institution, à la date de leur transfert. » |
datum van hun overgang. » | |
2° in § 2 worden de woorden "Ministerie of instelling" vervangen door | 2° dans le § 2, les mots "Ministère ou organisme" sont remplacés par |
de woorden "Ministerie of instellingen". | les mots "Ministère, organisme ou institution". |
Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 2.L'article 13 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« Art. 13.§ 1. De graden van adjunct-adviseur, eerstaanwezend |
« Art. 13.§ 1er Les grades de conseiller adjoint, de psychologue |
psycholoog en eerstaanwezend industrieel ingenieur van rang 11 worden | principal et d'ingénieur industriel principal du rang 11 sont conférés |
toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. Ze worden | selon les règles de la carrière plane. Ils sont réservés |
voorbehouden aan respectievelijk de bestuurssecretarissen, psychologen | respectivement aux secrétaires d'administration, psychologues et |
en industrieel ingenieurs van rang 10. | ingénieurs industriels du rang 10. |
In afwijking van artikel 26 van dit besluit bekomen deze | Par dérogation à l'article 26 du présent arrêté, ces agents obtiennent |
personeelsleden een bevordering zodra hun graadanciënniteit vier jaar | la promotion dès qu'ils comptent une ancienneté de grade de quatre |
bedraagt. | ans. |
§ 2. De graden van eerstaanwezend ingenieur en geneesheer-hoofd van | § 2. Les grades d'ingénieur principal et de médecin-chef de service du |
dienst van rang 11 worden toegekend volgens de regels van de vlakke | rang 11 sont conférés selon les règles de la carrière plane. Ils sont |
loopbaan. Ze worden voorbehouden aan respectievelijk de ingenieurs en geneesheren van rang 10. » | réservés respectivement aux ingénieurs et médecins du rang 10. » |
Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Collège |
van het Verenigd College van 22 december 1994, worden de volgende | réuni du 22 décembre 1994, sont apportées les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | : |
1° in § 1, worden tussen de woorden "maatschappelijk assistent" en "en | 1° dans le § 1er, les mots "de secrétaire médical, de rééducateur" |
van gegradueerd ziekenverpleger" de woorden "van medisch secretaris, | sont insérés entre les mots "assistant social" et "et d'infirmier |
van wederopvoeder" ingevoegd; | gradué"; |
2° in § 2, worden tussen de woorden "maatschappelijk assistent" en "en | 2° dans le § 2, les mots "de secrétaire médical, de rééducateur" sont |
van gegradueerde ziekenverpleger" de woorden "van medisch secretaris, | insérés entre les mots "assistant social" et "et d''infirmier gradué" |
van wederopvoeder" ingevoegd en worden tussen de woorden | et les mots "de secrétaire médical principal, de rééducateur de 1e |
"maatschappelijk assistent 1ste klasse" en "en gegradueerde | |
ziekenverpleger 1ste klasse" de woorden "eerstaanwezend medische | classe" sont insérés entre les mots "assistant social de 1re classe" |
secretaris, wederopvoeder 1ste klasse" ingevoegd. | et "et d'infirmier gradué de 1re classe". |
Art. 4.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van het Verenigd College van 22 december 1994, worden tussen de | Collège réuni du 22 décembre 1994, les mots "de secrétaire médical |
woorden "maatschappelijk assistent 1ste klasse" en "en van | |
gegradueerde ziekenverpleger 1ste klasse" de woorden "eerstaanwezend | principal, de rééducateur de 1re classe" sont insérés entre les mots |
medische secretaris, wederopvoeder 1ste klasse" ingevoegd en worden | "assistant social de 1re classe" et "et d'infirmier gradué de 1re |
tussen de woorden "eerstaanwezend maatschappelijk assistent" en "en | classe" et les mots "de secrétaire médical en chef, de rééducateur |
eerstaanwezend gegradueerde ziekenverpleger" worden de woorden "hoofd | principal" sont insérés entre les mots "assistant social principal" et |
medische secretaris, eerstaanwezend wederopvoeder" ingevoegd. | "et d'infirmier gradué principal". |
Art. 5.In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.Dans l'article 23, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "Il |
woorden "Hij wordt voor het overige toegekend volgens de regels van de | est conféré pour le surplus selon les principes de la carrière plane" |
vlakke loopbaan" vervangen door de woorden "Voor het overige en in | sont remplacés par les mots "Pour le surplus et par dérogation à |
afwijking van artikel 26 van dit besluit bekomen deze personeelsleden | l'article 26 du présent arrêté, ces agents obtiennent la promotion dès |
een bevordering zodra hun graadanciënniteit vier jaar bedraagt". | qu'ils comptent une ancienneté de grade de quatre ans". |
Art. 6.In artikel 27, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 6.Dans l'article 27, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots |
de woorden "alsmede de graden van expeditionair of eerstaanwezend | "ainsi que les grades d'expéditionnaire ou agent principal" sont |
beambte" geschrapt. | supprimés. |
Art. 7.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 7.L'article 30 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« Art. 30.Kunnen worden bevorderd tot de graad van directeur van rang |
« Art. 30.Peuvent être promu au grade de directeur du rang 13, les |
13, de personeelsleden titularis van de graden van adjunct-adviseur, | agents titulaires des grades de conseiller adjoint, psychologue |
eerstaanwezend psycholoog, eerstaanwezend industrieel ingenieur en | principal, ingénieur industriel principal et responsable de gestion du |
verantwoordelijke voor het beheer van rang 11. » | rang 11. » |
Art. 8.In artikel 31, § 2, 1°, van hetzelfde besluit worden tussen de |
Art. 8.Dans l'article 31, § 2, 1°, du même arrêté, les mots "et du |
woorden "niveau 2" en "die" de woorden "en van niveau 2+" ingevoegd. | niveau 2+" sont insérés entre les mots "niveau 2" et "qui". |
Art. 9.In artikel 32bis, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 9.Dans l'article 32bis, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het besluit van het Verenigd College van 22 december 1994, worden de | du Collège réuni du 22 décembre 1994, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° tussen de woorden "maatschappelijk assistent" en "en van | 1° les mots "de secrétaire médical, de rééducateur" sont insérés entre |
gegradueerd ziekenverpleger" worden de woorden "van medische | les mots "assistant social" et "et d'infirmier gradué"; |
secretaris, van wederopvoeder" ingevoegd; | |
2° tussen de woorden "maatschappelijk assistent 1ste klasse" en "en | 2° les mots "de secrétaire médical principal, de rééducateur de 1re |
van gegradueerde ziekenverpleger 1ste klasse" worden de woorden | classe" sont insérés entre les mots "assistant social de 1re classe" |
"eerstaanwezend medische secretaris, wederopvoeder 1ste klasse" | et "et d'infirmier gradué de 1re classe"; |
ingevoegd; 3° tussen de woorden "eerstaanwezend maatschappelijk assistent" en "en | 3° les mots "de secrétaire médical en chef, de rééducateur principal" |
eerstaanwezend gegradueerde ziekenverpleger" worden de woorden "hoofd | sont insérés entre les mots "assistant social principal" et "et |
medische secretaris, eerstaanwezend wederopvoeder" ingevoegd. | d'infirmier gradué principal". |
Art. 10.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 10.A l'article 33 du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° vóór § 1 die § 2 wordt, wordt de volgende § ingevoegd : | 1° le § suivant est inséré avant le § 1er qui devient le § 2 : |
« § 1. Tot het vertrek van hun huidige titularisssen, worden de graden | « § 1er. Jusqu'au départ de leurs titulaires actuels, les grades |
van eerstaanwezend directieassistent en van eerstaanwezend | d'assistant de direction principal et de secrétaire médical adjoint |
adjunct-medische secretaris van rang 22 voorbehouden aan de | principal du rang 22 sont réservés à l'assistant de direction et au |
directieassistent en de adjunct-medische secretaris die geslaagd is in | secrétaire médical adjoint qui a réussi un examen d'avancement de |
een examen voor verhoging in graad; voor het overige en in afwijking | |
van artikel 26 van dit besluit bekomen deze personeelsleden een | grade; pour le surplus et par dérogation à l'article 26 du présent |
bevordering zodra hun graadanciënniteit vier jaar bedraagt. | arrêté, ces agents obtiennent la promotion dès qu'ils comptent une |
ancienneté de grade de quatre ans. | |
De graden van hoofd-directieassistent en van hoofd adjunct-medische | Les grades d'assistant de direction en chef et de secrétaire médical |
secretaris van rang 24 worden voorbehouden aan de eerstaanwezende | adjoint en chef du rang 24 sont réservés aux assistants de direction |
directieassistenten en eerstaanwezende adjunct-medische secretarissen | |
van rang 22 en toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan; » | principaux et secrétaires médicaux adjoints principaux du rang 22 et |
conférés suivant les principes de la carrière plane; » | |
2° na § 2, waarvan de tegenwoordige tekst § 3 zal vormen, wordt een § | 2° après le § 2, dont le texte actuel formera le § 3, il est ajouté un |
4 ingevoegd, luidend als volgt : | § 4, rédigé comme suit : |
« § 4. Tot het vertrek van hun huidige titularissen, worden de graden | « § 4. Jusqu'au départ de leurs titulaires actuels, les grades de |
van eerste werkman van rang 43 voorbehouden aan de werklieden van rang | premier ouvrier du rang 43 sont réservés aux ouvriers du rang 42 et |
42 en toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan. | conférés suivant les principes de la carrière plane. |
In afwijking van artikel 26 van dit besluit, bekomen deze | Par dérogation à l'article 26 du présent arrêté, ces agents obtiennent |
personeelsleden een bevordering zodra hun graadanciënniteit vier jaar | la promotion dès qu'ils comptent une ancienneté de grade de quatre |
bedraagt; » | ans; » |
3° het artikel wordt aangevuld met de volgende § : | 3° l'article est complété par le § suivant : |
§ 5. De graden van werkman of eerste werkman en van eerste vakman in | « § 5. Les grades d'ouvrier ou de premier ouvrier et de premier |
rang 44 worden onder accolade geplaatst. | ouvrier spécialiste du rang 44 sont placés sous accolade. |
De graad van rang 44 wordt toegekend aan de personeelsleden van rang | Le grade du rang 44 est conféré aux agents de rang 43 qui comptent une |
43 die ten minste negen jaar anciënniteit hebben in niveau 4. » | ancienneté de neuf ans au moins au niveau 4. » |
Art. 11.In de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 11.Dans l'annexe au même arrêté, modifié par l'arrêté du Collège |
besluit van het Verenigd College van 22 december 1994, worden volgende | réuni du 22 décembre 1994, sont apportées les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | : |
1° in kolom 3B, wordt de vermelding "Adjunct-adviseur", tegenover de | 1° dans la colonne 3B, la mention "Conseiller adjoint", figurant en |
graad van directeur, aangevuld met de vermeldingen "eerstaanwezend | regard du grade de directeur, est complétée par les mots "psychologue |
psycholoog, eerstaanwezend industrieel ingenieur, verantwoordelijke | principal, ingénieur industriel principal, responsable de gestion"; |
voor het beheer" : 2° de vermeldingen betreffende de hiërarchische rang 11 worden | 2° les mentions relatives au rang hiérarchique 11 sont complétées par |
aangevuld als volgt : | les mentions suivantes : |
a) in kolom 1 : "11"; in kolom 2 : "Verantwoordelijke voor het | a) dans la colonne 1 : "11"; dans la colonne 2 : "Responsable de |
beheer"; in kolom 4 : "ja"; | gestion"; dans la colonne 4 : "oui"; |
b) in kolom 1 : "11"; in kolom 2 : "Eerstaanwezend psycholoog"; in | b) dans la colonne 1 : "11"; dans la colonne 2 : "Psychologue |
kolom 3B : "Psycholoog"; in kolom 5 : "vlakke loopbaan (cfr art. 13 | principal"; dans la colonne 3B : "Psychologue"; dans la colonne 5 : |
van dit besluit)"; | "carrière plane (cfr art. 13 du présent arrêté)"; |
c) in kolom 1 : "11"; in kolom 2 : "Eerstaanwezend industrieel | c) dans la colonne 1 : "11"; dans la colonne 2 : "Ingénieur industriel |
ingenieur"; in kolom 3B : "Industrieel ingenieur"; in kolom 5 : | principal"; dans la colonne 3B : "Ingénieur industriel"; dans la |
"vlakke loopbaan (cfr art. 13 van dit besluit)"; | colonne 5 : "carrière plane (cfr art. 13 du présent arrêté)"; |
3° de vermeldingen betreffende de hiërarchische rang 10 worden | 3° les mentions relatives au rang hiérarchique 10 sont complétées par |
aangevuld als volgt : | les mentions suivantes : |
a) in kolom 1 : "10"; in kolom 2 : "Psycholoog"; in kolom 4 : "ja"; in | a) dans la colonne 1 : "10"; dans la colonne 2 : "Psychologue"; dans |
kolom 5 : "Diploma van licentiaat in psychologie"; | la colonne 4 : "oui"; dans la colonne 5 : "Diplôme de licencié en psychologie"; |
b) in kolom 1 : "10"; in kolom 2 : "Industrieel ingenieur"; in kolom 4 | b) dans la colonne 1 : "10"; dans la colonne 2 : "Ingénieur |
: "ja"; in kolom 5 : "Diploma van industrieel ingenieur bouwkunde"; | industriel"; dans la colonne 4 : "oui"; dans la colonne 5 : "Diplôme |
d'ingénieur industriel des constructions"; | |
4° de vermeldingen betreffende de hiërarchische rang 28 worden | 4° les mentions relatives au rang hiérarchique 28 sont complétées par |
aangevuld als volgt : | les mentions suivantes : |
a) in kolom 1 : "28"; in kolom 2 : "Hoofd medische secretaris"; in | a) dans la colonne 1 :"28"; dans la colonne 2 : "Secrétaire médical en |
kolom 3B : "Eerstaanwezend medische secretaris"; in kolom 5 : "vlakke | chef"; dans la colonne 3B : "Secrétaire médical principal"; dans la |
loopbaan (cfr art. 21 van dit besluit)"; | colonne 5 : "carrière plane (cfr art. 21 du présent arrêté)"; |
b) in kolom 1 : "28"; in kolom 2 : "Eerstaanwezend wederopvoeder"; in | b) dans la colonne 1 : "28"; dans la colonne 2 : "Rééducateur |
kolom 3B : "Wederopvoeder 1ste klasse"; in kolom 5 : "vlakke loopbaan | principal"; dans la colonne 3B : "Rééducateur de 1re classe"; dans la |
(cfr art. 21 van dit besluit)"; | colonne 5 : "carrière plane (cfr art. 21 du présent arrêté)"; |
5° de vermeldingen betreffende de hiërarchische rang 27 worden | 5° les mentions relatives au rang hiérarchique 27 sont complétées par |
aangevuld als volgt : | les mentions suivantes : |
a) in kolom 1 : "27"; in kolom 2 : "Eerstaanwezend medische | a) dans la colonne 1 : "27"; dans la colonne 2 : "Secrétaire médical |
principal"; dans la colonne 3B : "Secrétaire médical"; dans la colonne | |
5 : "carrière plane (cfr art. 20 du présent arrêté)"; | |
b) dans la colonne 1 : "27"; dans la colonne 2 : "Rééducateur de 1re | |
secretaris"; in kolom 3B : "Medische secretaris"; in kolom 5 : "vlakke | classe"; dans la colonne 3B : "Rééducateur"; dans la colonne 5 : |
loopbaan (cfr art. 20 van dit besluit)"; | "carrière plane (cfr art. 20 du présent arrêté)"; |
b) in kolom 1 : "27"; in kolom 2 : "Wederopvoeder 1ste klasse"; in | |
kolom 3B : "Wederopvoeder"; in kolom 5 : "vlakke loopbaan (cfr art. 20 | |
van dit besluit)"; 6° de vermeldingen betreffende de hiërarchische rang 26 worden | 6° les mentions relatives au rang hiérarchique 26 sont complétées par |
aangevuld als volgt : | les mentions suivantes : |
a) in kolom 1 : "26"; in kolom 2 : "Medische secretaris"; in kolom 4 : | a) dans la colonne 1 : "26"; dans la colonne 2 : "Secrétaire médical"; |
"ja"; in kolom 5 : "Diploma van medisch secretariaat"; | dans la colonne 4 : "oui"; dans la colonne 5 : "Diplôme de secrétariat médical"; |
b) in kolom 1 : "26"; in kolom 2 : "Wederopvoeder"; in kolom 4 : "ja"; | b) dans la colonne 1 : "26"; dans la colonne 2 : "Rééducateur"; dans |
in kolom 5 : "Diploma van kinesitherapeut of logopedist"; | la colonne 4 : "oui"; dans la colonne 5 : "Diplôme de kinésithérapeute ou logopède"; |
7° de vermeldingen betreffende de graad van eerstaanwezend | 7° les mentions relatives au grade de secrétaire principal de |
directiesecretaris van de hiërarchische rang 22 en de graad van | direction du rang hiérarchique 22 et au grade de secrétaire de |
directiesecretaris van de hiërarchische rang 21 worden geschrapt; | direction du rang hiérarchique 21 sont supprimées; |
8° de vermeldingen betreffende de graad van expeditionnair van de | 8° les mentions relatives au grade d'expéditionnaire du rang |
hiërarchische rang 42 worden geschrapt. | hiérarchique 42 sont supprimées. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995, |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1995, à |
met uitzondering van artikel 8 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1994. | l'exception de l'article 8 qui produit ses effets le 1er janvier 1994. |
Art. 13.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
Art. 13.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
Ambt, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 mei 1999. | Bruxelles, le 20 mai 1999. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, |
R. GRIJP | D. GOSUIN |